Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    licenser (Noun)
اجازت یا سند دینے والا۔ (اجازت دہندہ)
622    story-teller (Noun)
قصہ گو۔ داستان گو۔ پواڑیا۔
623    point (verb active)
    1. sharpen
نوک نکالنا۔ تیز‌کرنا۔ پینانا۔ دھار رکھنا
    2. aim
نشانہ یا شست باندھنا
    3. lead to the notice of
رہنمائی کرنا۔ انگلی سے دکھانا۔ بتانا۔ دکھانا۔ متوجہ کرنا۔ نشاندہی کرنا۔ اشارہ کرنا
    4. punctuate
نقطہ یا اعراب لگانا۔ بسرام دینا۔ علامت لگانا
    5. indicate the aim of
بتانا۔ جتانا
    6. (Mason.)
سندھ بھرنا۔ ٹیپ کرنا
    point out
دکھانا۔ بتانا۔ جتانا۔ نشاندہی کرنا۔ بدایت کرنا۔ فہمائش کرنا۔ اشارہ کرنا
624    preparatory (adjective)
قبل۔پرتھم۔ تمہیدی۔ ضروری۔ ابتدائی۔ تعارفی۔ مقدماتی۔ تمہیدی
625    disparage (verb active)
    1.debse
بےقدر کر نا ۔کم قدر کر نا۔نہ کر نا ناٹنا حقارت کر نا ۔ادنیٰ سمجھنا۔اُتار نا ۔گرانا
    2.vilify
نتدا کر نا ۔اہا نت کر نا ۔بر ائی کرنا ۔براکہناناک چڑھانا۔آنکھ اُٹھاکر نہ دیکھنا
626    teamaster (Noun)
کئی ساتھ جتے ہوئے گھوڑے یا بیل ہانکنے والا۔ جوٹ بان
627    reprieve (verb active)
    1. delay the punishment of
قتل ملتوی رکھنا۔
    2. relieve temporarily
مہلت دینا۔ وقفہ کرنا۔ وقت دینا۔
628    cuirassier (Noun)
زرہ بکتر پوش۔ سپاہی۔ چار آئینہ دار۔ جوشن پوش
629    sun (verb active)
دھوپ میں رکھنا۔ دھوپ دکھانا۔ دھوپ دینا۔
630    emetic (adjective)
قے آور۔ مقی
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages