Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    thane (adjective)
تعظیمی قدیم لقب جیسے نواب
542    unfeelingly (adverb)
بے دردی سے۔ سنگ دلی سے
543    unhandled (adjective)
نہ چھوا گیا۔ اچھوتا
544    revolver (Noun)
ایک گھومنے والا۔ پستول۔ ریوالور۔
545    dunderhead (Noun)
احمق۔ جانگلو۔ کوڑھ مغز
546    vitality (Noun)
قوت حیوانی۔ حیات
547    brake-wheel (Noun)
چال روک پہیا
548    marginalia (Noun)
حواشی۔ حاشیہ پر لکھی ہوئی تشریحات
549    bough (Noun)
ڈالا ۔ ٹہنا ۔ شاخ ۔ گدّا
    The boughs that bear most hang most. (Prov.)
جتنا پھلے اتنا جھکے (نہد شاخ پر میوہ سر بر زمیں ۔ فارسی مثل) 'T was all her joy the ripened fruits to tend. And see the boughs with happyburdens bend. (Pope) پکے پھلوں کی چوکسی کرنے کی تھی خوشی اور دیکھنے کی شاخ کو پھل سے لدی ہوئی
550    archery (Noun)
تیر اندازی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages