Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    gasp (verb active)
ہپانا۔ دم بھرانا
422    coerce (verb active)
جبر کرنا ۔ مجبور کرنا ۔ زیر کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ بل جوری کرنا ۔ بزور روکنا ۔ جبراً باز رکھنا ۔ مزاحم ہونا ۔ مزاحمت کرنا
423    interdepend (verb)
ایک دوسرے کا پابند ہونا۔ ایک دوسرے پر منحصر ہونا۔ ایک دوسرے کے تابع ہونا
424    gothic (adjective)
    1. pertaining to the Goths
گوتھ قوم کے متعلق
    2. (Arch.)
نوکیلی محراب کی تعمیر کا
    3. (barbarous)
بے علم۔ جاہل۔ وحشی۔ جنگلی
425    adhere (Noun)
    1. stick to
سٹنا ۔ چپکنا ۔ چپٹنا ۔ چمٹنا ۔ لپٹنا ۔ لگا رہنا
    2. (to a person, party or opinion)
پابند یا قائم رہنا ۔ ثابت قدم رہنا ۔ مضبوط یا پکا رہنا ۔ مستقل رہنا
426    foretell (verb active)
آگم کہنا۔ پہلے سے جتانا۔ غیب کی کہنا۔ پیش گوئی کرنا
    For many men that stumble at threshold
    Are well foretold that stumble at threshold
    Are well foretold that danger lurks within.
    (Shakespeare)
لگے گھستے ہی در پہ ٹھوکر اگر تو سمجھو کہ اندر ہے بے شک خطر F.C.
427    ruff (Noun)
    1. ruffle
چین۔ جھالر۔ اتو۔ شکن۔
    2. exhibition of pride
غرور۔ تکبر۔
    3. wanton contuct
بدچلنی۔ ناشائستہ اطوار۔
    4. a low beat of drum
ڈھول کی مندی آواز۔
    5. (Ornith)
ایک قسم کی چڑیا۔
    6. (a game)
تاش کا ایک کھیل۔
    7. (Ichth.)
ایک مچھلی۔
428    gallant (adjective)
    splendid
بھڑکیلا۔ چٹکیلا۔ بھڑک دار۔ نمائشی۔ زرق برق۔ پرتکلف
    2. courageous
عالی ہمت۔ سور بیر۔ جواں مرد۔ بہادر۔ جاں باز۔ غازی مرد
    3. courteous to women
عاشق مزاج۔ حسن پرست۔ نظر باز
429    unruffle (verb active)
قرار پکڑنا۔ تھمنا
430    well-behaved (adjective)
نیک چلن۔ نیک اطوار۔ مؤدب۔ بااخلاق۔ مہذب۔ با تمیز۔ خوش تمیز
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages