Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    stigma (Noun)
    1. a brand
داغ۔
    2. any mark or infamy
بٹا۔ کلنک کا ٹیکا۔ دھبا۔ سیاہی۔ کلونس۔ تہمت۔ بدنامی۔ تہمت۔ بہتان۔
    3. (Bot.)
حاملہ ہونے والے عضو کا سر۔ سربقچہ۔ زیرہ گیر۔ اسٹگما۔
532    vaseline (Noun)
ویسلین۔ ایک طرح کا خوشبودار موم روغن
533    topful (adjective)
لبریز۔ منہا منہ۔ لبالب
534    tin-foil (Noun)
پنی۔ رانگ کا ورق۔ پنے
535    wound (verb active)
    1. cut
زخم دینا۔ گھاؤ ڈالنا۔ زخمی کرنا۔ گھائل کرنا۔ چوٹیانا
    2. damage
نقصان یا صدمہ پہنچانا۔ ضرر کرنا
    3. hurt the feeling of
دل دکھانا۔ ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا۔ نرآدر یا بے عزتی کرنا
536    candidateship (Noun)
امیدواری ۔ خواستگاری
537    remonstrance (Noun)
    1. the act of expostulation
شکایت۔ گلہ گزاری۔ الاہنا۔ شکوہ۔ احتجاج۔ ردوقدح۔
    2. earnest reproof
فہمائش۔ تنبیہ۔
538    handywork,/see handiwork (Noun)
539    phonocamptic (adjective)
تبدیلیٴ آواز کے متعلق
540    Minerva (Noun)
سرسوتی۔ بدیا دیوی۔ (علم ودانش کی دیوی)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages