Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    carrion (Noun)
لوتھ ۔ لاش ۔ مردار ۔ مرا ہوا ڈھور ۔ سڑا ہوا گوشت
1172    plica (Noun)
ایک بیماری جس میں بال جٹ جاتے ہیں۔ گرہٴ مو۔ بالوں کا جٹیلاپن۔ تہ۔ شکن
1173    depopulation (Noun)
اجاڑ۔ بربادی۔ ویرانہ۔ تباہی
1174    irrevocable (adjective)
ناقابل تنسیخ یا تردید۔ ان پلٹ۔ اٹل۔ ناقابل منسوخی
1175    extenuation (Noun)
دبلا پن۔ پتلا پن۔ گھٹاؤ۔ کمی۔ لاغری۔ تخفیف
1176    grumbler (Noun)
گھرانے والا۔ بڑبڑیا۔ ناراض۔ شاکی
1177    least (adverb)
بہت ہی کم
    The youngest daughter does not love thee least. (Shakespeare)
چھوٹی بیٹی حضور کو کچھ کم نہیں چاہتی ہے
    at least (adv.)
کم سے کم
1178    dutifulness (Noun)
فرماں برداری۔ تابع داری۔ اطاعت۔ سعادت مندی
1179    hernia (Noun)
آنت کا خصیہ میں اتر آنا۔ فتق۔ بادخایہ
1180    nose (Noun)
    1. the prominent part of the face
ناک۔ ناسیکا۔ بینی۔ تھوتھنی
    2. the power of smelling
قوت شامہ۔ سونگھنے کی طاقت
    nose of wax
موم کی ناک۔ وہ شخص جو دوسروں کا اثر بہت جلد قبول کرے
    follow your nose
ناک کی سیدھ میں چلے جاؤ
    the nose ring
نتھ۔ نتھنی۔ بلاق۔ نک بیسر۔ جھولنی
    to bleed the nose
نکسیر چلنا یا پھوٹنا
    to blow the nose
ناک سنکنا،‌جھاڑنا، پاک کرنا یا بجانا
    to bore the nose of bullocks
ناتھنا
    to cock the nose
ناک چڑھانا
    to have a high nose
ناک چڑھا ہونا۔ گھمنڈی ہونا
    to hold the nose to the grindstone
    see under grindstone
    to lead by the nose
نکیل ہاتھ میں ہونا۔ ہاتھ میں باگ ہونا
    She leads her husband by the nose.
خاوند کی نکیل یا باگ اس کے ہاتھ میں ہے
    to put one's nose out of joint
نظروں سے گرانا۔ اکھاڑنا۔ جڑ کاٹنا۔ کسی کو ہٹا کر اس کی جگہ لینا۔ ہوش بگاڑ دینا۔ شکست دینا
    to speak through the nose
ناک میں بولنا۔ گنگنانا
    to thrust one's nose into other people's business
اوروں کے کام میں پاؤں اڑانا
    nose-pin
بلاق۔ نکیل
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages