Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    first-fruit (Noun)
    1.
پہلا پھل۔ نیا پھل
    2. (Feudal Law)
ایک سال کی آمدنی جو ہر نیا زمیندار بادشاہ کو نذر دیتا ہے
422    rhapsody (Noun)
سخن ناپیوستہ۔ بے ربط کلام۔ رزمیہ نظم۔ رجز۔
423    elemental (adjective)
    1. pertaining to the elements
عنصری۔ تت کا۔ غیر مرکب۔ بسیط
    2. rudimentary
اصولی۔ اصلی۔ بنیادی
    elemental part
جز لایتجزی
424    presumption, presumptuousness (Noun)
    1. belief upon im\ncomplete proof
گمان۔ ظن۔ قیاس۔ خیلا۔ احتمال۔ امکان۔ انمان۔
    2. strong probability
گمان قوی۔ ظن غالب۔ شبہٴ خفیف۔ سمبھاونا۔
    3. thatt which is presumed
فرض اعتبار۔
    4. arrogance
تکبر۔ ابھیمان۔ گستاخی۔ زعم۔ دلیری۔ شوخی۔ جرات۔ مبادرت۔
    probable presumption
احتمال قوی۔
    strong or violent presumption
ظن غالب۔
425    preclusive (adjective)
مزاحم۔ روکنے والا۔ مانع۔ حارج
426    rewardsless (adjective)
بے اجر۔ بے سزا۔
427    off (adverb)
دور۔ فاصلے پر۔ پرے۔ الگ۔ سے۔ پر سے۔ جدا۔ علیحدہ
    off and on
کبھی پاس کبھی دور۔ کبھی سرگرم۔ کبھی سست۔ اونچا نیچا
    to be off
نکل جانا۔ چمپت ہونا۔ رفوچکر ہونا۔ چال دکھانا
    to come off, get off
بچ نکلنا۔ نکل بھاگنا۔ بچ جانا
    to go off, 1. (to decease)
جاتا رہنا
    2. (as a gun)
چھوٹنا۔ دغنا۔ چلنا
    off print, n.
علیحدہ کاپی۔ آف پرنٹ
428    subtle (adjective)
429    disorder (verb active)
    1. derange
ابتر کرنا۔ بے ترتیب کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ پریشان کرنا۔ تتر بتر کرنا۔ تتر تین کرنا۔ الٹ پلٹ کنا۔ بکھیرنا۔ ترتیب بگاڑنا
    2. produce sickness
بیمار کرنا۔ علیل کرنا۔ ناساز کرنا۔ بیمار ڈالنا۔ اوگن کرنا۔ دکھ دینا
    3. discompose
گھبرانا۔ منتشر کرنا۔ حیران کرنا۔ بے حواس کرنا۔ خلل ڈالنا
430    ascending (adjective)
چڑھتا ہوا ۔ اٹھتا ہوا ۔ ادئے ہوتا ہوا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages