Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    conterminous (adjective)
سرحدی ۔ ملا ہوا ۔ سوانا ملا ہوا ۔ متصل ۔ پیوستہ
542    ultimate (verb active)
ختم کرنا۔ انت کو پہنچانا
543    scatter (verb active)
    1.strew about
بکھیرنا۔ کھنڈانا۔ پبیڑنا۔ (چھڑکنا)
    scatter with one hand, gather with two. (Prov.)
ایک ہاتھ سے بکھیروں، دونوں سے سمیٹو
    2. disperse
پھیلانا۔ چھترانا۔ منتشر کرنا۔ پراگندہ کرنا۔ منتشر کرنا۔ تین تیرہ کرنا
544    Jewish (adjective)
عبرانی۔ یہودیوں کا
545    cow-dung (Noun)
گوبر۔ گومئی۔ (dry) اُپلا۔ ارنا۔ کنڈا۔ گوسا۔ گوٹھا۔ پاچک دشتی
546    hut (verb active)
جھپروں میں اتارنا یا رکھنا
547    by-gones (Noun)
گزری ہوئی واردات یا بات
    Let by-gones be by-gone. (Prov.)
ہوا سو ہوا (گزشتہ را صلوات ۔ فارسی مثل)
548    answer (verb active)
    1. reply to
جواب یا اُتر دینا ۔ کہنا ۔ جواب دہی کرنا
    To answer one in his own language. (Prov.)
جواب ترکی بہ ترکی
    Blows will answer blows. (Prov.)
گھونسے کا جواب گھونسا ۔ (اینٹ کی لینی پتھر کی دینی)
    2. satisfy
پورا کرنا ۔ ادا کرنا ۔ نبھانا ۔ انجام دینا ۔ برابر کرنا
    Does this answer your expectations?
یہ تمہاری امید کے موافق ہے؟
    This will not answer at all.
ارے نہیں! یہ نہیں ہوگا
    3. refute
لاجواب کرنا ۔ بند کرنا ۔ رد کرنا
    4. correspond with
موافق ہونا ۔ جواب ہونا ۔ ملنا
    The door on this side answers to the one on that side.
یہ دروازہ اس دروازے کا جواب ہے
549    win (verb active)
    1. gain by victory
فتح کرنا۔ جیتنا۔ سر کرنا
    2. obtain
حاصل کرنا۔ پانا
    3.
اپنے اوپر مہربان کرنا۔ مائل کرنا۔ اپنا کر لینا۔ گرویدہ کرنا۔ موہ لینا
    to win at cards
خلال دینا
    to win at chess
مات کرنا
550    inexpressible (adjective)
حد بیان سے باہر۔ غیر ممکن الاظہار۔ خار ج از بیان۔ ناقابل بیان۔ ناقابل اظہار
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages