Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    come (verb)
    1. approach
پاس، نزدیک یا دھورے آنا ۔ آگے بڑھنا ۔ قدم آگے رکھنا ۔ کسی کی اور یا طرف آنا
    How came you to do it?
تم سے ایسا کام کیونکر ہوا؟
    We are come to you to do a good office. (Shakespeare)
ہم تمہاری بھلائی کرنے آئے ہیں
    This is the heir, come, let us kill him. (Matt xxi. 38)
یہ وارث ہے،آؤ اسے مار ڈالیں
    Come and welcome, go by and no quarrel. (Prov.)
آؤ تمھارا گھر، جاؤ کچھ جھگڑا نہیں
    2. happen
گزرنا ۔ بیتنا ۔ واقع ہونا
    Let come on me what will.
جو ہونا ہو سو ہو
    come about 1. happen
ہو جانا ۔ واقع ہونا ۔ ہو گزرنا
    2. change
پھرنا ۔ بدلنا
    come again
پھر آنا ۔ واپس آنا ۔ پلٹ آنا ۔ اُلٹ آنا ۔ لوٹ آنا ۔ باور آنا
    come along
آؤ ۔ چلے آؤ ۔ آؤنا
    come and go
آنا جانا ۔ آمدورفت
    The colour of the king doth come and go
Between his purpose and his conscience.
(Shakespeare, 'King John' , iv. 2)
بدلتا ہے شہ ہر گھڑی اپنا رنگ
بس ہے اس کے ایمان و مطلب میں جنگ F.C.
    come at
پہنچنا ۔ جا پہنچنا ۔ رسائی ہونا
    come away
چلے آؤ ۔ جانے دو
    come by
ہاتھ لگنا ۔ پانا ۔ ملنا ۔ حاصل ہونا ۔ پراپت ہونا
    come, come intj.
بس کرو ۔ بس بس
    Come, come! no time for lamentation now. (Milton)
بس بس! اب رونے پیٹنے کا وقت نہیں ہے
    come down
اُترنا ۔ نازل ہونا ۔ زوال میں آنا
    come home
گھر چلو ۔ گھر کو چلو یا آؤ
    come in, 1. v.n. enter
بھیتر یا اندر آنا ۔ داخل ہونا
    to come in by one ear, and go out by the other. (Prov.)
اس کان سنی اُس کان اڑا دی
    2. (fruit etc.)
چلنا ۔ آنا ۔ بازار میں آنا ۔ بکنے لگنا
    3. become the fashion
چلنا ۔ نکلنا ۔ رائج ہونا
    4. accure
حاصل ہونا ۔ پراپت ہونا ۔ پیدا ہونا ۔ گھر میں آنا
    5. submit
اطاعت یا تابعداری قبول کرنا ۔ سر جھکانا
    come near
پاس آنا ۔ لگّا کھانا ۔ ٹکر کھانا
    come of, 1. (ancestors)
پیدا ہونا ۔ ہونا
    He comes of a good stock
وہ اچھے گھر (خاندان یا گھرانے) کا ہے
    This comes of judging by the eye.
اُپری دیکھنے سے ایسا ہی دھوکا ہوتا ہے
    2. ensue
نتیجہ ہونا ۔ پھل ہونا ۔ ہونا
    This comes of your obstinancy.
تمہاری ہٹ کا یہی پھل ہے
    come off
ہونا ۔ بیتنا ۔ واقع ہونا ۔ گزرنا
    The fight came off yesterday.
وہ لڑائی کل ہوئی تھی
    come on, v.n. 1.
بڑھنا ۔ آگے بڑھنا ۔ چلے آنا ۔ آنا ۔ ترقی کرنا
    2. (interj.)
سامنے آؤ ۔ تمھارا کیا بِتّا یا پوٹی ہے
    Come on and do the worst you can
I fear not you, nor yet a better man.
(Dryden)
تو آ سامنے تجھ سے ہووے سو کر
نہیں تجھ سے نہ تیرے اچھوں سے ڈر F.C.
    come out
پھوٹنا ۔ کھلنا ۔ ظاہر ہونا
    come out of
نکلنا ۔ نکل آنا ۔ صادر ہونا ۔ برآمد ہونا
    come over, (to one's side)
آ ملنا
    come over one
چل سکنا ۔ دم میں لانا
    come round
ماننا ۔ مان جانا ۔ راضی ہونا
    come short
چکنا ۔ کم ہونا ۔ کسر پڑنا
    come to. 1. (amount to)
ہونا
    It comes to twenty rupees.
بیس روپے ہوتے یا جڑتے ہیں
    2. arrive at
آنا ۔ ہونا ۔ پہنچنا
    This is what you must come to.
تمھارا یہی حال ہوگا
    3. recover
ہوش آنا ۔ ہوش میں آنا ۔ آپے میں آنا
    come to pass
بپتنا۔ گزرنا ۔ ہونا ۔ واقع ہونا ۔ صادر ہونا
    come under
تحت، مد یا خانے میں آنا ۔ داخل ہونا ۔ شامل ہونا ۔ کوٹھے میں آنا
    come up, (Sprout)
پھوٹنا ۔ نکلنا ۔ اُٹھنا ۔ اُگنا ۔
    come with
برابر ہوجانا ۔ برابر ہونا ۔ پکڑ لینا
    come up to
ٹکر کھانا
    come up to time
وقت پر آنا یا کھڑا ہونا
    come upon
آن پڑنا ۔ ٹوٹ پڑنا ۔ چڑھنا ۔ چڑھائی کرنا ۔ حملہ کرنا
    come what may
جو ہو سو ہو ۔ جو ہو ۔ ہرچہ بادا باد ۔ بہر حال ۔ کسی صورت میں
    time to come
آئندہ ۔ آگم سما ۔ آگے
882    rightful (adjective)
    1. just
مناسب۔ معقول۔ واجب۔ حلال۔ جائز۔ شرعی۔ منصف۔ منصفانہ۔قرین انصاف۔
    2. having the right
حق داری۔ ذی حق۔ مستحق۔ نیگی۔
883    sphere (Noun)
    1. orb
قبہ۔ گیند۔ گولہ۔
    2. (Geom.)
مدور مجسم۔ گولہ۔
    3. (Ast.)
چرخ۔ کرہ۔ آکاس۔ نبھ۔
    4. (Logic)
گردہ۔ دور۔ حلقہ۔
    5. compass
اختیار۔ حلقہٴ اقتدار۔
    6. rank
پدوی۔ رتبہ۔ درجہ۔ مرتبہ۔
884    reflectional (adjective)
انعکاسی۔ منعکسہ۔ عکسی۔
885    accelerate (verb active)
چال یا دوڑ بڑھانا یا تیز کرنا
    accelerated motion or velocity (Mech.)
بڑھتی چال ۔ متزائد ۔ مقدار حرکت ۔ بردھت گتی پرمانو
886    spring (verb neutor)
    1. jump
کودنا۔ پھاندنا۔ پھلانگنا۔ زقندمارنا۔ جست کرنا۔ اچھلنا۔ چوکڑی بھرنا۔
    2. issue with speed and violence
پھوٹنا۔ نکلنا۔
    3. start
چونک اٹھنا۔ نکلنا۔
    4. fly back
لچکنا۔ رمنا۔ لچنا۔
    5. bend
جھکنا۔ ٹیڑھا ہونا۔ مڑنا۔
    6. shoot up, out for the
اگنا۔ نکلنا۔ پھوٹنا۔ اپجنا۔ نمود ہونا۔ آگاہ ہونا۔
    have origin
شروع ہونا۔ آغاز ہونا۔
    8. issue or proceed, as from a parent
پیداہونا۔ نکلنا۔ جنمنا۔
    9. thrive
بحال ہونا۔ سرسبز ہونا۔
    spring at
جھپٹنا۔
    spring for the
نکلنا۔
    spring in
گھسنا۔
    spring on or upon
دوڑنا۔ حملہ کرنا۔
887    felicitous (adjective)
آنندی۔ سکھی۔ مگن۔ خوش۔ خرم۔ فرخندہ۔ شادمان۔ شاد۔ برجستہ۔ با موقع۔ بر محل
888    equitation (Noun)
گھوڑے کی سواری۔ چابک سواری
889    triangular (adjective)
مثلثی۔ سہ گوشہ۔ تکونیا
890    furry (adjective)
سمور دار


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages