Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    garter (Noun)
    1.
گیٹس۔ موزے باندھنے کا بند
    2.
ایک اعلیٰ درجے کا تمغا
    garter king-at-arms
سب سے بڑا نقیب
882    lament (Noun)
    1. a weeping
گریہ۔ روہاراٹ۔ نالہ۔ واویلا۔ بلاپ۔ زاری۔ شیون۔ فغاں۔ فریاد۔ ماتم
    2.
مرثیہ۔ نانپا۔ نوحہ
883    controversial (adjective)
تکراری ۔ ببادی
884    kenning (Noun)
نظر۔ نگاہ
885    perch (verb neutor)
پرندوں کا بیٹھنا۔ اترنا یا بیٹھنا
886    repercussive (adjective)
الٹا۔ ہٹانے یا پھیکنے والا۔ دافع۔ روکنے والا۔ گونجتا ہوا۔ ردعمل پیدا کرنے والا۔
887    piquet (Noun)
تاش کا ایک کھیل
888    print (Noun)
    1. a mark
نقشہ۔ نشان۔ چنھ۔ چھاپا۔ پرنٹ۔
    2. impression of types
خط۔ چھاپا۔ قلم۔ حروف طبع۔
    3. that which is printed
چھپی ہوئی چیز۔ کتاب۔ اخبار۔ نقشہ۔ چھاپے کی تصویر۔ مطبوعات۔ تصویر۔
    4. that which impresses
نقش کرنے کا آلہ۔ چھاپا۔ ٹھپا۔ مہر۔
    out of print
چھاپے سے باہر۔ نایاب۔ کم یاب۔
889    infraction (Noun)
ٹوٹ۔ بگھنتا۔ خلاف ورزی۔ انحراف۔ رخنہ۔ فسخ۔ شکست
    infraction of treaty
عہد شکنی
890    imperialist (Noun)
شاہنشاہی ملازم۔ باداشہی متوسل۔ طرفدار سلطنت شاہی۔ شاہنشاہیت پسند۔ سامراجی۔ استعماری
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages