Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    bray (Noun)
رینک ۔ ڈھینچو
1212    reciprocally (adverb)
آپس میں۔ مل جل کر۔ باہم۔ جانبین سے۔ اشتراکاً۔ (جواباً۔ باہم دگر)
1213    wantonness (Noun)
    1. sportiveness
شوخی۔ چنچل پن۔ چپلتا۔ نٹھرائی
    2. licentiousness
بے لگامی۔ آزادی۔ ابتری۔ رندی۔ آوارگی
    3. lewdness
اوباشی۔ بدمستی۔ ادمادا پن۔ چلہایا پن
1214    acuminate, (Bot.) (adjective)
نوکدار
1215    demulcent (adjective)
ملائم۔ نرم۔ گداز
1216    screw (Noun)
    1.
پیچ مروڑی۔
    There is a screw losse smoewhere.
کوئی۔ پیچ ڈھیلا ہے۔ ابھی کچھ کسر ہے
    2. anything shap like a screw
پیچ کی مانند کوئی شے
    3. a miser
کنجوس۔ مکھی چوس۔ کھل اپاڑ
    4. a worn-out horse
تھکا یا لٹا گھوڑا۔ ڈھگا۔ (ٹٹو)
    5. a strict examination of a student
طلب علم کا سخت امتحان
    6. screw-propeller
جہاز ڈھکیلنے کی کل کا پرزہ۔ (جہاز کا پنکھا)
    screwbolt
کابلہ
    screw driver
پیچ کش
    screw jack
جیک۔ چوڑی دار اڈا۔ شہ پیچ۔ جک پیچ
1217    factitive (adjective)
فاعلی
1218    breathe (verb active)
    1. inspire
سانس لینا ۔ دم لینا
    2. utter softly
چپکے سے کان میں کہنا ۔ آہستہ کہنا
    She softly breathed his name.
اُس نے ہولے سے اس کا نام لیا
    3. suffer to take breath
دم لینے دینا ۔ سستانا
    A moment breathed his panting steed. (Scott)
ایک دم تو ہانپتے گھوڑے کو دم لینے کو تھانبا
    4. infuse
روح پھونکنا ۔ پھونکنا ۔ جِلانا ۔ جان ڈالنا ۔ زندہ کرنا
    Able to breathe life into a stone.
پتھر میں جان ڈالتا ہے
    breathe one's last
آخری دم یا سانس لینا ۔ سانس پورے کرنا ۔ دم واپسیں لینا ۔ لمبے یا اکہرے سانس لینا ۔ دم توڑنا ۔ دم نکلنا
1219    inhospitable (adjective)
نامہربان۔ نامہمان نواز۔ ممسک۔ بے فیض۔ بے تواضع۔ بے توفیق۔ غیر مسافر نواز۔ بے آسائش۔ بے فیض
1220    avidity (Noun)
لالچ ۔ حرص ۔ طمع ۔ہوس


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages