Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    tip-staff (Noun)
چوب دار۔ عصا بردار۔ سپاہی
532    devoutly (adverb)
    1. with devout emotions
عابدانہ۔ زاہدانہ۔ پارسائی سے
    2. sincerely
راست بازی سے۔ صداقت سے۔ بہ راستی۔ شوق سے۔ سچائی سے۔ فدویانہ۔ مخلصانہ
533    mourn (verb neutor)
    1. grieve
نالہ کرنا۔ غم کرنا۔ رنج کرنا۔ نوحہ کرنا۔ ماتم کرنا۔ سوگ کرنا۔ کڑھنا۔ سنتاپ کرنا۔ بلاپنا۔
    2. wear the customary habit of sorrow
ماتم یا سوگ کے کپڑے پہننا
534    entranced (adjective)
مورچھت۔ بے خود۔ از خود رفتہ۔ مفتون۔ مستغرق
535    parvis (Noun)
احاطہ۔ چار دیواری
536    tapestry (Noun)
دیوار کا پردہ جو تصویروں سے منقش ہو۔ مشجر
    tapestry carpet
قالین۔ غالیچہ
537    anarchism (Noun)
حکومت شکنی ۔ نراج ۔ شاہ دشمنی
538    potent (adjective)
    1. physically strong
طاقت ور۔ زور آور۔ بلوان۔ قوی۔ زبردست۔ توانا
    2. having great authority
ذی اختیار۔ با اختیار۔ ادھکاری
    3.
زود اثر۔ تیز اثر
539    incontinent (adjective)
    1. not continent
نفس پرست۔ مغلوب نفس۔ بے عصمت۔ شہوت پرست۔ عیاش۔ بدکار
    2. (Med.)
بے ضبط
540    impede,/see hinder (verb active)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages