Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    pugnacity (Noun)
جھگڑالو پن۔ لڑاکا پن۔ جنگجوئی۔ نزاع پسندی۔ جارحیت۔ جدالی۔ جبلت۔
1202    springiness (Noun)
لچک۔ دم۔
1203    agitation (Noun)
    1. the act
ہلاؤ ۔ ڈلاؤ ۔ ہال ۔ ہلور ۔ جھکور ۔ جنبش ۔ حرکت
    2. perturbation
دھڑک ۔ دھڑکن ۔ دھڑدھڑاہٹ ۔ گھبراہٹ ۔ بے چینی ۔ بیاکلتا ۔ بے کلی ۔ بے قراری ۔ اضطراب
    3. discussion
تکرار ۔ ردوبدل ۔ بحث ۔ مناظرہ ۔ مناقشہ
1204    lurch (verb neutor)
    1. play tricks
دغا دینا۔ بتا دینا۔ دھوکا دینا
    2. (Naut.)
لڑھنا۔ الٹنا۔ (جھوک کھانا۔ لڑکھڑانا)
    to leave in the lurch
بلا میں چھوڑنا۔ (وقت پر ساتھ چھوڑ دینا)
1205    lust (Noun)
    1. carnal appetite
مستی۔ کام۔ شہوت۔ جھل۔ آگ۔ باہ۔ چُل۔ (خواہش نفسانی۔ خواہش شہوانی)
    2. longing desire
کمال آرزو۔ بڑی چاہ۔ (لت۔ ہوس۔ ہوکا۔ لپکا)
1206    uninsured (adjective)
غیر بیمہ شدہ۔ بغیر بیمے کے۔ جس کا بیمہ نہ کرایا گیا ہو
1207    O (Interjection)
او۔ اے۔ ہو۔ اے۔ یا۔ اجی۔ رے۔ ہے۔ ارے
1208    chariot (Noun)
گاڑی ۔ رتھ
    First moved the chariots, after whom the foot. (Cowper)
آگے چلی رتھ گاڑی، پیچھے چلے پیدل
1209    epithalamium, epithalamy (Noun)
جلوے کا گیت۔ گھوڑی۔ بنا۔ بدھائی۔ سہرا۔ شادیانہ
1210    rara avis (Noun)
عنقا۔ ہما۔ نادر شے۔ کمیاب چیز۔ انوکھے رام
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages