Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    absolutely (adverb)
    1. without restriction
بلا قید یا شرط ۔ بالکل ۔ مطلق ۔ محض ۔ سراسر ۔ نپٹ ۔ نرا
    2. without relation
بنفسہ ۔ بذاتہ ۔ باصلہ ۔ آپ ہی آپ
    3. positively
ضرور بالضرور ۔ لا کلام ۔ البتہ ۔ خواہ مخواہ
    It is absolutely necessary
یہ بہت ہی ضرور یا لابد ہے
    absolutely impossible
محض ۔ غیر ممکن ۔ محال مطلق
472    valorize (verb active)
قیمت کا تعین کرنا
473    goose-quill (Noun)
پر کا قلم
474    writhe (verb neutor)
اینٹھنا۔ تشنج یا کیڑے آنا
475    slough (Noun)
دھسن۔ دلدل۔ بجھن۔ پانکا۔
476    sesquialter, sesquialteral (adjective)
ڈیوڑھا
477    privy (adjective)
    1. (Law) not public
خاص۔ نج کا۔ اپنا۔ مخصوص۔ نجی۔ خصوصی۔
    2. secret
پوشیدہ۔ گپت۔ خفیہ۔ چھپا۔
    3. private
تنہا۔ ایکانت کا۔ تخلیے کا۔
    4. privately knowing
واقف۔ مطلع۔ آگاہ۔ خبردار۔ جان کار۔ محرم۔
    privy chamber
دیوان خاص۔
    privy council
مشیران سلطنت۔ راج منتری۔ صلاح کار بادشاہ۔
    privy seal or signet
مہر کوچک۔ مہر شاہی۔ راج منتری جس کے ہاتھ میں مہر سلطانی ہووے۔
478    horror (Noun)
    1.
دہشت۔ خوف۔ ڈر۔ ہیبت۔ ہول۔ ہولناکی۔ تھر تھری۔ بدحواسی
    2.
کپکپی۔ لرزہ۔ رونگٹے کھڑے ہونا یا کندارنا
    the horrors
نشے کا ہذیان۔ بہکنا
479    wire-drawer (Noun)
تار کش
480    plaint (Noun)
    1. complaint
دہائی تہائی۔ ہائے توبہ۔ توبہ دھاڑ۔ فریاد
    2. accusation
الزام۔ مواخذہ۔ شکایت
    3. (Law)
استغاثہ۔ عرضی۔ نالش۔ عرضی دعویٰ
    duplicate plaint
عرضی مثنیٰ۔ دہری عرضی
    supplemental plaint
تتمہ عرضی دعویٰ۔ مرمت سوال
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages