Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    wifehood (Noun)
جورو پن۔ زوجیت
882    ambassador (Noun)
ایلچی ۔ سفیر ۔ راج دوت ۔ راج بسیٹ ۔ پیغام بر
    The person of an ambassador is inviolable.
ایلچی کے جسم کو ایذا پہنچانی جائز نہیں ۔ ایلچی کو کیا زوال
883    predicability (Noun)
دوسری شے کے بیان کا امکان۔ محمولیت۔ خبریت۔ مسندیت
884    gash (verb active)
گہرا گھاؤ کرنا۔ زخم کاری کرنا۔ غار کرنا
885    graphometer (Noun)
ہندسی زاویئے کی پیمائش کا ایک آلہ
886    spring-tide (Noun)
مدکامل۔ سمندر کے پانی کا چڑھاؤ جو سدی دوج اور پونر کے بعد ہوتا ہے۔ جوار۔ کھتل۔
887    irrecoverably (adverb)
جس کا چارہ نہ ہو۔ جو وصول نہ ہو سکے۔ اس طرح پر کہ پھر حاصل نہ ہو
888    offend (verb active)
    1. displease
بیزار کرنا۔ ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا۔ دلگیر کرنا۔ کھجانا
    2. attack
دست اندازی کرنا۔ ہاتھ گیرنا یا ڈالنا
    3. transgress
مخالف ہونا۔ برخلاف ہونا۔ خلاف کرنا۔ تجاوز کرنا
    4. injure
نقصان کرنا۔ ضرر پہنچانا۔ دق کرنا۔ چھیڑنا
    to offend the eye
آنکھ میں کھٹکنا
889    glimpse (verb active)
جھلک دیکھنا۔ نظر ڈالنا
890    obligingly (adverb)
مہربانی سے۔ کریمانہ۔ خلق سے۔ مروت سے۔ بہ عنایت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages