Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    snot (Noun)
ناک کی غلاظت۔ رینٹ۔ سنک۔
882    straightly (adverb)
سیدھا۔ برابر۔
883    interrogative (Noun)
کلمہٴ استفہامیہ۔ سوالیہ
884    fane (Noun)
مندر۔ مسجد۔ گرجا۔ دیول۔ دیوالا۔ دیر۔ حرم
885    humble-plant (Noun)
چھوئی موئی
886    arraignment (Noun)
الزام ۔ دعویٰ ۔ نالش
887    ponderer (Noun)
خیال کرنے والا۔ متفکر
888    ham (Noun)
ران۔ جانگھ۔ پٹھا
889    mind (Noun)
    1. spirit
ہردا۔ ہیا۔ جی۔ دل۔ من۔ ضمیر۔ قلب۔ (نفس۔ دماغ۔ قلب۔ روح۔ باطن)
    My mind to me a kingdom is. (Prov.)
میرا دل میرا راج ہے
    2. intellect
سمجھ۔ ادراک۔ فہم۔ عقل۔ بدھ۔ ذہن۔ گیان۔ بوجھ۔ (صاحب نفس۔ صاحب دماغ)
    3. opinion, sentiment
رائے۔ بچار۔ مت۔ تجویز۔ دھیان۔ خیال۔ (صاف صاف رائے۔ اصلی منشا)
    4. inclination
میلان۔ توجہ۔ چاہ۔ مرضی۔ اچھا۔ خواہش۔ طبیعت۔ رغبت۔ (دھیان۔ میلان خاطر)
    5. memory
یاد۔ چیتا۔ یادداشت۔
    speak one's mind
دل کی بات صاف صاف کہہ ڈالنا۔ اصلی رائے ظاہر کردینا
    time out of mind
قدیم زمانہ۔ چرکال۔ (عرصہ دراز۔ مدت مدید)
    of the same mind
ایک مت۔ ایک دل
    to call to mind
یاد کرنا
    to change one's mind
ارادہ بدل دینا
    to go out of mind
جی سے اُتر جانا۔ فراموش ہوجانا
    to have or keep in mind, to bear in mind
پیش نہاد رکھنا۔ یاد رکھنا
    to know one's mind
مرضی پانا
    to make up one's mind
ٹھاننا۔ پکا ارادہ کرنا۔ (مصمم ارادہ کرنا۔ عزم بالجزم کرنا)
    to my mind
میری رائے میں۔ میرے خیال میں۔ میرے نزدیک
    to put in mind
یاد دلانا
    unsoundness of mind
کھوٹی بدھ۔ ناقص عقل
    mind
و۔ س۔
890    betroth (Noun)
سگائی کرنا ۔ منگنی کرنا ۔ سمبندھ کرنا ۔ نسبت یا منسوب کرنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages