Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1211    fly-flap (Noun)
چوری۔ مورچھل۔ چنور۔ مگس ران
1212    paradox (Noun)
وہ بات جو بظاہر باطل اور حقیقت میں صحیح ہو۔ الٹی بات
1213    thereof (adverb)
اس کا۔ اس کا۔ اس کے متعلق
1214    side (verb)
جانب داری۔ طرفداری۔ پچ یا پاس کرنا۔ (ساتھ دینا)
1215    pommel (verb active)
کوٹنا۔ چھیتنا۔ پیٹنا۔ کچلنا
1216    ship-money (Noun)
جہازوں کے تیار کرنے کے لئے محصول۔ (محصول بحری۔ جہازی محصول)
1217    heap (verb active)
    1. make a heap of
گنج کرنا۔ انبار کرنا۔ اٹالا لگانا۔ ڈھیر کرنا۔ بار کرنا۔ لادنا
    2. collect in great quantity
اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ جوڑنا
    in heaps
ڈھیر کے ڈھیر
1218    harshness (Noun)
    1.
ترشی۔ تلخی۔ کھٹائی۔ کسیلا پن
    2.
سختی۔ کرختگی۔ بدمزاجی۔ درشتی۔ بے دردی۔ سنگدلی۔ ناگواری۔ ناپسندیدگی
1219    price (verb active)
مولا لگانا۔ کوتنا۔ دام لگانا۔ نرخ لگانا۔
1220    word-painting (Noun)
عبارت آرائی۔ الفاظی نقشہ بندی
 

Pages

Comments

Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan

yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات

and im working on this LearnUrdu Blog

required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.

Thanks

your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS

mujhy eglish nahi aatii seknahai

what is the meaning of word pale??

english nahi aati mujahay seekni hay

i cant speak in english, thats my matter, what i do?

Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?

internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.

Pages