Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    concrete (Noun)
    1.
کن جوڑ بستو
    2. (Logic)
بستو ۔ چیز ۔ محسوس ۔ اِندری چِن بستو
472    inofficious (adjective)
    1. not attentive
نامہربان۔ غیر ملتفت
    2. (Law)
ان ریت۔ خلاف معمول۔ خلاف دستور
    3.
بے کار۔ بے مصرف
473    concentrate (verb active)
ایک جا یا ایک ٹھوراکٹھا کرنا یا جمانا
    He hastily concentrated his whole force at his own camp.
اس نے فوراً اپنی تمام فوج چھاؤنی میں اکھٹی کرلی
474    ameliorate (verb active)
سدھارنا ۔ درست کرنا ۔ بہتر کرنا ۔ بنانا ۔ اصلاح کرنا
475    unfinished (adjective)
ناتمام۔ غیر مکمل۔ ادھورا
476    pleonasm (Noun)
تکرار۔ فضول لفظ لانا۔ حشو و زائد کا استعمال۔ بھرتی کے الفاظ کا استعمال۔ حشویت
477    overthrow (Noun)
شکست۔ مغلوبی۔ ہزیمت۔ ہار۔ پائمالی۔ خرابی۔ انہدام
478    prosperity, prosperousness (Noun)
اقبال۔ اقبال مندی۔ سبھاگ۔ کامیابی۔ طالع مندی۔ بہرہ مندی۔ نیک بختی۔ سعادت۔ برکت۔ بہبودی۔ لہربہر۔ عروج۔ خوش حالی۔ آسودہ حالی۔
479    maternity (Noun)
مادری رشتہ۔ مادری طور و طریق۔ ماں کے سے ڈھنگ۔ (مامتا۔ زچگی)
480    paddock (Noun)
    1.
مینڈک
    2. an inclosure
جانوروں کا احاطہ
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages