Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    auxiliary (Noun)
    1. helper
سہائی ۔ سہایک ۔ مددگار ۔ معاون ۔ کمیرا ۔ مؤید
    2. (Gram.)
کریا سہایک ۔ معاونِ فعل ۔ فعلِ ناقص
    auxiliary army
کمکی لشکر ۔ کمک ۔ مددی فوج
1212    unchangeably (adverb)
بلا تبدیل۔ بلا تغیر
1213    hearken (verb)
سننا۔ سن لینا۔ دھیان دینا۔ متوجہ ہونا۔ توجہ سے سننا
1214    hold-back (Noun)
مزاحمت۔ رکاوٹ۔ روک۔ سد راہ
1215    informer, informant (Noun)
    1. one who informs
خبر رساں۔ خبر دہندہ۔ اطلاع کنندہ
    2. (Law)
مخبر۔ گوئندہ۔ غماز۔ کان پھوکیا
    3. spy
بھیدیا۔ دوت۔ جاسوس۔ گپت دوت۔ خفیہ نویس
1216    earthy (adjective)
    1. earthly
    2. gross
موٹا۔ بھاری
    3. (Min.)
روکھا۔ بے آب۔ میلا
1217    wherewith, wherewithal (adverb)
کس کے ساتھ۔ جس کے ساتھ۔ کس سے۔ جس سے
1218    alimentary (adjective)
کھانے جوگ ۔ خوردنی ۔ غذائی
    alimentary canal
معدے کی پچنت انتڑی
1219    admission (Noun)
    admittance
پیٹھ ۔ باریابی ۔ بار ۔ گزر
    (access)
رسائی ۔ پہنچ ۔ رسید
    (reach)
دخل یابی ۔ دخل
    admission fee
فیس داخلہ
    admission money
بھیٹ ۔ زرباریابی ۔ نذر ۔ بھیٹ پوجا ۔ نذرانہ ۔ زرمداخلت
1220    branch (verb active)
    1. divide into branches
بانٹنا ۔ تقسیم کرنا
    2. adorn with needlework
کاڑھنا ۔ بیل بوٹے کا کاڑھنا یا بنانا


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages