Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    synecdoche (Noun)
ایک صنعت جس میں کل سے جز اور جز سے کل مفہوم ہوتا ہے۔
532    blubber (verb)
    1. lit
ایسا رونا کہ گال سوج جائیں ۔ روتے روتے آنکھیں سوج جانا یا اُبل آنا ۔ بلبلانا
    She wept, she blubbered, and she tore her hair. (Swift)
وہ روئی وہ پیٹی کھسوٹ اپنے بال
    2. (as a camel)
بلبلانا
533    varnish (verb active)
    1.
روغن کرنا۔ لک کرنا۔ لاکھنا۔ لکھوٹا کرنا۔ رنگنا
    2.
رنگ روغن کرنا۔ ٹیپ ٹاپ کرنا۔ بنانا۔ سنوارنا۔ عیب چھپانا
    3.
بات کو رنگت دینا۔ تقصیر کو عذر سے خفیف کرنا۔ نمک مرچ لگانا۔ بات چکنانا
534    whose
کس کا۔ جس کا
535    menial (Noun)
کمین۔ خدمت گار۔ نوکر۔ چاکر۔ شاگرد پیشہ
536    scholastically (adverb)
اس مدرسے کے قاعدے کے مطابق جس میں الہٰیات کی تعلیم ہوتی ہے
537    variegated (adjective)
گونا گوں۔ رنگ بہ رنگ۔ چتر بچتر۔ نوع بہ نوع۔ بوقلموں۔ متنوع
538    fatten (verb active)
ذبح کرنے کے واسطے پالنا یا موٹا کرنا۔ تیار کرنا
539    pip (Noun)
    1. disease
گانٹھ۔ دمہ
    2. on cards
بندکی۔ چتی
540    sockless (adjective)
بے جوتی۔ ننگے پاؤں۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages