Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    ubiquist, ubiquitarian (Noun)
حضرت عیسیٰ کو ہر جگہ موجود ماننے والا
1202    parasynthesis (Noun)
لفظ کا کسی مرکب سے مشتق ہونا
1203    hand (Noun)
    to fall into the hands of
پالے پڑنا۔ قابو یا قبضے میں آنا
    to lay lands on
ہتھیانا۔ ہاتھ ڈالنا۔ ہاتھ دوڑانا۔ قبضہ کرنا۔ پکڑنا
    to lend a hand
ہاتھ بچانا۔ مدد دینا یا کرنا
    to live from hand to mouth
روز لانا روز کھانا۔ ہات میں لانا ہاتھ میں کھانا
    to shake hands
ہاتھ ملانا (بطور دوستی)۔ مصافحہ کرنا
    to set the hand to
مصروف یا مشغول ہونا۔ کسی کام میں ہاتھ لگانا
    to strike hands
قول و قرار کرنا۔ ہاتھ مارنا۔ ضامن ہونا
    to take in hand
اختیار کرنا۔ آزمانا۔ دیکھنا
    to wash the hands
سچ بولنا۔ ست ظاہر کرنا
    under the hand of
بدستخط
    with your own hand
دست مبارک سے۔ اپنے ہاتھ سے
    with heart and hand
تن من سے۔ بسر و چشم۔ دل و جان سے
    1. extremity of the human arm
ہاتھ۔ دست
    That wonderful instrument, the hand, was it made to be idle?
ہاتھ جیسا عمدہ آلہ کیا بیکار رہنے کو بنا ہے؟
    2. that which resembles a human hand
جو چیز آدمی کے ہاتھ سے ملتی ہے یا اس کا سا کام دیتی ہے، جیسے گھنٹے کی سوئی، گھوڑے کی اگلی ٹانگ
    3. four inches
چار انچ کی ماپ۔ چاؤ۔ مٹھی
    4. side
طرف۔ جانب۔ ہاتھ۔ رخ۔ سمت
    5. skill
لیاقت۔ قابلیت۔ سگھڑاپا۔ چترائی۔ ہتوٹی۔ مہارت۔ دست رس
    6. an agent, servant or labourer
آدمی۔ نفر۔ ہاتھ۔ دست کار۔ کاری گر۔ کارندہ۔ مزدور
    7. penmanship
خوش نویسی۔ خوشخطی۔ خط۔ ہاتھ
    8. possession
قبضہ۔ اختیار۔ بس
    9. agency in transmission from one person to another
بائع۔ بیچنے والا
    10. that which is or may be held in a hand at once
کھونچ۔ مٹھی۔ دست۔ ہاتھ
    hand in hand
ساتھ ساتھ۔ ملے ہوئے۔ ہاتھ میں ہاتھ
    hand made
ہاتھ کی بنی ہوئی
    hand to hand
ہاتھ پائی۔ مٹھ بھیڑ۔ زد و کوب۔ غٹ پٹ۔ دست بدست
    hand to mouth
جتنی آمد اتنا خرچ۔ آمد خرچ برابر
    on all hands
چاروں طرف سے
    at hand
پاس۔ نکٹ۔ نزدیک۔ مٹھی میں۔ ہاتھ تلے
    at the hand of
اس کے کرم سے۔ مہربانی سے
    by hand
ہاتھ سے
    clean hands
بے گناہی۔ پاکی۔ نردوشی
    from hand to hand
ہاتھوں ہاتھ۔ دست بدست
    in hand 1.
ادا کیا گیا۔ دے دیا گیا
    2.
تیار ہوتا ہے۔ ہاتھ میں ہے
    just to hand
ابھی ہاتھ میں آیا۔ وصول ہوا
    laying on of hands
سر پر ہاتھ رکھنا یا پھیرنا
    light hand
نرمی۔ آہستگی۔ ملائمت
    off hand
جھٹ۔ ترت۔ ایک دفعہ۔ فی الفور
    on hand
موجود۔ تیار
    right hand
دست راست۔ دایاں ہاتھ۔ جائے عزت
    strict hand
سخت گیری۔ سیاست۔ سختی۔ درشتی
    to be hand and glove
شیر و شکر ہونا۔ خلا ملا ہونا
    to change hand
مالک بدلنا
    to clap hands
تالیاں بجا کے ظاہر کرنا۔ آفرین کرنا
    to come to hand
ہاتھ میں آنا۔ ہاتھ لگنا۔ پانا۔ حاصل ہونا
    to have a hand in 1.
کام میں ہاتھ ہونا۔ مصروف یا مشغول ہونا۔ ہاتھ خالی نہ ہونا
    2.
شریک ہونا
    to have in hand
کام ہاتھ میں ہونا
    to have one's hands full
کام میں چھٹی نہ ہونا
1204    unwholesome (adjective)
مضر صحت۔ ناموافق۔ ناگوار۔ ناسازگار
1205    wont, wonted (adjective)
خوگر۔ عادی۔ معمولی۔ معتادی۔ بندھا ہوا
1206    succinctly (adverb)
تھوڑے میں۔ اختصار سے۔ مختصراً۔
1207    deep (adverb)
نہایت۔ از حد۔ بغایت۔ بہت
    Deep versed in books and shallow in himself. (Milton)
کتابوں میں ڈوبا، خیالوں میں اوچھا
1208    urea (Noun)
جانوروں کے پیشاب میں پائے جانے والا ایک مرکب
1209    discomposure (Noun)
انتشار۔ اضطراب۔ حیرانی۔ بے کلی۔ بے چینی۔ گھبراہٹ۔ پریشانی۔ ابتری۔ بے ترتیبی۔ بے استقلالی۔ سرگردانی
1210    moon-calf (Noun)
    1. a monster
دیو۔ عفریت۔ عجیب الخلقت
    2. a stupid fellow
بچھیا کا باوا۔ احمق۔ بیوقوف۔ مُورکھ ۔ بیل۔ (پیدائیشی بیوقوف۔ مادر زاد احمق)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages