Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    croak as the belly
قراقر کرنا۔ پیٹ گڑبڑ کرنا۔ پیٹ بولنا
882    fibrine (Noun)
ایک سفید اور سخت سوت سی چیز جو گاڑھے خون میں ملتی ہے
883    corpse, corse (Noun)
لوتھ ۔ لاش ۔ مرتک ۔ میّت
    Set down the corse, or, by Saint Paul
I'll make a corse of him that disobeys.
(Shakespearse, Richard III,' 1.2)
دھرو لاش، ورنہ علی کی قسم!
نہ مانے جو اس کی کریں لاش ہم F.C.
    corpse-washer
مُردہ شُو ۔ مردہ نہلانے والا
884    unto (Preposition)
تک۔ کو۔ کے تئیں۔ کے نزدیک
885    recluse (adjective)
خلوت نشیں۔ گوشہ نشیں۔ خلوت گزیں۔ ایکانتی
886    hurl (Noun)
    1.
پھینک۔ انداخت
    2.
دنگا۔ بلوہ
887    deter (verb active)
بھے یا ڑر سے دیر کرانا۔ چشم نمائی کرنا۔ خوف دکھا کر باز رکھنا۔ ڈرا کر روکنا۔ روکنا۔ منع کرنا
888    sign (Noun)
    1. a mark
نشان۔ چنھ۔ علامت۔ لکشن۔ دلیل۔ (رمز)
    2. an omen
شگون۔ سون۔
    3. signature
دستخط۔ نشانی۔ (سائن)
    4. a miracle
کرشمہ۔ معجزہ۔ تصرف۔ کرامات۔ پرچہ۔
    5. a monument
یادگاری۔ یادگار
    6. picture
تصویر۔ مورت۔
    7. gesture
بھاؤ۔ سین۔ اشارہ۔ غمزہ۔ ایما۔
    8. notice
پیشہ ورجوکوئی چیزاپنے دروازے پر علامت کے لئے لگائے۔
    9. (Ast.)
برج۔ راس۔ گھر۔
    10. (Alg.)
علامت
    11. (Med.)
آثار۔ علامت۔ چنھ۔
    12. (Gram)
کلمہ۔ حرف معنوی۔ حرف۔ شبد۔
    sign-board
دوکاندار کےنام اور پیشہ کا تختہ۔ راہ بتاؤ تختہ۔ (سائن بورڈ)
    make to sign
ٹس سے مس نہ ہونا۔
    to make sign
اشارہ کرنا۔
889    likeness (Noun)
    1. resemblance
تشبیہ۔ مطابقت۔ مشابہت۔ مثل۔ تمثیل۔ شباہت۔ شکل۔ روپ۔ شبیہ (بھیس۔ ہوبہو نقل۔ عربہ)
    They had the likeness of men.
ان کی آدمیوں کی سی شکل تھی
    2. form
تصویر ۔ مورت
890    swelling (Noun)
    1.
ابھار۔ پھیلاؤ۔ پھلاؤ۔
    2. (Med.)
سوجن۔ آماس۔ ورم۔
    3.
بھڑک۔ اشتعال۔


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages