Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    afflictive (adjective)
تکلیف دہ ۔ درد ناک ۔ مصیبت ناک ۔ ایذا رساں
882    flint (Noun)
چقماق۔ چقماق کا پتھر
    flint glass
ایک قسم کا خوبصورت اور صاف شیشہ
    gun flint
بندوق کی پتھری
883    worldly-minded (adjective)
دنیا پرست
884    contrite (adjective)
پچھتاؤ ۔ پشیمان ۔ متاٴسف ۔ مغموم
    A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise! (Psalms li. 17)
پشیمان اور شکستہ دل سے تو اے خدا منہ مت پھیر
885    constitutional (Noun)
ہوا خوری ۔ چلت پھرت ۔ کسرت ۔ چہل قدمی
    to take a constitutional
کسرت کرنا ۔ چہل قدمی کرنا ۔ ہوا خوری کرنا
886    compactness (Noun)
کساوٹ ۔ سنگینی ۔ پُرکاری ۔ چستی ۔ متانت
887    recommit (verb active)
پھر حوالہ یا سپرد کرنا۔ (ارتکاب ثانی کرنا)
888    open letter (Noun)
احتجاجی خط۔ کھلی چٹھی۔ کھلا خط
889    convoy (verb active)
حفاظت سے پہنچانا ۔ نگہبانی سے لے جانا ۔ محافظت کرنا
890    fire-wood (Noun)
ایندھن۔ جلاون۔ بالن۔ جلانے کی لکڑیاں
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages