Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    inaugural, inauguratory (adjective)
نئے عہدے پر۔ جلوس کرنے کا۔ افتتاحی
532    midleg (Noun)
ٹانگ کا بیچ
533    irreconcilable (adjective)
    1. implacable
ممتنع الاصلاح۔ غیر ممکن التطبیق۔ میل نہ کرنے والا۔ ناقابل مصالحت
    2. incompatible
ناموافق۔ خلاف۔ متباین۔ منافی
534    quintessence (Noun)
ست۔ خلاصہ۔ جوہر۔ ہیر۔ سار۔ زبدہ۔ لب لباب۔ روح۔
535    fulsomely (adverb)
گھناؤنے پن سے
536    pale (Noun)
    1. a narrow board sharpened at one end
کٹہرے کی تھملی
    2. fence
کٹہرا۔ باڑ۔ ڈنڈا
    3. an inclosure
باڑا۔ احاطہ۔ حدود
537    unexceptionable (adjective)
ناقابل حجت۔ بے گناہ۔ ناقابل عذر۔ بے عیب۔ بے خطا۔ بے نقص۔ معتبر۔ نردوش۔ معقول۔ بلا تکرار۔ بلا تعرض۔ ناقابل اعتراض
    unexceptionable testimony
شہادت معتبر۔ پکی ساکشی
538    bray (Noun)
رینک ۔ ڈھینچو
539    two-edged (adjective)
دو دھارا۔ دو دم۔ دو رخی
540    energetic, energetical (adjective)
    1. showing activity
چست و چالاک۔ پھرتیلا۔ مستحکم۔ قوی۔ بہادر
    2. forcible
زور دار۔ مضبوط۔ مؤثر
    3. style
پختہ۔ چست۔ متین۔ زوردار
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages