Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    execrable (adjective)
مردود۔ لعین۔ ملعون۔ مکروہ۔ ناپاک۔ گھناؤنا
532    wonderfulness (Noun)
حیرت افزائی۔ ندرت۔ انو کھا پن
533    banter (Noun)
ٹھٹھا ۔ ٹھٹھول ۔ چھیڑ چھاڑ ۔ تمسخر ۔ مسخری
534    spoil (verb active)
    1. plunder
لوٹنا۔ تاراج کرنا۔ غارت کرنا۔ تباہ کرنا۔ برباد کرنا۔
    2. take by force
چھیننا۔ زبردستی لینا۔ لوٹنا۔
    3. corrupt
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ ابترکرنا۔ اخلاق بگاڑنا۔ نکما کرنا۔
    You must spoil before you spin, (Prov.)
آدمی کچھ کھو ہی کے سیکھتا ہے۔ (مثل)
    a spoilt child
ابتر لڑکا
535    settee (Noun)
    1.
پشت دار چوکی۔
    2.
ایک نوع کا جہاز
536    index (verb active)
فہرست لگانا یا بنانا
537    tinman (Noun)
ٹین کا کام کرنے والا
538    merriness (Noun)
خوشی۔ خرمی۔ ہنسی۔ زندہ دلی۔ خوش طبعی
539    erect (adjective)
    1. upright
کھڑا۔ استادہ۔ سیدھا
    2. uplifted
اٹھا ہوا۔ اونچا۔ بلند
    3. bold
مضبوط۔ قائم۔ بہادر۔ بیباک۔ نڈر
    4. (Bot.)
سیدھا کھڑا
540    currant (Noun)
یونانی کشمش۔ آب جوش۔ متقی۔ مویز
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages