Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    embargo (verb active)
جہاز یا کشتی چلانے کی ممانعت یا روک کرنا۔ روکنا۔ سد راہ ہونا
422    thereon (adverb)
اس سے۔ جس پر۔ اس پر
423    sparkle (verb neutor)
    1. emit sparks
چنگاری نکلنا۔ پھول جھڑنا۔ جگمگ جگمگ کرنا۔ جھلکنا۔ جھلملانا۔ چمچمانا۔ جھجمانا۔ جھلجھلانا۔
    3. twinkle
ٹمٹمانا۔ ڈبک ڈبک کرنا۔ چمکنا۔ جھلکنا۔
    4. emit little bubbles
بلبلے اٹھنا۔
424    re-assemblage (Noun)
اجتماع مکرر۔ مجلس ثانی
425    censurable (adjective)
قابل الزام یا مذمت ۔ نندا جوگ
426    inflexible (adjective)
    1. not capable of being bent
کڑا۔ سخت۔ ناملائم۔ کرخت۔ بے لوچ۔ غیر خم پذیر۔ غیر اثر پذیر
    2 firm
مستقل۔ مستحکم۔ پکا۔ اٹل
    inflexible as steel
لوہے سا سخت
    3. unalterable
غیر متبدل۔ امٹ۔ اٹل
    The nature of things is inflexible.
چیزوں کی خاصیت نہیں بدلتی
427    blockhead (Noun)
اُلّو ۔ کاٹ کے اُلو ۔ گدھا ۔ سَٹھ ۔ بچھیا کا باوا ۔ موڑھ ۔ مورکھ ۔ کھل ۔ کندہٴ ناتراش ۔ بے وقوف ۔ احمق ۔ کودن
428    eradication (Noun)
بیخ کنی۔ اجاڑ۔ ناس۔ بربادی
429    fetid (adjective)
گندہ۔ سڑا ہوا۔ ابسا۔ بدبودار۔ بودار۔ بسا ہوا۔ متعفن
430    semicircle (Noun)
نصف دائرہ۔ اردھ چکر


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages