Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    viper (Noun)
    1.
زہریلا سانپ۔ ناگ۔ افعی
    2.
عدو۔ موذی۔ ظالم
    nourish a viper in one's bosom
آستین میں سانپ پالنا
882    bacchanalian (Noun)
مخمور ۔ بدمست ۔ مدہوش
883    interior (Noun)
    1. the inside
بھیتری حصہ۔ اندر کا حصہ۔ باطن۔ روح۔ نفس۔ اندرون۔ داخل
    2. of a country
مفصل۔ ملک کا اندرونی حصہ
884    cautiously (adverb)
چیتنتائی سے ۔ خبرداری سے ۔ ہوشیاری سے ۔ بہ احتیاط
885    hustle (verb active)
دھکا پیل کرنا۔ کہنی مارنا۔ ڈھکیلنا۔ تلے اوپر کرنا۔ جلدی، عجلت یا ہڑبڑی کرنا
886    unquenchable (adjective)
ناقابل اندفاع۔ جو بجھ نہ سکے
887    expedient (adjective)
    advisable
یوگ۔ اچت۔ سزاوار۔ شایان۔ درست۔ بجا۔ لازم۔ واجب۔ معقول۔ ضرور۔ مناسب۔ لائق
    Whatever is expedient is right. (Paley)
جو ضرور ہے سو ٹھیک ہے
    more expedient
بہتر۔ مستحسن۔ انسب
888    torture,/see torment, 1. (Noun)
889    passport (Noun)
پروانہٴ راہداری۔ راہداری یا نکاسی کی چٹھی۔ رونہ۔ بہتی۔ پاسپورٹ
890    low-mindad (adjective)
تھڑدلا۔ کم ہمت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages