Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    indiscoverable (adjective)
جو دریافت نہ ہو سکے۔ غیر قابل ادراک یا گرفت
422    feebleness (Noun)
    1.
دربلتائی۔ کم زوری۔ ضعف۔ نقاہت
    2.
دھیماپن۔ ماندگی۔ سستی۔ کاہلی
423    perniciously (adverb)
زیاں کاری سے۔ بہ مضرت رسانی۔ ہلاکی سے۔ بربادی سے۔ مہلک طور سے
424    mellifluence (Noun)
شکر ریزی۔ شیریں زبانی۔ مٹھ بولا پن۔ امرت بانی۔ (خوش کلامی۔ شیرینی۔ حلاوت)
425    irregular (adjective)
    1. not regular
بے ڈول۔ بے قاعدہ۔ بے ٹھکانے۔ بے ترتیب۔ بے طور۔ بے ڈھب
    2. not according to customs
خلاف ضابطہ۔ خلاف قاعدہ۔ خلاف قانون۔ خلاف دستور۔ خلاف سرشتہ۔ خلاف معمول۔ بے قاعدہ۔ بے ضابطہ۔ شاستر بردھ۔ بے اصول۔ غیر معمولی۔ غیر طبعی
    3. immethodical
بے ربط۔ بے ترتیب۔ بے قاعدہ۔ بے اسلوب۔ ابتر۔ بے طریق۔ بے ڈھنگا
    4. vicious
غیر پابند۔ بے سلیقہ۔ ناشایستہ
    5 not straight
ٹیڑھا۔ غیر مستقیم
    6. not uniform
ناہموار۔ نابرابر۔ جو یکساں نہ ہو۔ غیر مسطح۔ اونچی نیچی
    7. (Gram.)
سماعی۔ بے قاعدہ
426    empyreal, empyrean (adjective)
روشنی کا بنا ہوا۔ صاف۔ کرہ ناری کا۔ عرشی۔ فلکی
427    air-attack
ہوائی حملہ
428    presbytery (Noun)
پادریوں کی ایک دینی عدالت
429    bdellium (Noun)
گوگل
430    night-hawk (Noun)
اٹھائی گیرا۔ شب گرد
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages