Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    valueless (adjective)
ناچیز۔ بے قدر۔ بے وقعت۔ بے مصرف۔ ناکارہ
1172    incarnate (verb active)
مجسم کرنا۔ جسم دینا۔ تجسیم کرنا۔ عملی صورت میں لانا۔ عملی جامہ پہنانا (کسی خیال وغیرہ کو)۔ زندہ نمونہ ہونا۔ زندہ مثال ہونا۔ کسی صنعت کا مجسمہ ہونا۔ پتلا ہونا
1173    disconcert,/see discomfit 2. discompose (verb active)
1174    subsidiary (adjective)
معاون۔ تائیدی۔
    subsidiary to the orders of
بہ تائید حکم۔
1175    brush (Noun)
    1.
برش ۔ بُرُش
    2. (a painter's)
بالوں کی قلم ۔ قلم
    3. (Met.)
مٹھ بھیڑ ۔ جھڑپ ۔ کھٹا پٹی ۔ جھڑپا جھڑپی ۔ نوک جھوک
    4. (of a fox)
لومڑی کی پونچھ
    brush for flies
چوہری ۔ چنور ۔ مورچھل
1176    nicotine (Noun)
تمباکو کا زہر۔ نکوٹین
1177    advance (Noun)
    1. going forward
بڑھاؤ ۔ اگوائی ۔ پیش قدمی ۔ اگوانی ۔ استقبال
    2. increase
بڑھوتری ۔ چڑھوتری ۔ بادھا ۔ بیشی ۔ ازدیاد ۔ توفیر
    3. improvement
بڑھوتری ۔ سدھار ۔ سنوار ۔ اصلاح ۔ ترقی
    4. tender
توجہ ۔ میلان خاطر ۔ رغبت
    5. (of money)
اگاؤ روپیہ ۔ زر پیشگی ۔ دادنی
    to be in advance of the age
زمانہ سے آگے بڑھ جانا ۔ ہمعصروں سے خیالات میں بڑھ جانا
    advanced in years
بڈھا ۔ پکا پان ۔ عمر رسیدہ ۔ مسن ۔ سن رسیدہ ۔ دنوں کا پورا
    the advanced guard
پیشوا ۔ ہراول ۔ آگے کی فوج
    to go in advance
آگے جانا ۔ بڑھ جانا
1178    clutch (Noun)
    grasp
مُوٹھ ۔ چنگل ۔ پنجہ ۔ قبضہ ۔ دستہ
    But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch. (Shakespeare) پر بڑھاپے نے دبے پاؤں سے آ کر، ہائے ہائے اپنے پنجوں میں مجھے چپ سے دبوچا، ہائے ہائے F.C.
    to fall into one's clutches
کسی کے پنجوں میں پھنسنا
1179    elemosynary (adjective)
    1. supported by charity
خیرات خور
    2. given in charity
خیرات یا صدقہ میں دیا گیا
1180    plumber, plummer (Noun)
سیسے کا کام کرنے والا۔ رانگ ڈھلیا۔ رانگ بھریا۔ سیسہ گر۔ نل ساز
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages