Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    spaciously (adverb)
بافراخی۔ پھیلاؤ سے۔
962    send (verb active)
    1, despatch
روانہ کرنا۔ بھیجنا۔ ارسال کرنا۔ پٹھانا۔ دوڑانا
    2. cast
پھیکنا۔ ڈالنا۔ چلانا۔ چھوڑنا۔ بیگنا۔ بگانا
    3. inflict
نازل کرنا۔ بھیجنا
    4. grant
بخشنا۔ عطا کرنا۔ دینا۔
    send away
جواب دینا۔ رخصت کرنا۔ نکال دینا۔
    send back
واپس کرنا۔ رد کرنا۔ لوٹانا
    send down
جامعہ سے نکال دینا۔ نام کاٹ‌دینا
    send for
منگانا۔ طلب کرنا۔ بلا بھیجنا۔ منگوانا۔ حکم کرنا
    send forth
بھیجنا۔ روانہ کرنا۔
    send in
چالانکرنا۔ بھیجنا۔
    send word
کہلا بھیجنا۔ سندیسہ۔ پیغام یا خبر بھیجنا
963    vermin (Noun)
    1.
کیڑے مکوڑے۔ حشرات الارض۔ تمام قسم کے جانور مثل گلہری اور چوہے وغیرہ کے جو غلے وغیرہ کو ضرر پہنچاتے ہیں
    2.
موذی شخص
964    mathematics (Noun)
علم ریاضی۔ ہندسہ۔ گنت بدیا۔ (ریاضیات)
965    intromit (verb active)
    1. send in
داخل کرنا۔ بھیجنا
    2. allow to enter
اندر جانے دینا
966    memorability (Noun)
یاد۔ یادگاری۔ یادگار ہونا۔
967    internal (adjective)
    1. inward
اندرونی۔ بھیتری۔ درونی۔ باطنی۔ جگری۔ داخلی
    2. domestic
دیسی۔ ملکی
    3. intrinsic
حقیقی۔ ذاتی۔ اصلی
    4. pertaining to the heart
دلی۔ باطنی۔ قلبی
    the internal factor
اپ بل
968    thitherward (adjective)
اس جگہ۔ اس جانب۔ ادھر۔ وہاں
969    vole (Noun)
    1.
تاش کا ایک ڈھنگ
    2.
ایک جانور
970    flashy (adjective)
    1. transitorily bright
ذرا سی دیر چمکنے والا۔ چمکیلا
    a little flashy and transient pleasure
ایک لمحے کی ناپائیدار خوشی
    2. gaudy
بھڑکیلا۔ زرق برق۔ جھمجھمانا۔ جھم جھم کا
    fleshy dress
جھمجھماتے کپڑے
    3. without taste or spirit
سیٹھا۔ پھیکا پھیکا۔ بے سواد۔ بے ذائقہ۔ بے مزہ۔ بے لذت
    flashy songs
بے مزہ گیت
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages