Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    appendant (adjective)
حاشیہ ۔ تابع ۔ متعلق ۔ ملحق ۔ ضمنی ۔ ذیلی
842    objurgate (verb active)
لعنت ملامت کرنا۔ سرزنش کرنا۔ تنبیہ کرنا
843    innuendo (Noun)
اشارہ۔ کنایہ۔ رمز۔ طعن۔ چوٹ
844    weavers knot (Noun)
بٹواں گرہ
845    frail (verb active)
    1. easily broken
بودا۔ ناپائیدار۔ فانی۔ سریع الزوال۔ کمزور۔ پوچ
    2. unsteady
غیر مستقل۔ بے استقلال۔ بے قیام۔ ڈھسلا۔ موم کی ناک۔ کم ہمت
    Man is frail and prone to evil.
انسان نے کچا شیر پیا ہے اور برائی پہ مائل ہے
846    indistinctive (adjective)
غیر امتیازی۔ غیر مخصوص
847    annals (Noun)
سالانہ سرگزشت ۔ تواریخ ۔ اتہاس ۔ وقائع ۔ اخبار ۔ تاریخی اسناد اور تحریرات
    annals of the past
تواریخ سلف
848    essoin (Noun)
رہائی۔ معافی۔ بریت۔ عذر
849    spatter (verb active)
    1. sprinkle
بھرمارنا۔ بھرنا۔ چھڑکنا۔ کیچڑ وغیرہ ڈالنا۔ ناپاک کرنا۔
    2. soil
عیب لگانا۔ تہمت لگانا۔
850    encumber (verb active)
    1. obstruct
روکنا۔ آڑ کرنا۔ اٹکانا۔ منع کرنا۔ مزاحمت کرنا۔ حائل ہونا۔ جگہ گھیرنا۔ دق کرنا۔ حیران کرنا۔ گھبرانا
    2. load with debts
مقروض کرنا۔ دبانا۔ پھنسانا۔ زیر بار کرنا۔ بوجھ ڈالنا
    to encumber an estate with debts
قرضے سے ریاست کو زیر بار کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages