Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    empty (verb active)
ریتا کرنا۔ رتانا۔ خالی کرنا۔ انڈیلنا۔ اجھیلنا۔ تہی کرنا
    The river Ganges empties its waters into the Bay of Bengal
دریائے گنگ خلیج بنگالے میں گرتا ہے
842    sanguification (Noun)
تولید خون۔ رکت کار۔ خون پیدا کرنا (خون کا بننا)
843    between, betwixt (Preposition)
بیچ ۔ بیچ میں ۔ میں ۔ درمیان ۔ مابین
    Between two stools he fell to the ground. (Prov.)
دُبدھا میں دونوں گئے، مایا ملی نہ رام (مثل)
    between ourselves
ہم تم میں ۔ ہم میں تم میں
    This is between ourselves.
یہ بات ہم تم میںہی رہے
844    geomancer (Noun)
بھڈری۔ رمال۔ زائچے داں
845    unparadise (verb active)
خوشی دور کرنا۔ رنجیدہ کرنا
846    incapacious (adjective)
سکڑا۔ تنگ۔ چھوٹا۔ کم وسعت
847    northeast (Noun)
ایسان۔ اتر پوربا کون۔ گوشہٴ شمال مشرق
848    starched (adjective)
    1.
کلف دار۔ کھڑا۔ ہارادار۔ سردمہر۔
    2.
باضابطہ۔ باقاعدہ۔
849    stroll (Noun)
سیر۔ گشت۔ کوچہ گردی۔ ہوا خوری۔ چہل قدمی۔ مٹر گشت۔
850    sess (Noun)
محصول۔ خراج۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages