Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    hunger (verb)
    1. crave food
بھوک لگنا
    2. long for
چاہنا۔ خواہش کرنا
    Blessed are they whcih do hunger and thirst after righteousness.
وہ لوگ بہت نیک بخت ہیں جو نیکی کرنے کی خواہش رکھتے ہیں
882    carrot (Noun)
گاجر ۔ گزر
    carrot shaped, adj.
گجر ڈول ۔ مخروطی
    wild carrot
جنگلی گاجر
883    unpolled (adjective)
جس کا نام رائے دینے والوں کی فہرست میں نہ ہو۔
884    signalize (verb active)
    1.
نامور کرنا۔ مشہور کرنا۔ نمایاں کرنا۔ ممتاز کرنا۔ (خصوصیت پیدا کرنا)
    2.
اشارہ کرنا۔ بتانا۔ جتانا۔
885    editor (Noun)
مہتمم طبع۔ مہتمم چھاپا۔ اڈیٹر۔ مدیر۔ اخبار نویس۔ مرتب۔ جامع۔ مدون۔ ایڈیٹر
886    conscientious (adjective)
ایمان دار ۔ دیانت دار ۔ دھرماتما ۔ دھرمی ۔ سچا ۔ راست
887    wind (Noun)
    1. air
ہوا۔ پون۔ باؤ۔ بیال۔ باد۔
    What wind blew you hither?
آج کدھر بہ آئے؟ آج کدھر کا چاند نکلا؟
    Imperial Caesar, dead and turned to clay
    Might stop a hole to keep the wind away
    (Shakespeare)
شہنشاہ قیصر بھی مرنے کے بعد
لگے بند کرنے میں روزن سے باد
F.C.
    2. breath
سانس۔ دم۔ ہوا
    3. flatulence
ریح۔ بائی۔ بادی۔ ریاح۔ ہوا۔ باد شکم۔
    4.
بھیڑوں کی بیماری۔ اپھارا
    5. anything insignificant
گوز شتر۔ بے معنی یا بے اصل بات
    down the wind
ہوا کے رخ۔ ہوا کی طرف
    four winds
چوبایو
    periodical winds
موسمی ہوا
    the wind's eye (Naut.)
ہوا کی سیدھ میں۔ ہوا کے سامنے
    three sheets in the wind
متوالا۔ مست۔ سرشار۔ نشے میں ڈوبا ہوا
    to be in the wind
خفیہ تیاری کرنا
    to carry the wind
گھوڑے کا نتھنے پھلانا
    to raise the wind
روپیہ حاصل کرنا
    to take or have the wind
موقع پانا۔ قابو ملنا
    to take wind or get wind
پھوننا۔ کھلنا۔ مشہور ہونا
    to get wind of
سن گن پانا۔ پتہ چل جانا
888    browse (verb)
پالا یا ساگ پات کھانا ۔ چرنا
    Wild beasts there browse, and make their food. (Milton)
وہاں وہ جانور چرتے اور اپنا پیٹ بھرتے ہیں
889    etymologically (adverb)
از روئے اشتقاق۔ بہ قاعدہ اشتقاق یا علم صرف۔ وجہ تسمیہ۔ بد بھنجن یا شبد سادھن بدیا۔ بول توڑ بدیا
890    regenerative (Noun)
تجدیدی۔ اصلاحی۔ روح افزا
    regenerative furnace
اینٹ بھٹی


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages