Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    transport (Noun)
    1. conveyance
اسباب کا ایک جگہ سے دوسری جگہ لے جانا۔ انتقال مکان۔ بار برداری۔ ٹرانسپورٹ۔ نقل و حمل
    2 a vessel
سواری۔ جہاز۔ کشتی۔ بھرت
    3. rapture
وجد۔ حال۔ بے خودی۔ مستی۔ مگنتا۔ شدید جذبہ۔ جوش
    4.
مجرم جس کو کالے پانی کا حکم ہو
    transport ship or vessel
اسباب، سپاہ یا مجرم لے جانے کا جہاز
532    frontlet (Noun)
    1.
سربند۔ سرپیچ
    2.
تیوڑی چڑھی ہوئی۔ چین جبین
533    hereof (adverb)
اس سے۔ اس کا
534    impediment,/see hindrance (Noun)
535    pedagogic, pedagogical (adjective)
معلم، مدرس یا پاٹھک کا۔ معلمانہ۔ تعلیمی
536    dermal (adjective)
کھال کا۔ جلدی۔ چرمی۔ پوستینی
537    fore-castle (Noun)
جہاز کا اگلا حصہ
538    methaphysically (adverb)
بقاعدہٴ الٰہیات۔ بطور نظریات۔ (معقول یا مجرد حیثیت سے۔ مابعد الطبیعیات میں۔ از روئے الٰہیات)
539    rig (Noun)
    1. fanciful clothing
پوشاک۔ لباس۔ سج دھج۔ وضع۔
    2.
مستول وغیرہ کی آراستگی۔
    3. a romp
کھلاڑ۔ فاحشہ۔
    4. a frolic
کھیل۔ تمسخر۔ چال۔ عیاری۔ فریب۔
    run the rig
داؤچلنا۔ جل دینا۔ چال کھیلنا۔
    run the rig upon
ہنسی کرنا۔ دل لگی کرنا۔
540    indefinable (adjective)
غیر تعریف پذیر۔ غیر تعین پذیر۔ غیر متعین
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages