Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    indiscrete (adjective)
جو الگ نہ ہو۔ غیر منقسم۔ بسیط
422    quint (Noun)
پچ لڑی۔ پنجہ۔ پچ برسی۔
423    captivation (Noun)
دل ربائی ۔ دلفریبی ۔ دلبری
424    importune (adjective)
    1. pressing in request
اڑیل۔ ضدی۔ ہٹی۔ لاگو۔ چم چچڑ
    2. unreasonable
بے وقت۔ بے محل۔ بے قرینہ
425    eradication (Noun)
بیخ کنی۔ اجاڑ۔ ناس۔ بربادی
426    assemblage, assembly (Noun)
    1. group
مجمع ۔ مجموعہ ۔ اجتماع ۔ ہجوم ۔ انبوہ ۔ جمگھٹا ۔ منڈلی
    2. association
مجلس ۔ جلسہ ۔ سبھا ۔ بزم ۔ انجمن ۔ اکھاڑا ۔ پنچایت
    imperial assemblage
دربارِ قیصری
    a public or general assembly
مجلس عام
427    employ (verb active)
    1. use
کام میں لانا یا لگانا۔ چلانا۔ برتنا۔ اٹھانا۔ صرف یا استعمال میں لانا
    2. busy
کام یا دھندے میں لگانا۔ مصروف کرنا۔ لگانا
    None but wiseman can employ leisure well. (Prov.)
صرف عقل مند ہی خالی وقت کو اچھی طرح کام میں کاٹتا ہے
    3. engage
رکھنا۔ مقرر کرنا۔ متعین کرنا۔ تعینات کرنا۔ لگانا۔ دھندے سے لگانا
    employ another hand for the extra work
فالتو کام کے واسطے ایک اور آدمی رکھ لو
    4. occupy
بھرنا۔ وقت گزارنا
    It will employ thy time.
اس میں تیرا وقت صرف ہوگا
    employ a steam-engine to crack a nut
توپ سے چیونٹی اڑوانا۔ ہاتھی سے چینٹی پسوانا
428    sod (Noun)
ڈھیلا۔ گھاس کی جڑیں پکڑے ہوئے۔
429    impolite (adjective)
بے ادب۔ بد اخلاق۔ ناشائستہ۔ اکھڑ۔ اجڈ۔ روکھا۔ کج اخلاق۔ بد تہذیب۔ بد تمیز۔ نا معقول
430    hen-roost (Noun)
مرغی خانہ۔ دڑبا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages