Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1121    remorselessly (adverb)
بلاپشیمانی۔ بلاتاسف۔ بے رحمی سے۔ بے دردی سے۔ سنگدلی سے۔
1122    undauntedness (Noun)
جواں مردی۔ بیباکی
1123    incapacitate (verb active)
    1. render incapable
ناقابل کرنا۔ نالائق کرنا
    2. weaken
عاجز کرنا۔ بے بس کرنا
    3. (Law)
ناقابل کرنا۔ محروم کرنا
1124    guiltlessness (Noun)
بے گناہی۔ بے جرمی۔ بے قصوری۔ معصومیت
1125    incarnate (verb)
گوشت بھرنا۔ جسم پکڑنا۔ انگور بندھنا
1126    glebe (Noun)
    1. ground
دھرتی۔ قطعہٴ زمین
    2. (Eccl. Law)
گرجا کے متعلق زمین
1127    affective (adjective)
قلبی کیفیت سے متعلق ۔ جذباتی
1128    colour, color (Noun)
    1. hue
رنگ ۔ برن ۔ لون ۔ فام
    2. the blood showing through the skin
رنگ
    His colour came and went.
ایک رنگ آتا تھا، ایک رنگ جاتا تھا
    3. appearance
روپ ۔ صورت ۔ شکل ۔ شباہت ۔ بھیس ۔ بانا ۔ دھج ۔ رنگ ڈھنگ
    4. dark complexion
کالا رنگ ۔ سیاہ فام
    This gave a different colour to his proceedings.
اس سے معاملے کی اور ہی صورت ہوگئی
    5. kind
بھانت ۔ قسم ۔ رقم ۔ طرح ۔صورت
    6. pretence
مگر ۔ بہانہ ۔ حیلہ ۔ مس
    
That he should die is worthy policy, But yet we want a colour for his death. (Shakespeare) وہ مرجاوے،‌ہے یہ تو تدبیرنیک کوئی موت کو ہو بہانہ ولیک F.C.
    7. (pl.) a flag
جھنڈا ۔ نشان ۔ باؤٹا ۔ پھریرا ۔ دھجا ۔ لوا
    bright colour
چمکیلا رنگ ۔ چُہچُہاتا رنگ ۔ شوخ رنگ ۔ تیز رنگ
    change colour
رنگ اُڑ جانا ۔ زرد پڑ جانا ۔ رنگ فق ہو جانا
    colour guard
جھنڈے کا پہرا یا محافظ
    deep colour
گہرا رنگ
    dull colour
ماند رنگ ۔ مدھم رنگ
    false colour
سبز باغ ۔ دھوکا
    fast colour
پکا رنگ
    give a colour to a transaction
معاملے کا ڈھنگ جمانا یا نقشہ باندھنا ۔ کسی معاملے کی صورت بنانا ۔ رنگ یا ڈھنگ جمانا
    light colour
ہلکا رنگ
    There was not the least colour for excuse.
گفتگو کا مقام نہ تھا ۔ مطلق جائے عذر نہ تھی
    to lose one's colour
پیلا، دَھولا یا زرد پڑنا
1129    sharp-pointed (adjective)
تیز۔ نکیلا۔ نوک دار۔
1130    wearer (Noun)
اوڑھنے،‌پہننے،‌گھسنے یا چھیجنے والا
 

Pages

Comments

Is this Urdu? what is translation if it is - "Hi Mein Mar Javan, ki"

This is Punjabi. It is an expression which translates into
'Oh!('hai), I will die(feminine)' It is the last word 'Gi'(not 'ki') which reflects the gender of the speaker. For a male it would be 'Ga'.
Good luck!

can someone please translate ikhtilat into hindi or english for me?

In English, Ikhtilat means amalgamation or coalescence.

اختلاط- Ikhtilat : Act of friendship, Mail Melao ( collaq. Urdu Khalat Malat), Friendship.

Kabir.Khan

please let me know

please let me know

Fava beans are a kind of لوبیا; but they are larger than the common لوبیا. I am not sure if there is a specific Urdu term for these beans, however.

i want to know that what we call chick pea in urdu.

Chick pea means "Chana" Chick peas "Chanay or Cholay"
Best of luck Allah Hafiz

Pages