Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    root (Noun)
    1. (Bot.)
جڑ۔ بیخ۔
    2. an edible or esculent root
مول۔ کند۔
    3. an ancestor
آباواجداد۔ جد اعلیٰ۔ جڑ۔ بنیاد۔
    4. a radix
دھاتو۔ مادہ۔ اصل۔ مصدر۔ اساس۔ تہ۔
    The root of a word must consist of at least one syallable.
ہر لفظ کا مادہ کم از کم ایک جز کا ہونا چاہیے۔
    5. cause
سبب۔ باعث۔ جارن۔
    The love of money is the root if all evail.
روپے کی محبت سب برائیوں کی جڑ ہے۔
    6. (Math)
نزول۔ جذر۔
    7. (Music)
سر۔
    8. the lowest place
تلبیٹی۔ دامن۔ بنیاد۔
    root and branch
اصل وفرع۔ جڑ مول۔
    root fallacy
بنیادی غلطی۔
    rot of mountain
دامن کوہ۔
    to cut up root and branch
جڑ مول سے کھونا۔
    to lay the axe to the root of to strike at the root of
جڑکاٹنا۔
    to pluck up by the roots
جڑ سے اکھاڑنا۔
    to take root
جڑ پکڑنا۔ جمنا۔
842    light-handed (adjective)
سبکدست۔ چابکدست
843    self-approbation (Noun)
خود پسندی
844    any (adjective)
    1. a single one of many
کوئی ۔ کوئی سا ۔ جونسا
    any of you
کوئی تم میں سے
    Are there any witnesses present?
کوئی گواہ حاضر ہے؟
    2. an indefinite number
کسی قدر ۔ کوئی ۔ کچھ
    Who will show us any good?
ہے کوئی اپکاری؟ ہے کوئی دھرمی داتا؟
    3. of whatever kind
کیسا ہی ۔ کچھ ہی ۔ کسی طرح کا ۔ جیسا ہو
    any body, any one
کوئی آدمی ۔ کوئی ۔ کوئي شخص
    at any rate
کچھ ہی ہو ۔ ہو سو ہو ۔ بہر صورت ۔ ہرچہ بادا باد
845    diaper (Noun)
    1. figured linen cloth
جامدانی۔ گاچ۔ ریشمی کھیس۔ بیل بوٹے دار ریشمی کپڑا۔ مشجر۔
    2. a towel or napkin
رومال۔ تولیا۔ انگوچھا
    3. (Arch.)
جالی۔ پھول۔ بیل بوٹے۔ گل کاری۔ منبت کاری
846    pen (verb active)
لکھنا۔ تحریر کرنا۔ قلم بند کرنا
847    reaping-book (Noun)
درانتی۔ ہنسیا
848    ogler (Noun)
جھانولی باز۔ نظر باز۔ عشوہ گر
849    chancery (Noun)
صدر دیوانی عدالت ۔ ہائی کورٹ
850    quarantine (Noun)
    1.
چالیس روزکا روزہ۔ چلہ۔
    2.
وہ عرشہ جس میں جہاز دفع امراض وبائی کے لیے ٹھیرایا جاتا ہے۔ فلنتینہ۔ قرنطینہ۔
    3 (law)
عدت۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages