Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1211    rectal (adjective)
مستقیمی۔ امعائے مستقیم کی
1212    pomp (Noun)
    1.
جلو۔ سواری
    2. parade
نمود۔ شان۔ شوکت۔ طمطراق۔ شکوہ۔ دھوم دھڑکا۔ بھیڑ بھڑکا۔ جلال
1213    sisterless (adjective)
بے بہن کی یا بے بہن کا۔
1214    sally (verb neutor)
نکلنا۔ باہر نکلنا۔ خروج کرنا۔ اٹھ دوڑنا۔ جھپٹنا۔ اندر سے نکل کر حملہ کرنا
1215    felon (Noun)
    1. (Law)
مہا پاپی۔ گنہگار۔ مجرم۔ اثامی
    2. (Med.)
چھلوری۔ انگل بڑا۔ ناخن کے پاس پھوڑا
1216    saxonism (Noun)
سیکسن زبان کا محاورہ
1217    pregnant
    1. great with child
باردار۔ حاملہ۔ پیٹ سے۔ گربھ ونتی۔ آدھان سے۔ امید سے۔ گیابھن
    2. important
بڑا۔ بھاری۔ معنی خیز۔ نتیجہ بخش۔ اہم۔ پر معنی
    3. prolific
مثمر۔ بھرا ہوا۔ زرخیز۔ پر۔ سیر حاصل۔ بار آور۔ اختراعی
1218    stomach (Noun)
    1. (Anat.)
معدہ۔ پچونی۔ پاک استھلی۔ پوٹا۔ پیٹ۔ شکم۔
    2. appetite
اشتہا۔ بھوک۔
    3. desire
خواہش۔ رغبت۔ میل۔ رچی۔ چاہ۔
1219    rehearsal (Noun)
    1. recital
دہراؤ۔ ذکر مکرر۔ تکرار۔
    2.
اعادہ۔ بیان۔ تذکرہ۔ (ریہرسل۔ بازخوانی)
1220    honorary (Noun)
    1.
فضیلت
    2.
وظیفہ۔ نذرانہ
 

Pages

Comments

Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan

yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات

and im working on this LearnUrdu Blog

required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.

Thanks

your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS

mujhy eglish nahi aatii seknahai

what is the meaning of word pale??

english nahi aati mujahay seekni hay

i cant speak in english, thats my matter, what i do?

Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?

internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.

Pages