Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    surety (Noun)
    1. certainty
بسواس۔ یقین۔ اطمینان۔ خاطر جمعی۔ تیقن۔ دل جمعی۔ وثوق۔
    2. that which confirms
تصدیق۔ شہادت۔ گواہی۔ ساکشی۔
    3. safety
امن۔ سلامتی۔
    4. security for payment
ضامنی۔ کفالت۔ ضمانت۔ آڑ۔
    5. (Law)
ضامن۔ کفلیل۔ حاضر ضامن۔ فعل ضامن۔ حال ضامن۔
422    dote (verb)
    1. to be weak-minded
سٹھیانا۔ دماغ میں خلل آجانا۔ عقل ماری جانا۔ عقل خبط ہونا
    2. love to excess
غرق محبت ہونا۔ مفتون ہونا۔ مرنا۔ نہایت پیار کرنا۔ فریفتہ یا موہت ہونا
    I never knew a woman so dote upon a man. (Shakespeare)
میں نے کبھی کسی عورت کو اس طرح مرد پر مرتے نہیں سنا
423    tractable (adjective)
تربیت پزیر۔ حکم بردار۔ تاثر پزیر
424    uncourtliness (Noun)
    1.
عدالت کے ڈھنگ یا وضع سے ناواقفیت
    2.
گنوار پن
425    sabbathless (adjective)
بے آرام ]لاسبتی[
426    uncouth (adjective)
بھدا۔ بد نما۔ بھونڈا۔ بے ڈول۔ بے ہنگم
427    unauthorized (adjective)
ناجائز۔ بلا حکم۔ بے سند۔ غیر مجاز۔ بے اختیار
428    unholiness (Noun)
ناپاکی۔ اپوترتا۔ ناخداترسی۔ الحاد۔ معصیت
429    wagonful (adjective)
چھکڑا بھر
430    drag (verb active)
    1. draw along the ground by main force
گھسیٹنا۔ کھینچنا۔ تاننا۔ گھسیٹ لے جانا
    2. break as land
زمین کا تردد کرنا۔ دھرتی توڑنا۔ جوٹنا۔ پھاڑنا
    to drag through the mud
کیچڑ میں گھسیٹنا۔ بے عزتی کرنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages