Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    bestride (Noun)
چڑھ بیٹھنا ۔ سواری کرنا ۔ سوار ہونا
422    subaction (Noun)
تکسیر۔ ماتحتی۔
423    hyperdulia (Noun)
مریم کی عبادت یا پرستش
424    dependence (Noun)
    1. connection
علاقہ۔ واسطہ۔ لگاؤ۔ میل۔ رابطہ۔ تعلق۔ سمبندھ۔ اتصال۔ ربط ضبط
    2. subjection
اطاعت۔ تابع داری۔ فرماں برداری۔ آدھینتا۔ آدھینتائی
    3. that on which one depends
تکیہ۔ سہارا۔ آسرا۔ بھروسا
    Dependence is a poor trade. (Prov.)
بندگی بیچارگی
    4. reliance
پرتیت۔ اعتبار۔ بھروسا
425    swathe (Noun)
پٹی۔ بندھن۔
426    borax (Noun)
سُہاگا
427    accordance,/see accord 1. (Noun)
مطابقت
    in accordance with, according to
انوسار ۔ بموجب ۔ بحکم ۔ بنظر ۔ بلحاظ ۔ بمراد ۔ موافق ۔ حسب ۔ بقدر
    according as
جیسا کہ ۔ مانو جانو ۔ جس طرح ۔ گویا
    according to custom
ریت انوسار ۔ بدستور ۔ رسم یا رواج کے مطابق
    according to him
اس کے کہنے سے ۔ اس کے نزدیک ۔ اس کے بیان سے ۔ اس کے قول سے ۔ اس کی رائے سے یا نظر میں
    according to order
آگیا انوسار ۔ حسب الحکم ۔ حکم بموجب ۔ حسب فرمان
428    proficient (adjective)
ماہر۔ قابل۔ لائق۔ واقف۔ ذی استعداد۔ مستعد۔ اہل۔
429    atheism (Noun)
دہریا پن ۔ ناستک پنا ۔ خدا کو نہ ماننا ۔ الحاد ۔ کفر
430    imputable (adjective)
منسوب ہونے کے قابل۔ جو کسی سے منسوب ہوسکے۔ جو کسی پر لگایا جائے
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages