Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    boarish (adjective)
    brutal
ظالم ۔ سنگدل ۔ کٹھور
532    superb (adjective)
    1.
عالی شان۔ رونق دار۔ عظیم۔
    2.
عمدہ۔ نمائشی۔ فاخرہ۔
533    pish (Noun)
دھتکارنا۔ پھٹکارنا۔ چھی کرنا
534    morality (Noun)
    1.
شرافت۔ فضیلت۔ بھلمنسات۔ نیکی۔ بھلائی۔
    Morality is the rule which teaches us to live soberly and honestly.
شرافت وہ قاعدہ ہے، جس سے دیانت اور پارسائی سے رہنا آتا ہے۔
    2. the doctrines
علم اخلاق ۔ اخلاق۔ خلق۔ خوش خلقی۔ علم ادب۔ دھرم آچار۔ (اخلاقیات)
    3. external virtue
مرجاد۔ سلوک۔ نیکی۔ صلاحیت۔ حسن۔ پارسائی۔ (حُسن عمل)
    4. a play
ایک پرانی قسم کا کھیل۔ (اخلاق یا مذہبی ڈرامہ)
535    tipple (verb neutor)
بکثرت پینا۔ شراب خواری کرنا۔ گھونٹ لینا۔ پیالہ بازی کرنا
536    impeller (Noun)
ٹھیلنے یا چلانے والا۔ مجبور یا تاکید کرنے والا
537    Jewishly (adjective)
عبرانی طور پر
538    ooze (verb neutor)
رسنا۔ چونا۔ جھرنا۔ ٹپکنا
539    nose (Noun)
    1. the prominent part of the face
ناک۔ ناسیکا۔ بینی۔ تھوتھنی
    2. the power of smelling
قوت شامہ۔ سونگھنے کی طاقت
    nose of wax
موم کی ناک۔ وہ شخص جو دوسروں کا اثر بہت جلد قبول کرے
    follow your nose
ناک کی سیدھ میں چلے جاؤ
    the nose ring
نتھ۔ نتھنی۔ بلاق۔ نک بیسر۔ جھولنی
    to bleed the nose
نکسیر چلنا یا پھوٹنا
    to blow the nose
ناک سنکنا،جھاڑنا، پاک کرنا یا بجانا
    to bore the nose of bullocks
ناتھنا
    to cock the nose
ناک چڑھانا
    to have a high nose
ناک چڑھا ہونا۔ گھمنڈی ہونا
    to hold the nose to the grindstone
    see under grindstone
    to lead by the nose
نکیل ہاتھ میں ہونا۔ ہاتھ میں باگ ہونا
    She leads her husband by the nose.
خاوند کی نکیل یا باگ اس کے ہاتھ میں ہے
    to put one's nose out of joint
نظروں سے گرانا۔ اکھاڑنا۔ جڑ کاٹنا۔ کسی کو ہٹا کر اس کی جگہ لینا۔ ہوش بگاڑ دینا۔ شکست دینا
    to speak through the nose
ناک میں بولنا۔ گنگنانا
    to thrust one's nose into other people's business
اوروں کے کام میں پاؤں اڑانا
    nose-pin
بلاق۔ نکیل
540    sole (Noun)
    1. of the foot
کف پا۔ پاؤں کا تلوا۔
    2. (of a shoe)
جوتی کا تلا۔ بنالا۔
    3.
بینڈا۔ تلا۔ بیٹھک۔
    4.
ایک قسم کی مچھلی۔


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages