Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    market-maid (Noun)
بازار کی بیچنے یا خریدنے والی عورت
1202    happiness (Noun)
    1. blessedness
خوشی۔ آرام۔ سکھ۔ چین۔ آنند۔ کامرانی۔ راحت۔ مسرت۔ آسودہ حالی
    2. good luck
بختاوری۔ خوش وقتی۔ خوش نصیبی
1203    centrepunch (Noun)
ٹوئیا ۔ گُل سُم
1204    blot (Noun)
    1. obliteration
مٹاؤ ۔ چھیل چھال ۔ کاٹ کوٹ
    2. stain
دھبا ۔ کلنک ۔ کالک ۔ کالس ۔ کلونس ۔ داغ
1205    overswell (verb active)
امنڈنا۔ چڑھنا
1206    dismember (verb active)
    1. mutilate
بند بند جدا کرنا۔ عضو عضو کاٹنا۔ جوڑ جوڑ الگ کرنا
    2. to sever the parts of
تقسیم کرنا۔ جدا کرنا۔ بانٹنا۔ قسمت کرنا۔ الگ الگ کرنا
1207    ungentlemanly (adverb)
رذالوں کی طرح
1208    x-rays (Noun)
    1.
لا شعاعیں۔ ایکسریز
1209    love-lorn (adjective)
مہجور۔ برہ کا مارا۔ برہن۔ دل بیمار۔ (ہجراں نصیب۔ فرقت زدہ)
1210    romepenny, romescot (Noun)
گھرکرجوانگلستانی توم کے پادریوں کو دیتے تھے۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages