Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
541    prevalence, prevalency (Noun)
غلبہ۔ استیلا۔ رواج۔ پھیلاؤ۔ اثر۔ شیوع۔ عمومیت۔ نفوذ۔
542    sequestrator (Noun)
    1.
قارق۔ قرق کرنے والا۔ (ضابط)
    2.
جس کے دخل میں جائیداد مقروقہ رہے
543    naturalize (verb active)
    1. render familiar by habit
دیسی یا ملکی بنانا
    2. confer the rights of a citizen on
قوم یا ملک کے حقوق بخشنا۔ قوم میں داخل کر لینا۔ حقوق قومیت عطا کرنا
    3. make one's own
اپنا بنانا۔ اپنی زبان میں لانا۔ شامل کرنا۔ شریک کرنا۔ اپنانا۔ اختیار کر لینا
544    piddle (verb neutor)
    1.
ٹھونگنا
    2.
پیشاب کرنا۔ موتنا
545    hiccough (verb)
ہچکی لینا
546    blow (Noun)
    1. stroke
چوٹ ۔ ضرب
    2. (with the fist)
گھونسا ۔ گما ڈُک ۔ ڈکا ۔ دھمُوکا
    That but this blow might be the be-all and the end-all here! (Shakespeare)
پر ہو کاش[ یہ وار آخر کا کام
اور اس سے سب ہی جھگڑے ہوں اختتام!
    a word and a blow
ایک بات اور ایک ھی لات بولے اور پڑی
    3. sudden calamity
بلا ۔ آفت ۔ صدمہ ۔ غضب ۔ قہر ۔ حادثہ
    4. (Naut.) gale of wind
جھوکا ۔ جھپیٹ
    5. egg of a fly
مکھی کا انڈا ۔ سیاہی ۔ بیضہٴ مگس
    a blow for a blow
گھونسے کے بدلے گھونسا
    a blow-out (Slang)
جیونار ۔ دعوت
    an unexpected blow
ازغیبی گولا ۔ آفت ناگہانی ۔ بلائے ناگہانی
    at a blow
ایک ہی ہاتھ یا وار میں ۔ بھٹا سا
    to come to blows.
گھوسم گھاسا ۔ مکم مکا یا ڈکم ڈکا کرنا ۔ ہورا مکی کرنا
    From words it came to blows.
باتوں باتوں میں ہاتا پائی ہوگئی
547    testimonial (Noun)
    1.
صافی نامہ۔ سند۔ چٹھیٴ نیک نامی۔ نیک چال چلن کی سند
    2.
شہادت نامہ۔ گواہی نامہ۔ صداقت نامہ
548    soil (verb active)
    1. stain
گندہ یا ناپاک کرنا۔ بھرنا۔ لیسنا۔
    2. manure
کھات یا پانس ڈالنا۔ (کھاد ڈالنا)
    3.
گھوڑے یا مویشی کو جلاب دینا۔
549    diffuseness (Noun)
طوالت کلام۔ لفاظی۔ برتانت پھیلاوا
550    chord (Noun)
    1. string
تانت
    2. (Music)
دُھن ۔ سُر ۔ ہم آہنگی
    3. (Geom.)
وتر ۔ کمان کی ڈوری
    vocal chords
بولنے کی رگیں


Comments
Yuk Na Shud Do Shud
What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?
Please help
i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate
Whats the words?
Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq
plz tell me english of this word
خوش فہمئ(khush fehmi)
خوش فہمئ(kخوش فہمئ(khush fehmi)
The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers
Khush Fehmi
we can call it over confidence
Khush Fehmi is a pleasant
Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.
For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:
Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning
Miss A 'happily believes' that she is slim.
May be Fantasy, Illusion (or
Fantasy, Illusion, Dilusion
plz tell me english of this word
خوش فہمئ
Urdu means "Lashkar" it is
Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.
Pages