Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    hum (verb active)
    1. gull
گنگنانا۔ منہ میں گانا۔ گھنگھنانا۔ روں روں کرنا
    2. as bees
بھنبھنانا۔ بھنکنا۔منمنانا
    to hum and haw
ہوں ہاں یا ہاں ہوں کرنا
1202    devil's darning-needle (Noun)
سوئی کی شکل کی لمبی کانٹے دار مکھی
1203    flourishingly (adverb)
تروتازگی سے۔ سرسبزی سے۔ خوشی سے
1204    fencibles (Noun)
ملکی حفاظت کی سپاہ
1205    commence (verb)
شروع ہونا ۔ وجود پانا ۔ پیدا ہونا ۔ آغاز ہونا ۔ وقوع میں آنا
    right commences
استحقاق پیدا ہوتا ہے
1206    locate (verb neutor)
    1. place
بٹھانا۔ رکھنا۔ دھرنا۔ جمانا۔ (قائم کرنا)
    2. designate the site of
جگہ قرار دینا۔ موقع ٹھیرانا۔ (کسی مقام کا محل وقوع بنانا۔ ٹھیک جگہ دریافت کرنا)
    location
ن۔
1207    brewery, brew-house (Noun)
بوزہ خانہ ۔ بیئر کا کارخانہ
1208    sillabub (Noun)
شربت جو انگوری شراب اور دودھ سے بناتے ہیں۔
1209    Hindu (Noun)
ہندو۔ ہندو مذہب کا پیرو۔ ہندوؤں کا۔ ہندوانہ
1210    crosier (Noun)
بڑے لاٹ پادری کا عصا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages