Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    distinguishable (adjective)
ممکن التمیز۔ پہچان جوگ۔ ممیز۔ نیارا۔ جدا۔ الگ
422    null (adjective)
رد۔ باطل۔ جھوٹھا۔ ناجائز۔ کالعدم۔ منسوخ۔ معدوم۔ ہیچ
423    sepsis (Noun)
عفونت۔ خون۔ تعفن خون۔ بدبو۔
424    adroitness (Noun)
پھرتی ۔ چابک دستی ۔ چابکی ۔ چالاکی و چستی ۔ مستعدی
425    shallow (adjective)
    1. not deep
اتھلا۔ چھلچھلا۔ بایاب۔ کم گہرا۔
    2. slight
ہلکا۔ اوچھا۔ کم ظرف۔ کم حوصلہ۔
    3.
اوپری۔ ظاہری۔ باہری۔ غیردقیق۔ (سطحی)
    4.
کم عقل۔ سادہ۔ نادان۔ خام
426    infallibly (adverb)
بےچوک۔ بلا فرق۔ یقیناً۔ بے خطا۔ قطعی طور پر۔ حکمی طور پر
427    rampart (Noun)
    1. that which secures safety
جس سے حفاظت رہے۔ بچاؤ۔ آڑ۔
    2. (Fort.)
فصیل۔ شہر پناہ۔ دیوار قلعہ۔ پُرکوٹا۔ (مورچہ۔ دمدمہ۔ پشُتہ)
428    incogitative (adjective)
خیال سے عاری
429    unkindliness (Noun)
جفا۔ نامہربانی۔ بے رحمی
    No cut like unkindness.
نامہربانی کے برابر کوئی گھاؤ نہیں
430    deliverance (Noun)
    the act
چھٹکارا۔ چھٹی۔ خلاصی۔ مخلصی۔ بریت۔ نجات۔ فرصت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages