Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    tumultuously (adverb)
ہنگامے کے طور پر
532    jolt (verb active)
ہچکولا دینا۔ ہلانا۔ دھکا دینا
533    wool-sack (Noun)
اون کا تھیلا
534    nocturn (Noun)
نماز تہجد
535    pant (Noun)
دل کی دھڑکن۔ دھڑدھڑاہٹ۔ جنبش۔ دھکدھکی
536    whitening (Noun)
سفیدی۔ قلعی
537    bacon (Noun)
سؤر کا نمکین گوشت
    to save one's bacon
اپنی جان یا عزت بچانا ۔ بچ جانا
538    hungry (adjective)
    1. feeling hunger
بھوکا۔ گرسنہ
    A hungry man is an angry man. (Prov.)
بھوکا سو روکھا
    2. not rich or fertile
اوسر۔ کلڑ۔ بنجر
539    add (Noun)
    1. join
جوڑنا ۔ ملانا ۔ لگانا
    2. (Arith.)
جوڑنا ۔ جمع کرنا
    Add little to a little and it will be a great heap. Prov.
پھویوں پھویوں کر کے تالاب بھرتا ہے ۔ اندک اندک می شود بسیار
540    organ (Noun)
    1. instrument
اوزار۔ راچھ۔ کل۔ عضو۔ رکن۔ اندری۔ انگ
    2. a medium of communication
واسطہ۔ رابطہ۔ ترجمان۔ آرگن
    3. (Music)
ارغنوں باجا
    hand organ
دستی ارغنوں


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages