Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    launch (verb active)
    1. cause to slide into the water
بیلا مارنا۔ کشتی کا چلانا یا دریا میں ڈالنا۔
    2. throw
پھینکنا۔ ڈالنا
    3.
شروع کرنا (مہم یا منصوبہ وغیرہ)
    At him he launched his spear and pierced his breast
اس نے اپنا نیزہ اس پر پھینکا اور اس کے سیسے کو بیندھ دیا
422    district (adjective)
ضلع کا
    district court
ضلع کی کچہری
    district judge
منصف ضلع۔ ضلع کا حاکم
    district school
ضلع سکول۔ ضلع کا مدرسہ
423    foil (verb active)
ہرانا۔ شکست دینا۔ پست کرنا۔ توڑنا۔ کاٹنا۔ رد کرنا۔ بیکار کرنا۔ بگاڑنا۔ بے فائدہ کرنا۔ برتھا کرنا
424    awfully (adjective)
رعب سے ۔ نہایت ۔ بہت ۔ حد درجہ
425    trustfully (adverb)
وفاداری،دیانت داری یا ایمانداری سے
426    jacobin (Noun)
    1.
راہب
    2
مفسد۔ مخالف سرکار۔ حریت پسند۔
427    time-worm (adjective)
دقیانوسی۔ پرانا۔ گھسا پٹا
428    sliminess (Noun)
چپچپاہٹ۔ چکناہٹ۔ (لجلجاپن)
429    indistinctly (adverb)
بلا امتیاز۔ بلا تفریق۔ گپڑ سپڑ۔ گڈ مڈ۔ غیر واضح طور پر۔ مبہم طور پر
430    margin, marginate (verb active)
    1. furnish with a margin
حاشیہ رکھنا۔ کنارہ یا سنجاف لگانا
    2. enter in the margin
حاشیہ لکھنا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages