Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    ventricular (adjective)
جوف کا۔ جوفی
1202    plaiter (Noun)
اتو ساز۔ تازندہ
1203    intestinal (adjective)
انتڑیوں کا۔ آنتوں کےمتعلق
1204    as (adverb)
    1. like
جیسا کہ ۔ سا ۔ جس طرح ۔ ویسا ۔ جیسا ۔ تیسا ۔ مانند ۔ مثل ۔ گویا ۔ موافق
    do it as before
پہلے کی طرح کرو
    2. while
جب کہ ۔ جونہی ۔ جس وقت
    and whistled as he went
اور ہنستے کھیلتے اپنی راہ لی
    3. for example
مثلاً ۔ جیسے ۔ چنانچہ
    4. in as much as
چونکہ ۔ جو کہ ۔ اس سبب سے کہ
    The beggar is greater as a man than is the man merely as a king. (Dewey)
بخیال آدمی ہونے کے ایک فقیر بہتر ہے اس آدمی سے جو صرف بادشاہ ہے
    as before
اگلا سا ۔ جیسا کہ ۔ پیشتر ۔ ایضاً ۔ جیسا کہ پہلے ہو چکا ہے
    as far as
تک ۔ جہاں تک ۔ تہاں تک
    come as far as the bridge
پل تک آؤ
    as far as I can see
جہاں تک مجھے سوجھتا ہے
    as for, as to
بابت ۔ درباب ۔ پر ۔ حق میں ۔ نسبت
    as how
کس طرح ۔ کیوں
    as if, as though
جیسا کہ ۔ جانو ۔ گویا ۔ مانو ۔ جنے ۔ جانے
    as it ought to be
جیسا چاہیئے ۔ باید و شاید ۔ کماحقہ
    as it were
گویا کہ ۔ جیسا کہ
    as long as
جب تک ۔ تب تک
    as many, as much
جتنا ۔ جیتا ۔ جس قدر
    as often as
جے بار ۔ جب کبھی
    as usual
ویسا ہی ۔ بدستور ۔ معمولی طریقے یا طور پر
    as well as
بھی ۔ اور ۔ نیز ۔ مع ۔ بمع
    as will appear
جیسا کہ ظاہر ہوگا ۔ جیسا لکھایا درج ہے
    as yet
اب تک ۔ ابہوں ۔ اجہوں ۔ ہنوز
    as you were
جس طرح تم تھے
    as you would say
ارتھات ۔ گویا ۔ یعنی
    in proportion as
بحساب ۔ بقدر
    so as
تاکہ ۔ ایسا کہ ۔ کہ ۔ جو
    so that
تاکہ ۔ اس لیے کہ ۔ نظر بر آنکہ ۔ بدیں نظر ۔ بایں لحاظ یا خیال
    such as
جیسا کہ ۔ اس قسم کا ۔ جو
1205    means ()
اُپائے۔ تدبیر۔ آمدنی۔ اسباب۔ ذر یعہ۔ معرفت۔ گنجایش۔ وسیلہ۔ وساطت۔ لوازمہ۔ آلہ۔
    Use the means, and God will give the blessing. (Prov.)
ہاتھ پیر ہلاؤ، خدا برکت دے گا
    good means
خود تدبیر
1206    coriander (Noun)
دھنیا ۔کشنیز ۔ کوتھمیر
1207    quaternary (adjective)
چوکڑا۔ گنڈا۔ چار گوشہ۔ چہاری۔ اربعی۔ چہار کس۔
1208    hereat (adverb)
اس پر۔ اس سے۔ اس میں
1209    equerry, equery (Noun)
میر آخور۔ گھوڑوں کا داروغہ۔ داروغہٴ اصطبل۔ ہیپت
1210    rule (Noun)
    1. a straight piece of wood, etc.
مسطر۔ جدول کش۔ رول۔ پیمانہ۔
    2. regulation
طریقہ۔ دستور۔ ریت۔ رسم و رواج۔ بندھیج۔ مرجاد۔
    3. behaviour
چال۔ چلن۔ دستور۔ ڈھنگ۔ طرز۔ طریق۔
    4. government
حکومت ۔عملداری۔ عاج۔ سلطنت۔ بادشاہت۔ فرمانروائی۔ حکمرانی۔
    5. (Law)
قاعدہ۔ قانون۔ ضابطہ۔ سرشتہ۔ آئین۔
    5. (Math)
قاعدہ۔ گر۔
    6. (Gram.)
قاعدہ۔ سوتر۔
    There is no general rule, without some expcetion.
کوئی ایسا کلیہ قاعدہ نہیں ہے جس میں استثنا نہ ہو۔
    rule of practice
دستورالعمل۔
    rule od three (Airth.)
اربعہ متناسبہ۔ تری راشک۔
    rule in force for attachment
قواعد قرقی۔
    British rule
حکومت انگریزی۔ سرکار کی عملداری۔
    double rule of three (Arith.)
ستہ
    observe a rule
قاعدے کا پابند رہنا۔
    standing rule
مقرر کردہ ضابطہ۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages