Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    hardship (Noun)
سختی۔ کشٹ۔ دشواری۔ اذیت۔ آزار
882    pinion (verb active)
    1. bind the wings of
پر باندھنا۔ پر قینچ کرنا
    2. restrain by binding the arms
مشکیں باندھنا۔ ٹنڈیاں کسنا۔ گرفتار کرنا
883    doubtfully (adverb)
شبہ میں۔ اشتباہاً۔ سندیہ سے
884    treadwheel (Noun)
پاؤں پہیا
885    frank (adjective)
فرنگی۔ انگریز
886    writhe,/see wring, 1, 3 (verb active)
887    mephetic, mephitical (adjective)
متعفن۔ بودار۔ مُضر۔ گندہ۔ مکروہ۔ سڑا ہوا
888    clear, clear up (verb active)
    1. become fair
کھل جانا ۔ کھلنا ۔ مطلع صاف ہونا
    The sky cleared.
آسمان صاف ہوگیا
    2. to be disengaged
چھوٹنا ۔ چھٹکارا پانا ۔ بری ہونا ۔ فارغ ہونا ۔ فراغت پانا ۔ خالی بیٹھنا ۔ خلاصی پانا ۔ چھٹی ملنا
    3. (Banking)
چُکنا ۔ نبٹنا ۔ طے ہونا ۔ رفع دفع ہونا ۔ پرچھا ہونا
    clear out
نکل جانا ۔ چلے جانا ۔ خالی کرنا
    clear away
اسباب اُٹھانا ۔ جگہ خالی کرنا ۔ صاف کرنا
    to get clear off
بھاگ جانا ۔ چمپت ہونا ۔ کافور ہونا
889    mantiger (Noun)
لنگور۔ بڑا بندر
890    testamentary (adjective)
وصیت نامہ کے متعلق۔ وصیتی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages