Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    rub (Noun)
    1. friction
رگڑ۔ مالش۔ ملن۔
    2. obstruction
مشکل۔ دقت۔
    3. joke
ملامت۔ طعنہ۔
    4. a whetstone
پتھری۔ سلی۔
532    broker (Noun)
    1. agent
بچولیا ۔ دلال
    2. dealer
کباڑی ۔ گدڑیا
533    back (Noun)
    1. go backward
ہٹنا ۔ پیچھے ہٹنا ۔ اُلٹے پاؤں یاقدم پھرنا
    2. jib
اڑنا
    back out
منہ موڑنا ۔ بچن ہارنا ۔ قول یا بات سے پھرنا ۔ پیچھےہٹنا
534    ravine (Noun)
نالا۔ کھالا۔ گھاٹی۔ (تنگ وادی)
535    result (verb neutor)
    1. terminate
ختم ہونا۔ انت ہونا۔ آخر ہونا۔ انجام کو پہنچنا۔
    2. proceed as a consequence
منتج ہونا۔ نتیجہ پیدا ہونا۔ پھل پراپت ہونا۔ نکلنا۔ حاصل ہونا۔ نتیجہ نکالنا۔
536    bullock's eye (Noun)
گاؤ دیدہ
537    sign (verb active)
    1. signify
لعامت کرنا۔ بتلانا۔ نشان کرنا۔ دلالت کرنا۔
    2. affix a signature
دتخط کرنا۔ العبد کرنا۔ سکارنا۔ تصدیق کرنا۔ صحیح کرنا۔ (سائن کرنا۔)
538    pleximeter (Noun)
ضرب پیما۔ صدمہ پیما
539    pungently (adverb)
تیزی سے۔ سختی سے۔ دل آزاری سے۔
540    vicegerent (Noun)
قائم مقام۔ نائب مختار
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages