Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    marshy (adjective)
    1. boggy
دلدل دار۔ کیچڑ دار۔ (دلدلی)
    2. produced in marshes
1202    sedate (adjective)
قائم۔ ستر گھمبیر۔ مستقل۔ دھیما۔ دھیرا۔ ساہسی۔ اڈول
1203    blue (adjective)
نیلا ۔ لیلا ۔ لاجوردی ۔ اکاسی ۔ آسمانی ۔ کبود
    blue-eyed
کرنجا ۔ کنجا ۔ کیرا ۔ ارزق چشم
    black and blue
نیلا پیلا
    to beat black and blue
مارتے مارتے نیل ڈال دینا
1204    most (adjective)
کثیر۔ نہایت۔ بہت۔ ادھک۔ (زیادہ سے ز یادہ)
1205    stratus (Noun)
افقی ابر۔ طبق اہر۔ پتلا بادل۔
1206    phrenetic (adjective)
خلل دماغ والا۔ دل چلا۔ پاگل۔ دیوانہ۔ مجنوں۔ سودائی
1207    feller (Noun)
    1.
کاٹ ڈالنے والا
    2. of wood
تبردار
1208    unworthily (adverb)
ناقابلیت سے
1209    slaughter (verb active)
    1.
قتل کرنا۔ مارڈالنا۔ خوں ریزی کرنا۔
    2.
ذبح کرنا۔ حلال کرنا۔بدھنا۔
1210    secretly (adverb)
پوشیدہ۔ خفیہ۔ چوراچوری۔ غائبانہ۔ لُک کے۔ ڈھکے ڈھکے۔ بالا بالا۔ اوپر اوپر۔ چپکے سے۔ چوری چھپے سے۔ (راز میں خفیہ طور پر)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages