Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    abode
    1. house
گھر ۔ مکان ۔ ڈیرا ۔ کوٹھی ڑ بنگلہ ۔ استھان
    2. residence
ماسا ۔ بودوباش ۔ ریاست ۔ رہاس ۔ سکونت ۔ مسکن
472    affray (Noun)
دنگا ۔ بادھا ۔ مار کٹائی ۔ بلوا ۔ کشت و خون ۔ فساد
    actual affray
خانہ جنگیٴ حقیقی
    affray with homicide
خانہ جنگی ساتھ شبہ قتل
    affray with wounding
خانہ جنگی بالضرب
    simple affray
خانہ جنگیٴ خفیف
    where affray occurred
جائے واردات ۔ موقع واردات
473    puffer (Noun)
    1.
تعریف کرنے والا۔ ثناخواں۔ بادفروش۔
    2. (at sales)
دام بڑھانے والا۔
    3.
انجن۔
474    harem (Noun)
حرم سرا۔ زنان خانہ۔ رنواس
475    pronouncement (Noun)
بیان۔ اظہار۔ اعلان۔ رائے۔ فیصلہ۔
476    prescriptive (adjective)
قدیمی۔ رائج۔ رواجی
477    routine (Noun)
    1.
طورطریق۔ دستورالعمل۔ ڈھنگ۔ معمولی کام۔
    2.
ضابطہ۔ سرشتہ۔ دستور۔ قاعدہ۔
478    retrovert (verb active)
پیچھے کو موڑنا۔
479    banishment (Noun)
دیس نکالا ۔ بن باس ۔ جلاوطنی
    banishment for life
جلا وطنی عمری ۔ جنم بھر کا دیس نکالا
480    board-wages (Noun)
خوراکی ۔ وظیفہ ۔ روزینہ ۔ چبینی ۔ بھتا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages