Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    reprieve (Noun)
    1. of death
قتل کا التوا۔ تخفیف سزا۔
    2. respite
مہلت۔ وقفہ۔
532    living (Noun)
    1. means of subsistence
معیشت۔ معاش۔ آجیوکا۔ آزوقہ۔ (گزارہ۔ روزی)
    2. course of life
گزران۔ اوقات بسری۔ (زیست۔ بودوباش)
    3. creatuies
جان دار۔ جانور
533    involvement (Noun)
لپیٹ۔ الجھاؤ۔ شمول۔ مالی مشکلات۔ پیچیدہ معاملہ۔ عقدہ۔ گتھی
534    wriggle (verb neutor)
رینگنا۔ کلبلانا۔ تلملانا۔ تڑپنا۔ چلبلانا
535    pretendedly (adverb)
بہانے سے حیلہ سے۔ مکر سے۔ زمانے سازی سے۔ ظاہر داری سے۔ ریاکاری سے۔
536    scum (Noun)
    1. dross
جھاگ۔ پھین۔ میل۔ کف۔ پھپھوندی
    2. refuse
فضلہ، گاد۔ کھوٹ۔ آخور۔ گو۔ تلچھٹ
537    inlay (verb active)
پچی کاری کرنا۔ جڑنا۔ قلم کاری کرنا۔ منبت کرنا
538    vetch (Noun)
اڑد۔ موٹھ۔ کھساری۔ کلتھی۔ مسور۔ مونگ
539    irresponsiveness (Noun)
غیر جواب دہ یا غیر متاثر ہونا وغیرہ
540    breathing (Noun)
    1. respiration
دم کشی ۔ سانس لینا ۔ تنفس
    2. wish
خواہش ۔ چاہ ۔ اچھاّ ۔ دل کی آرزو ۔ بھاؤنا ۔ منورتھ ۔ منوکامنا ۔ تمنا
    3. (Gram.)
”ہ“ کی آواز
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages