Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    disbeliever (Noun)
بے اعتقاد۔ بد اعتقاد۔ پھرا ہوا۔ منکر۔ کافر۔ بے ایمان۔ ادھرمی۔ دہریہ
542    novenary (Noun)
نو کا عدد
543    penetrable (adjective)
    1. capable of being entered
چھیدنے جوگ۔ قابل تداخل۔ نفوذ پذیر
    2. (mentally)
اثر پذیر۔ تاثیر پذیر
544    proverbially (adverb)
تمثیلاً۔ بطور صزب المثل۔
545    pile (verb active)
    1.
ڈھیر لگانا۔ انبار لگانا۔ جمع کرنا۔ اکٹھا کرنا
    2.
آنٹنا۔ بھرنا۔ معمور کرنا
    to pile arms or muskets
بندوقیں جوڑ کر رکھنا
546    tribune (Noun)
    1. (Rom. Antiq.)
حاکم فوجداری
    2.
مجمع عام میں تقریر کرنے کی چوکی
547    hemp (Noun)
بھنگ۔ گانجھا۔ پٹ سن۔ پٹوا۔ حشیش
548    semi-annualar (adjective)
بشکل نصف دائرہ
549    alack, alack-a-day ()
ہائے ہائے ۔ افسوس
550    federate (verb)
آپس میں مل جانا۔ متحد ہو جانا۔ اصول وفاق پر کسی مملکت کو قائم کرنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages