Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    antepenult (Noun)
لفظ کا اخیر سے تیسرا ٹکڑا ۔ آخری دو ٹکڑوں سے پہلا ٹکڑا
842    shiver (verb neutor)
    1. quake
کانپنا۔ لرزنا۔ لرزش کرنا۔ تھرانا۔
    2. quiver from cold
تھرتھرانا۔ کپکی چھوٹنا۔
    3. fall into small pieces
ریزہ ریزہ ہونا۔ چور چور ہونا۔ ٹکڑے ٹکڑے ہونا۔
843    vibratiuncle (Noun)
چھوٹی حرکت شاقولی
844    unhook (verb active)
کانٹا یا آنکڑا کھولنا
845    luminousness, luminosity (Noun)
روشنی ۔ تابندگی۔ چمک۔ (درخشانی۔ بصیرت افروزی۔ تابانی)
846    noise (Noun)
    1. sound of any kind
آواز۔ شبد۔ بانگ۔ آہٹ
    2. clamour
شور۔ غل۔ گوہار۔ فغاں۔ شور و شر۔ دہائی تہائی۔ ہوہا۔ ہلڑ۔ غل غپاڑا۔ غل شور۔ شور و غوغا۔ شور و شغب
    3. public conversation
چرچا۔ شہرہ۔ دھوم۔ غل
847    ear-mark (Noun)
علامت۔ نشانی۔ چنھ
848    license (Noun)
    liberty
اجازت۔ آگیا
    2. document
حکم نامہ۔ پروانہ۔ فرمان۔ سندہ۔ ادھکار پتر۔ (لائسنس)
    3. excess of liberty
بےاعتدالی۔ بدپرہیزی۔ زیادتی۔ زیادتی
    4. (fine arts)
تسامح۔ اختیار
849    drab (Noun)
    1. a thick woolen cloth
موٹا اونی کپڑا۔ پٹو۔ دھسا
    2. a grey colour
شتری رنگ
850    marchioness (Noun)
بیگم ۔ ٹھکرانی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages