Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    huddle (verb active)
    1. perform in hurry
جلدی کرنا۔ ہڑبڑی کرنا
    2. mobble
لپیٹ رکھنا طے کرنا
    3. confuse things
ملا دینا۔ درہم برہم کرنا۔ گھال میل کرنا ۔مخلوط کرنا۔ بے ترتیب انبار لگا دینا۔ سمیٹ کر گٹھڑی بنانا۔ گھبراہٹ میںجلدی جلدی سمیٹنا۔ بے ترتیبی سے ایک جا کرنا۔ ٹھونس دینا۔ بھر دینا۔ ہاتھ پر سمیٹ لینا۔ گٹھڑی بن جانا۔ کام میں حد سے زیادہ جلدی کرنا
532    stra-board (Noun)
پیال کا بنا ہوا موٹا پٹھا۔ گتا۔
533    tritheism (Noun)
خدا کی تثلیث کا عقیدہ۔ تثلیث پرستی
534    battle-ship (Noun)
جنگی جہاز
535    soulful (adjective)
پرازجذبات۔ دلنشین۔ پرمغز۔ پرمعنی۔ زندہ دل۔
    with all my soul
بہ دل و جان۔ بسروچشم۔ سر آنکھوں سے۔
536    vesper (adjective)
شام کے متعلق
537    couple (verb)
جُڑنا ۔ ملنا ۔ گٹھ جوڑا بندھنا ۔ جفتی کھانا ۔ جوڑا لگنا
538    high-blown (adjective)
بہت پھولا ہوا
539    incorrectly (adverb)
بے ٹھیک۔ غلطی سے۔ غلط۔ بلا صحت
540    impregnation (Noun)
    1. the act
حمل۔ گربھ
    2. the state
باروری
    3. infusion
آب زلال۔ خیساندہ۔ پری
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages