Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    muzzle (Noun)
    1. snout
تھوتھنی۔ منہ
    2. the mouth of a thing
دہانہ۔ موہری
    3. a fastening
موچھینکا۔ (منہ بند)
    muzzle-ring
وہ چھلا جو توپ کے منہ کے چاروں طرف لگا رہتا ہے
542    purport (verb active)
معنی، مراد، مقصد یا ارادہ رکھنا۔ مترشح ہونا۔
543    sour (adjective)
    1. acid
کھٹا۔ چوک۔ حامض۔ ترش۔ امبت۔
    All sour things, as vinegar, provoke appetite.
تمام کھٹی چیزیں مثلاً سرکے سے بھوک بڑھا جاتی ہے۔
    2. musty
پھٹا ہوا۔ چلا ہوا۔ سڑا۔ ابسا ہوا۔
    3. crabbed
تنک مزاج۔ زودرنج۔ ترش رو۔ تلخ۔
    4. disagreeable
ناخوش۔ چڑچڑا۔ چڑاند۔ ناراض۔ سست۔اداس۔
544    sedative (adjective)
مسکن۔ سکون آور۔ سکون بخش۔ مخدر
545    rolling-pin (Noun)
روٹی بیلنے کا بیلن۔
546    astringent (adjective)
سکیڑو ۔ کسیلا ۔ کساؤ‌کرنے والا ۔ قابض ۔ عافص ۔ بکٹا
547    association (Noun)
    1. union
میل ۔ جوڑ ۔ ملاپ ۔ میل ملاپ ۔ میل جول ۔ ساجھا ۔ شرکت ۔ شراکت ۔ اتفاق ۔ صحبت ۔ اتحاد ۔ ہم نشینی
    2. a society
جماعت ۔ مجمع ۔ سبھا ۔ منڈلی ۔ پنگت ۔ مجلس ۔ انجمن
    association of ideas
بندش خیالات ۔ بچار جوڑ ۔ اجتماع خیالات
    religious association
دھرم سبھا ۔ انجمن مذہبی
    scientific association
انجمن علمی ۔ بدیا منڈل یا شالا
548    inquisitor (Noun)
    1. one who inquires
تحقیقات کرنے والا۔ محقق۔ محتسب
    2. (Eccl.)
دینی عدالت کا حاکم۔ مذہبی جج
549    book-making (Noun)
تالیف ۔ گرنتھ رچنا
550    modernize (verb active)
قدیم کو جدید کے طور پر کرنا۔ رواج جدید کے موافق کرنا۔ طرز جدید پر لانا۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages