Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    stern (adjective)
    1. severe
درشت۔ کڑا۔ سخت۔ کڑوا۔ روکھا۔
    2. cruel
بے رحم۔ کھٹور۔ ظالم۔ نردئی۔
1202    intermediately (adjective)
درمیان میں۔ بیچ بچاؤ کے طورپر۔ مابین
1203    separation (Noun)
    1. disjunction
جدائی۔ مہاجرت۔ پھوٹ۔ (انفصال)
    2. disunion
بچھویا۔ برہ تفرقہ۔ علیحدگی۔ مفارقت۔ (فراق۔ ہجر۔)
    3. chemical analysis
تجزیہ۔ بھنتا۔ کھنڈن۔ سودھن۔
    4. divorce
طلاق
1204    classic (Noun)
مستند کتاب یا مصنف
1205    provident (adjective)
عاقبت اندیش۔ دور اندیش۔ مدبر۔ جگتیا۔ پیش بیں۔ کارساز۔ خبردار۔ محتاط۔ کفایت شعار۔
1206    air-cell (Noun)
ہوا کا خانہ ۔ سوراخ ۔ منفخ
1207    cameo (Noun)
اُبھرواں نقش
1208    bell (Noun)
گھنٹہ ۔ گھنٹی ۔ گھونگرو ۔ ٹال ۔ نیپُر
    with bells on her toes
انگوٹھوں میں گھونگرو پہنے ہوئے
    bell, book and candle
گھنٹہ،کتاب مقدس اور شمع سے نکالنا (جات باہر کرنے کی ریت)
    Who'll bell the cat?
میاؤں کو کون پکڑے گا؟
    bell of a flower
پیالہ ۔ کٹوری
    bells for the feet
پینجنی ۔ پایل ۔ گھونگرو
    to bear the bell
بازی یا سبقت لے جانا
1209    roughly (adverb)
کھردرا۔ بے طور پر۔ ناہمواری، بدخلقی، درستی یا بدمزاجی سے۔ تخمیناً۔
1210    repulse (verb active)
شکست دینا۔ ہٹا دینا۔ ہزیمت دینا۔ پسپا کرنا۔ دفع کرنا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages