Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    man (verb active)
    1. supply with men
آدمی بھرنا۔ آدمی رکھنا۔ بھرتی کرنا۔ (فوج رکھنا۔ لوگوں کو تعینات کرنا)
    2. fortify
مضبوط کرنا۔ مستحکم کرنا
532    lasting (adjective)
پائیدار۔ قائم۔ دائمی۔ دیرپا۔ چلاؤ۔ مضبوط۔ مستقل۔
533    choke (verb)
نوالہ یا ٹکڑا ٹکنا ۔ اٴچھو ہونا ۔ گرہ یا پھندا پڑنا
534    forefoot (Noun)
اگلا پیر
535    dread (verb)
ڈرنا۔ ڈرپنا۔ بھے کرنا۔ خوف ہونا
    A scalded cat dreads the cold water. (Prov.)
دودھ کا جلا چھاچھ کو پھوک پھوک پیتا ہے
536    facilitate (verb active)
سہج کرنا۔ سگم، سہل یا آسان کرنا
537    boulder (Noun)
بٹا ۔ گول مول ۔ بٹیا یا پتھر
538    rencounter (verb neutor)
مٹھ بھیڑ ہونا۔ بھڑنا۔ تصادم ہونا۔
539    storable (adjective)
قابل ذخیرہ۔ جو جمع کر کے رکھا جاسکے۔
540    petticoat (Noun)
لہنگا۔ گھاگرا۔ پھریا۔ سایہ۔ پیٹی کوٹ
    petticoat influence
ازاربندی وسیلہ۔ تریا راج
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages