Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    punctualist (Noun)
وقت کو نگاہ میں رکھنے والا۔ ٹھیک وقت پر کام کرنے والا۔
842    intercept (verb active)
    1. take or seize by the way
راہ میں روکنا یا پکڑنا۔ راہ بند کرنا۔ سد راہ ہونا
    2. stop
روکنا۔ باز رکھنا۔ پکڑ رکھنا۔ دبا رکھنا۔ ٹھیرانا۔ مزاحمت کرنا۔ خلل ڈالنا
    3. cut off
بند کرنا۔ کاٹنا۔ حائل ہونا۔ حرج کرنا
    4. (Math.)
بیچ یا درمیان میں ہونا
843    summit (Noun)
    1.
چوٹی۔ پھننگ۔ سرا۔ منتہا۔
    2.
اوج۔ بلندی۔ اونچائی۔ معراج۔ کمال۔
844    unsatiable (adjective)
جو سیر نہ ہو سکے
845    regalement (Noun)
دعوت۔ مدارات۔ ضیافت۔ حظ۔ لطف۔ آرام۔ تفرج
846    ambulatory (adjective)
رواں ۔ خراماں ۔ انتقال پذیر۔ سفری ۔ عارضی ۔ غیر مستقبل
847    typify (verb active)
علامت یا نشان سے ظاہر کرنا۔ تمثیل دکھلانا۔ دلالت کرنا
848    weaken (verb active)
    1. make weak
کمزور کرنا۔ طاقت کم کرنا۔ زور گھٹانا۔ اہل کرنا۔ ناتواں کرنا
    2. reduce in strength
ہلکا کرنا۔ تیزی کم کرنا
849    inherence, inherency (Noun)
حلول۔ بیاپ۔ عارضیت۔ موجودگی
850    busy (adjective)
    1.
مصروف ۔ مشغول ۔ کام میں ۔ دھندے میں لگا ہوا ۔ کام کا
    He is busy.
وہ کام میں لگا ہوا ہے
    Tomorrow is a busy day. (Shakespeare 'Richard III' v. 3.)
کل کام کا دن ہے
    busy as a bee
مکھی سا مصروف
    2. active
چالاک اور محنتی
    3. officious meddling
فضول خدمت یا کام کرنے والا ۔ دخل انداز ۔ خوشامدی ۔ ہردیگی چمچہ ۔ ہر کام میں ٹانگ اڑانے والا
    Busy folks are always meddling. (Prov.)
فضول کام کرنے والا سدا پاؤں اڑاتا پھرتا ہے
    the busiest part of a city or town
چوک ۔ منڈی ۔ بڑا بازار ۔ گُدڑی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages