Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1091    levee (Noun)
    1.
اٹھنے کا وقت۔ فجر
    2.
صبح کا درشنی دربار
1092    huff (Noun)
    1. a swell of sudden anger
طیش۔ خفگی۔ تاؤ۔ کرودھ۔ غصہ
    2. a boaster
لاف زن۔ شیخی باز۔ ڈینگیا۔ خود بین۔ مغرور
1093    cream-faced (adjective)
پیلا۔ زرد رو۔ ڈرپوک۔ سفید رنگ۔ بزدلا
    The devil damn thee black, thou cream-faced loom.
    (Shakespeare, Macbeth v. 3)
اے ڈرپوک بد معاش خدا تیرا کالا منہ کرے
1094    mushroom (Noun)
    1.
ککرمتا۔ کلاہ باراں۔ سانپ کی ٹوپی۔ گگن دھول۔ کھمبی
    2.
نئے نواب۔ دو دن کے امیر۔ نو دولت
1095    endorse (verb active)
    1. write on the back
پیٹھ پر لکھنا۔ پشت پر لکھنا۔ تحریر ظہری کرنا
    2. assign
بیچنا۔ بیچی کرنا یا لکھنا۔ منتقل کرنا
    3. endorse in blank
دستخط کرنا۔ صحیح کرنا۔ سری کرنا
    endorse a bill
ہنڈی کی پیٹھ پر لکھنا۔ بیچی لکھنا
    endorse acknowledgment of notice
اطلاع یابی لکھنا
1096    shake (verb active)
    1. agitate
ہلانا۔ جھنجھوڑنا۔ جھاڑنا۔ جھٹکنا۔
    2. depress the courage of
اردہ ڈھانا۔ پست ہمت کرنا۔ ہمت توڑنا۔
    3. trill
گٹکری لینا۔ آوازکو لہرانا
    4. make to totter
ڈگمگانا۔ ہلانا۔ کنپانا۔لرزانا۔
    5. rid one's self of
دور کرنا۔ الگ کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ پرے پھینکنا
    at sight of thee my heart shakes off its sorrows.
تجھے دیکھنے سے میرے غم بھاگتے ہیں۔
    shake hand
مصافحہ۔ ہاتھ ملانا۔ دست بوسی کرنا۔
    shake hands with
اتفاق کرنا۔ سازش کرنا۔ ہاتھ پہ ہاتھ مارنا۔
    shake off
ڈالنا۔ پھیکنا۔ الگ کرنا۔
    shake one's head
سر ہلانا۔ انکار کرنا۔
1097    cricket (Noun)
    the insect
جھینگر۔ گھرگھرا
    the cricket chirps upon the hearth
جھینگر جھنگارے، چولھے کنارے
1098    apeak (adjective)
عمودی
1099    terrace (verb active)
چبوترہ یا چھت بنانا۔ کرسی دینا
1100    mollification (Noun)
ملائمت۔ نرمی۔ تسکین۔ تخفیف


Comments
hi could any 1 translate
hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..
it should be translated as
it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"
ru saying it by heart or it
ru saying it by heart or it just to make me happy
translation
Are you saying this from the heart or just to make me happy.
Roughly, it's a question
Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"
document translation
hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful
Translation
I can traslate into urdu whatever document you have.
sir i need ur help to find a
sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM
Meaning of the Islamic Name (Maisa) in urdu
Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.
i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.
and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.
thanking you,
Innocent
kya matlab ?
my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?
Hint : Arabic Word "Al-Ajal"
Pages