Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    if (conjunction)
    1. in case that
جو۔ اگر۔ بالفرض۔ جس صورت میں۔ جس حال میں۔ بشرطیکہ۔ گویا کہ۔ کاش۔ کیا خوب۔ جب کبھی
    2. whether
آیا۔ جو ۔ ایسا نہ ہو
    if not
جو نہیں۔ وگرنہ
    if so
جو ایسا ہو۔ اس صورت یا حال میں
1202    triumphant (adjective)
    1.
فتح و فیروزی کا
    2.
کامیابی کی خوشی کرنے والا۔ فخر کرنے والا۔ نازاں
    3. victorious
فتح مند۔ فتحیاب۔ فیروز مند۔ جے ونت۔ مظفر۔ منصور
1203    forgiving (Noun)
مکت۔ نجات۔ مغفرت۔ بخشش۔ چھما۔ معافی۔ چھٹکارا
1204    virtuous (adjective)
    1. righteous
نیک۔ صالح۔ نکو کار۔ سسیل۔ بھلا۔ اچھا۔ نیک ذات۔ نیک طینت۔ نیک خصلت۔ نیک خو۔ نیک بخت۔ خوب۔ دین دار
    2.
پاکدامن۔ پارسا۔ باعصمت۔ ستی۔ پتی برتا
    virtuous actions
نیک کام۔ افعال حسنہ
1205    punishment (Noun)
سزا۔ سیاست۔ ڈنڈ۔ تدارک۔ قصاص۔ عقوبت۔ عذاب۔ تنبیہ۔ شاشن۔ سرزنش۔ گوشمالی۔ تعزیر۔
    capital punishment
پران ڈنڈ۔ بدھ ڈنڈ۔ جیوڈنڈ۔ گردن کشی۔ سزآئے قتل۔ پھانسی۔
    corporal punishment
سزائے جسمانی۔ دیہ یا سریرڈنڈ۔
    cumulative punishment
سزائے متعدد۔ کئی ڈنڈ۔
    liable to punishment
سزاوار۔ لائقسزا کے۔ ڈنڈجوگ۔
    measure of punishment
تعدادسزا۔
1206    quadragenarian (Noun)
چہل سالہ۔ چالیسا۔
1207    strip (Noun)
دھجی۔ پٹی۔ کترن۔ کھیر۔ ٹکڑا۔ قطعہ۔ چٹ۔
1208    masticatory (Noun)
چبانے کی دوا
1209    detective (Noun)
جاسوس۔ مخبر۔ چپراسی۔ بھید۔ کھوجی۔ تھانگی
1210    intimate,/see familiar 2, 3. (adjective)
    1. innermost
بھیتری۔ دلی۔ اندرونی
    2. near
نزدیک۔ پیوستہ۔ متصل۔ دھورے۔ پاس۔ نیڑے


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages