Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    co-operation (Noun)
سنجوگ ۔ اتفاق ۔ میل ۔ ملاپ ۔ سمبندھ ۔ سمدیوگ ۔ جتھا
882    taxable (adjective)
    1.
محصولی۔ لائق خراج۔ قابل محصول۔ کرجوگ
    2.
مدعی یا مدعا علیہ پر عائد کرنے کے لائق۔ قابل محصول۔ محصول پذیر
883    incommunicative (adjective)
کشیدہ۔ ناآشنا مزاج۔ دیر آشنا۔ گھنا۔ کم سخن
884    restart (Noun)
دوبارہ روانہ یا جاری کرنا یا ہونا۔
885    sufficiency (Noun)
    1.
کفایت۔ بس۔
    see enough, n.
    2.
قابلیت۔ لیاقت۔ استعداد۔
    3.
حوصلہ۔ مقدور، ظرف۔ بساط۔
    4.
وجہ گزران۔ آسودگی۔ پیٹ بھرائی۔ فراغت۔ خوش حالی۔
    5.
خود بینی۔ گمان۔ ابھیمان۔
886    capable (adjective)
    1. having capacity
لائق ۔ قابل ۔ جوگ ۔ سزاوار
    2. susceptible
سہنے جوگ
    3. intelligent
ہوشیار ۔ چتر ۔ نپن ۔ مستعد
    capable by law of committing an offence
قانولا جرم کرنے کے لائق
    be capable
سکنا ۔ ممکن ہونا
887    shipyard (Noun)
جہازگاہ۔ کارخانہٴ جہاز۔ جہازسازی۔ شپ یارڈ۔
888    ganglion (Noun)
نس کی جگہ کا پھولنا۔ گھینگا
889    orthogon (Noun)
شکل قائم الزاویہ
890    extinction (Noun)
بجھ جانا۔ انطفا۔ فنا۔ عدم۔ ناس۔ نیستی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages