Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    deletion (Noun)
حک۔ مٹانا۔ قلمزد کرنا۔
1202    unduteous (adjective)
ناخلف۔ کپوت۔ سرکش۔ نافرمانبردار
1203    suitor (Noun)
    1. an applicant
سائل۔ امیدوار۔ خواہاں۔ پرارتھک۔
    2. a lover
عاشق۔ ازدواج کا خواستگار۔ طالب۔
    3. (Law)
مدعی۔ مستغیث۔ دادخواہ۔ فریادی۔ نالشی۔ فریق مقدمہ۔
1204    gnomonical (adjective)
دھوپ گھڑی یا علم کے متعلق
1205    colliery (Noun)
کوئلے کی کھان
1206    meet (verb active)
    1. fall in with
ملنا۔ نزدیک یا قریب آنا۔ سامنے آنا۔ بھیٹ ہونا۔ مڈ بھیڑ ہونا۔ ملاقات کرنا۔ دوچار ہونا
    2. encounter
جٹنا۔ مقابلہ ہونا۔ بھڑنا
    3. find
حاصل کرنا۔ پانا
    4. make concession to
منظور، تسلیم یا قبول کرنا
    5. (an argument)
جواب، تسلیم یا قبول کرنا
    to meet half way
اثنائے راہ میں ملنا۔ قبول کرنا۔ منظور کرنا۔ (استقبال کرنا۔ خیرمقدم کرنا)
1207    persecutor (Noun)
تصدیعہ دہ۔ ایذا رساں۔ جفا کار۔ ستم گر۔ دکھ دائی۔ موذی۔ عقوبت رساں۔ جفا شعار۔ ظالم
1208    pseudology (Noun)
دروغ‌گوئی۔ جھوٹ‌بولنا۔ کذبیات۔ فن دروغ گوئی۔
1209    intensively (adverb)
زور سے۔ تاکید سے۔ تاکیداً۔ بہ افزونی
1210    steepness (Noun)
ڈھال۔ ڈھلان۔ اونچائی۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages