Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pinnacle (Noun)
    1. turret
مینار۔ سکھر
    2. summit
کلس۔ کنگورہ۔ قبہ۔ چوٹی۔ راس۔ کنگرہ
422    uphill (Noun)
چڑھائی
423    destitute (adjective)
    1. deficient
محروم۔ عاری۔ خالی۔ کم۔ ہین۔ معریٰ
    destitute of strength
بل ہین۔ نربل
    2. poor
لاچار۔ عاجز۔ بے مقدور۔ بے بس۔ بے دست و پا۔ بے کس۔ تباہ۔ مفلس۔ تہی دست۔ محتاج۔ غریب۔ مفلوک۔ بے چارہ۔ بے نوا۔ کھک۔ درماندہ۔ کنگال۔ بے پر۔ ابل۔ نربل
424    sciatherically (adverb)
دھوپ گھڑی کے طور پر
425    converse (verb)
بات کرنا ۔ بات چیت کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ کہا سنی کرنا ۔ باہم بولنا ۔ ہم کلام ہونا ۔ ہم سخن ہونا ۔ چرچا کرنا
426    pap (Noun)
    1. food
ہپا۔ نرم غذا
    2. the pulp of fruit
گودا
427    qualitative (adjective)
مختص بلکیفیت۔ متعلق بہ کیفیت، خاصیت یا خصلت۔کیفی۔
428    chiroptera (Noun)
چمگیدڑ کی ذات
429    hatch (verb active)
    1. produce from eggs
انڈے کھٹکنا۔ بچے نکالنا۔ سینا۔ جھول نکالنا
    2. contrive
افترا کرنا۔ اختراع کرنا۔ تدبیر کرنا۔ منصوبہ باندھنا
430    tow (verb active)
گن یا رسی سے کھینچنا۔ گھسیٹنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages