Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    condense (verb)
گاڑھا ہونا ۔ گڑھیانا ۔ جمنا ۔ کثیف ہونا ۔ منجمد ہونا ۔ بستہ ہونا
472    whichever, whichsoever
جو کوئی۔ جونسا۔ جسے۔ جو۔ جو کچھ کہ۔ جوکہ
473    yawn (verb neutor)
    1.
جنبھائی لینا
    2.
منہ پھوڑنا یا کھولنا
    3.
چاہنا۔ خواہش کرنا۔ منہ کھولے بیٹھے رہنا
474    longsighted (adjective)
    1.
دور سے اچھا دیکھنے والا
    2.
عاقبت اندیش۔ دوربین۔ (دور اندیش)
475    inexplosive (adjective)
نہ پھٹنے والا۔ غیر آتش گیر
476    sound (adjective)
    1. entire
سموچا۔ سارا۔ کل۔ پورا۔
    2. bealthy
صحیح سلامت۔ بھلا چنگا۔ اچھا۔ تندرست۔ نروگی۔
    3. firm
مضبوط۔ سنگین۔ پکا۔ (سخت۔ شدید)
    4. weighty
وزنی۔ صحیح۔ معقول۔ ٹھیک۔ درست۔
    5. heavy
زور کا۔ بھاری۔
    6. unsdisturbed
بھاری۔ گہری۔ پکی۔ بے غل و غش۔
    7. correct
صحیح۔ سدھ۔ بے غلطی۔
    8. leagal
جائز۔ باشرع۔ واجب۔ کامل۔
    9.
بے داغ۔ بے عیب۔ بے نقص۔ (معتبر۔ کھا۔ اچھی ساکھ والا)
    sound mind
عقل صحیح۔ ٹھیک سمجھ۔ سدھ بدھ۔
477    indemnification (Noun)
    1. the act
حرجے کی دل جمعی۔ جوکھوں کی ذمے واری۔
    2. that which indemnifies
ڈنڈ۔ تاوان۔ عوض نقصان۔ حرجانہ۔ تلافی تاوان
478    dance (Noun)
ناچ۔ مجرا۔ نرت۔ رقص
479    pouncet-box (Noun)
سوراخ دار ڈبیا یا عطر دان۔ عطر پاش
480    rearer (Noun)
پرورش کنندہ۔ پالنے والا۔


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages