Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    palsy (verb active)
لقوہ مار جانا۔ شل کر دینا۔ بے کار کر دینا
882    muffler (Noun)
گھونگٹ۔ برقع۔ نقاب۔ مقنع۔ (گلوپوش۔ گلوبند)
883    pericarp (Noun)
بیج کی دیولی یا چھلکا
884    natural (Noun)
جنم کا باؤلا۔ احمق۔ بز اخفش۔ کوڑھ۔ اوت۔ موڑھ۔ پیدائشی ضعیف العقل
885    filiate (verb active)
باپ بنانا
886    residential (adjective)
سکونتی۔ قابل بود و باش۔
887    droughty (adjective)
    1. wanting rain
سوکھا۔ خشک۔ بے باراں
    2. thirsty
پیاسا۔ خشک لب
    droughty hunter
پیاسا شکاری
888    clumsiness (Noun)
اناڑی پنا ۔ بے ڈھنگا پن ۔ ان گھڑپنا ۔ بداسلوبی ۔ بے سلیقگی
889    clout (Noun)
    1. cloth for any mean use
چیتھڑا ۔ لتا ۔ پوتڑا ۔ دسمال ۔ پوچھن
    A clout upon that head where late the diadem stood. (Shakespeare)
تھا مکٹ جس سیس پہ اس سیس پہ چیتھڑا ہے اب
    His garments nought but many ragged clouts.
اُس کے کپڑے تھے صرف پھٹے چیتھڑے
    2. patch
پیوند یا تھیگلی لانا ۔ گانٹھنا ۔ پارہ دوزی کرنا
    2. strike
مُکا مارنا ۔ ڈکیانا ۔ مکیانا ۔ گھسیانا
890    impetuous (adjective)
    1. rushing with force
تیز۔ تند۔ پرزور۔ شدید۔ سخت
    2. vehement in feeling
تند۔ سرگرم۔ پرجوش۔ جلد بار۔ تیز مزاج
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages