Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    hastiness (Noun)
شتابی۔ جلدی۔ پھرتی۔ تندی۔ تند خوئی۔ ہڑبڑی۔ تعجیل۔ عجلت۔ تیزی۔ جلد بازی۔ ناعاقبت اندیشی۔ زود رنجی۔ چڑچڑاپن
622    sullenly (adverb)
کشیدگی سے۔ نحوست سے۔ ترش روئی سے۔
623    betrothal, betrothment (Noun)
سگائی ۔ منگنی ۔ روپنا ۔ نسبت
624    salmagundi (Noun)
    1.
ایک قسم کا کھانا جو مصالحے دار گوشت اور مچھلیوں کو ملا کر بناتے ہیں
    2.
دل لگی کے مضامین والی کتاب۔ نقل مجلس۔ مجموعہٴ دل لگی (مجموعہٴ لطائف)
625    deity (Noun)
دیوتائی۔ خدائی۔ علم تصوف۔ ربانیت۔ الوہیت
626    presentiment (Noun)
    1. previous apprehension
رائے یا خیال سابقہ۔
    2. anticipation of evil
پیش اندیشہ۔ وقوع سے پہلے طبیعت میں خطور ہونا۔ ماتھا ٹھنکنا۔ پیش احساس۔
627    cruiser (Noun)
جنگی جہاز جو دشمن کی تلاش یا تجارتی مال کی حفاظت میں پھرتا ہے
628    decline (verb active)
گرداننا۔ سادھنا۔ تصریف کرنا
629    parable (Noun)
درشٹانت۔ تمثیل۔ مثال۔ نظیر۔ اخلاقی حکایت۔ مثالیہ
630    fomenter (Noun)
اشتعال دینے والا۔ فسادی۔ مفسد۔ فتوریا۔ مفتری۔ فتنہ انگیز۔ بس کی گانٹھ۔ فساد یا جھگڑے کی جڑ


Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages