Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    live (verb neutor)
    1. have life
جیتا۔ جان رکھنا۔ زندہ رہنا
    2. pass life
زندگی بسر کرنا۔ عمر کاٹنا
    3. stay or dwell
رہنا۔ بسنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔ قیام کرنا
    4. last
باقی رہنا۔ قائم رہنا
    5. be in a state of happiness
عیش کرنا۔ آرام سے گزارنا۔ اچھی حالت میں رہنا
    6. feed
کھانا۔ چرنا۔ چگنا۔ پیٹ بھرنا
    7.
گزارہ کرنا۔ اوقات بسر کرنا۔ کھانا۔ رہنا
    to live like a prince
امیرانہ گزاران کرنا
    live well
جشن کرنا۔ آرام کرنا۔ مزے اڑانا
    live with 1. dwell
ساتھ رہنا۔ ٹکنا۔ یا بسنا
    2. cohabit
ہم بستر ہونا۔ ساتھ سونا۔ مباشرت کرنا
542    quiet (verb active)
    1. still
بے حرکت کرنا۔ استھرا کرنا۔ ٹھیرانا۔ روکنا۔ تھامنا۔ چپ کرنا۔
    2. allay
فرو کرنا۔ نندا کرنا۔ تسکین دینا۔ دھیرج دینا۔
543    jeering (Noun)
طعنہ زنی۔ بولی ٹھولی
544    fare (verb)
    1. to go
چلنا۔ جانا۔ سدھارنا۔ رمنا۔ ڈگرنا۔ پھرنا۔ گزرنا۔ سفر یا سیر کرنا
    Sadly they fared along the sea-beat shore.
اداسی سے انھوں نے سمندر کے کنارے کنارے سفر کیا
    2. to be in any state
ہونا۔ بیتنا۔ کٹنا۔ رہنا۔ نبھنا۔ گزارننا۔ گزارہ کرنا۔ گزران کرنا۔ اوقات بسر کرنا۔ کسی حال میں ہونا
    How did you all fare?
تم سب کس طرح رہے؟
    3. to be entertained at table
کھانا۔ بھوجن کرنا۔ مدارات یا خاطر تواضع ہونا
545    restlessly (adverb)
بے چینی سے۔ بے قرار ہوکر۔ بے آرامی سے۔ مضطربانہ۔ بے قراری سے۔
546    molecularity (Noun)
سالمیت۔ سالمے کی خاصیت
547    infusible (adjective)
جو پگل یا گل نہ سکے۔ سخت۔ ناقابل تحلیل
548    haul (Noun)
کھینچ۔ کشش۔ کھنچائی۔ مجازاً یافت
549    secretaryship (verb)
منشی گری۔ دیوانی۔ سکتر کا عہدہ۔ (منصب معتمد۔ معتمدی)
550    cordage (Noun)
بندھن ۔ جہاز پال کی رسی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages