Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    seed (verb active)
بیج ڈالنا۔ بکھیرنا۔ بونا
422    ramp (Noun)
    1. leap
زقن۔ تڑپ۔ کلانچ۔ اُچھل کود۔
    2. a robber
قزاق۔ بٹ مار۔ لٹیرا
    3. a prostitute
فاحشہ۔ کسبی۔ رنڈی۔ رام جنی۔ ہُڑکنی
    4.
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ ڈھلواں چبوترا
423    immobilization (Noun)
غیر متحرک کرنا۔ فوج کی نقل و حرکت ناممکن کر دینا۔ سکے کا اخراج
424    gun-carriage (Noun)
توپ گاڑی۔ پھڑ
425    brawny (adjective)
متسٹنڈا ۔ سنڈ مسنڈ ۔ کنگرا ۔ ٹانٹا
426    dauntlessly (adverb)
نڈر۔ نڈر ہو کر۔ بیباکانہ۔ بے خوف
427    swainmote (Noun)
جنگل کے مقدمات کی کچہری۔
428    fray, affray (Noun)
    1.
بلوہ۔ قضیہ۔ بکھیڑا۔ دنگا۔ مجادلہ۔ سرپھٹول۔ جنگ۔ لڑائی۔ ہنگامہ۔ یدھ۔ خوں ریزی
    2. a place injured by rubbing
رگڑ۔ گھسا
429    harmlessness (Noun)
بے گناہی۔ معصومیت۔ غریبی۔ بھولا پن۔ سادہ پن
430    stanchless (adjective)
جو بند یا سیر نہ سکے۔ بے روک۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages