Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    offensiveness (Noun)
    1.
برائی۔ زبونی۔ بدی۔ گستاخی
    2. disgust
گھن۔ استکراہ۔ نفرت انگیزی۔ ناگواری
422    overagitation (Noun)
ضرورت سے زیادہ جوش
423    squint (Noun)
ٹیڑھی نگاہ۔ ترچھی نظر۔ بھینگاپن۔ چور نظر۔
424    meridional (adjective)
    1. pertaining to the meridian
نصف النہاری
    2. southern
جنوبی۔ جنوب رو۔ دکھنی۔
    All offices that require heat as kitchens, etc. should be meridional.
وہ تمام مکانات جن میں حرارت مطلوب ہے، جیسے باورچی خانہ وغیرہ، وہ سب جنوب رخ ہونے چاہئیں
    meridional distance
بعُد نصف النہاری
425    forgiveness (Noun)
مکت۔ نجات۔ مغفرت۔ بخشش۔ چھما۔ معافی۔ چھٹکارا
426    ungrudgingly (adverb)
بلا دریغ۔ دل سے۔ بہ دل و جان۔ بخوشی۔ کھلے دل سے
427    inferiority (Noun)
چھٹائی۔ خردی۔ پستی۔ گھٹیا پن۔ کمتری
428    shirk (verb active)
    1. slink away
کھسک جانا۔ بچا جانا۔ سٹکنا۔
    2. obtain from in a mean manner
بددیانتی سے حاصل کرنا۔ ٹھگنا
429    orange (adjective)
نارنجی (رنگ)
430    pythagorean (adjective)
فیثاغورثی۔
    pythagorean system
نظام یا عقیدہٴ فیثاغورث۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages