Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1211    vest (verb neutor)
نازل ہونا۔ پہنچنا
1212    touse (verb active)
نوچنا۔ اکھاڑنا۔ پھاڑنا۔ چیرنا
1213    regent (adjective)
مختار۔ قائم مقام
1214    monosyllable (Noun)
ایک حرکت، جُز یا ٹکڑے کا لفظ۔ (یک رُکنی لفظ)
1215    dream (verb active)
    1. fancy in a dream
سپنا یا خواب دیکھنا
    He dreamed a dream.
اس نے ایک خواب دیکھا
    2. imagine
خیال کرنا یا باندھنا
    He never dreamed of it.
اسے اس کا کبھی خیال بھی نہیں آیا
1216    rustiness (Noun)
زنگ آلودگی۔ زنگ خوردگی۔ پژمردگی۔ سستی۔ کاہلی۔ ناطاقتی۔ کمزوری۔
1217    criterion (Noun)
کسوٹی۔ جانچ۔ محک امتحان۔ پہچان۔ چنھ۔ تول
1218    aggressive (adjective)
حملہ آور ۔ جنگجو
1219    asunder (adverb)
علیحدہ ۔ علیحدہ علیحدہ ۔ الگ ۔ الگ الگ ۔ جدا ۔ جدا جدا ۔ بچّھے سے ۔ فرق سے ۔ خلاصہ خلاصہ
1220    squirm (verb active)
پیچ و تاب کھانا۔ بدحواسی یا پریشانی ظاہر کرنا۔
 

Pages

Comments

Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan

yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات

and im working on this LearnUrdu Blog

required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.

Thanks

your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS

mujhy eglish nahi aatii seknahai

what is the meaning of word pale??

english nahi aati mujahay seekni hay

i cant speak in english, thats my matter, what i do?

Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?

internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.

Pages