Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    impertinent (adjective)
    1. not to the point
خارج از بحث۔ بے علاقہ۔ بے موقع۔ بے لگاؤ۔ بے میل
    2. contrary to the rules of good breeding
گستاخ۔ شوخ۔ بے ادب۔ ڈھیٹ۔ بے لحاظ۔ اجڈ۔ اکھڑ۔ نامعقول۔ بے لگام۔ بیہودہ۔ بد تمیز
    3. trifling
لغو۔ بیچ۔ بے معنی
542    edulcorate (verb active)
میٹھا کرنا۔ شیریں کرنا۔ نمکینی یا تلخی نکال ڈالنا
543    table-tennis (Noun)
میز ٹینس۔ پنگ پانگ۔ ٹیبل ٹینس
544    extract (verb active)
    1. draw out
نکالنا۔ گھسیٹنا۔ کھینچنا
    2. remove forcibly
نکالنا۔ زبردستی ہاتھ سے کاڑھنا یا کھینچ لینا
    3. withdraw by distillation
نکالنا۔ کھینچنا۔ عطر نکالنا۔ عرق کشی کرنا۔ نچوڑنا۔ کشید کرنا
    4. select
سنکشیپ کرنا۔ چن لینا۔ چھانٹنا۔ خلاصہ کرنا۔ انتخاب کرنا
    to extract the root (Math.)
جزء المال یا جذر نکالنا
545    waist-coat (Noun)
واسکٹ۔ بن آستینوں کی کمری۔ فتوحی۔ مرزئی۔ صدری
546    lewd (adjective)
    1. dissolute
مست۔ زنا۔ کار۔ پرشہوت نفس پرست۔ عیاش۔ تماش بین۔ چھنال۔ کامی۔ جار
    2. wicked
بد۔ شریر۔ لچا۔ غنڈا
547    sconce (verb active)
جرمانہ کرنا۔ تاوان لینا۔ ڈنڈنا
548    crimp (adjective)
بُھربُھرا۔ کرارہ۔ مُرمُری۔ مڑکنا۔ کڑکنا۔ پُھسپُھسا ۔ پُھسکا۔ خستہ
549    indecence, indecency (Noun)
    1. the quality
بے ادبی۔ بے لحاظی۔ ناشایستگی۔ نامعقولیت۔ بے حیائی۔ لچا پن۔ بے شرمی
    2. that which is indecent
بکنی یا گندی باتیں۔ ناشایستہ حرکت۔ فحش زبان
550    saliferous (adjective)
نمک دار
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages