Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    griffin, griffon (Noun)
    1. (Myth.)
آدھا شیر اور آدھا ہما
    2. (Zool.)
گدھ
542    night-dew (Noun)
شبنم۔ اوس
543    ferreter (Noun)
کمین گاہ سے نکال لینے والا
544    knowingly (adverb)
جان بوجھ کر۔ دیدہ و دانستہ۔ عمداً۔ بالارادہ
545    puppy (Noun)
    1.
کتیا کا بچہ۔ پلا۔
    2.
ادنیٰ آدمی۔ حقیر آدمی۔ مردک۔ خود پسند۔ چھیلا۔ چھبیلا۔ رنگیلا۔
546    induce (verb active)
    1. introduce
اٹھانا۔ برپا کرنا۔ نمود کرنا۔ پیدا کرنا۔ ظاہر کرنا
    2. influence
جھکانا۔ لانا۔ لگانا۔ ترغیب دینا۔ تحریک کرنا۔ مائل کرنا۔ راغب کرنا۔ آمادہ کرنا۔ مستعد کرنا
    3. cause
موجب ہونا۔ باعث ہونا
    4.
اخذ کرنا۔ نتیجہ نکالنا۔ استقراء کرنا
547    scan (verb active)
    1.
تقطیع کرنا۔ شعر کا وزن کرنا
    2.
جانچنا۔ امتحان کرنا۔ تحقیق کرنا۔ تولنا۔ پرتالنا۔ (معائنہ کرنا۔ زور سے دیکھنا)
548    ingathering (Noun)
فصل کو جمع کرنا۔ خرمن بٹورنا۔ انبار کرنا
549    qualm (Noun)
    1. a throe
گھبراہٹ۔ سستی۔ ضعف۔
    2. a sensation of nausea
متلی۔ ابکائی۔ مالش۔
    3. uneasiness od conscience
خدشہ۔ کھٹکا۔ دغدغہ۔ اندیشہ۔ دھڑکا۔ کھٹکا۔ ملامت ضمیر۔
    to have a qualm
متلی ہونا۔ جی متلانا۔
550    bird (Noun)
پکھیرو ۔ چڑیا ۔ پکشی ۔ پنچھی ۔ بہنگ ۔ پرند ۔ طائر ۔ مرغ (fowl)
    birds of a feather flock together. (Prov.)
اُڑیں چڑیا اکٹھی ایک رنگ کی (کند ہمجنس با ہمجنس پرواز)
    to kill two birds with one stone
    (one means, two ends)
ایک پنتھ، دو کاج (مثل)
    A bird in the hand is worth two in the bush. (Prov.)
نو نقد نہ تیرہ اُدھار (مثل)
    (Nine cash better than thirteen credit).
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages