Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
561    animalcule (Noun)
چھوٹا کیڑا جو خردبین ہی سے دکھلائی دے
562    drill (Noun)
    1. an instrument
برما
    2. (Agric.)
ویرنے دار۔ ویرنا۔ پھالی۔ باہ
    3. (Mil.)
تعلیم۔ قواعد۔ فوج کی قواعد۔ صف آراستگی۔ دلیل (Cor.)
563    hitch (Noun)
    1. a catch
گرفت۔ پکڑ
    2. a stop in walking and moving
روک۔ ٹھیراؤ۔ اٹکاؤ۔ اٹک۔ ہچک۔ مانع۔ رکاوٹ۔ سد راہ
    3. (Pros.)
سکتہ۔ ٹوٹ
    4. a knot
گرہ۔ گانٹھ۔ پھندا۔ آنکڑا
564    tocsin (Noun)
جگانے کا گھنٹہ۔ خطرے کی گھنٹی۔ اخطاری گھنٹی
565    specifically (adverb)
ازروئے قسم۔ ازروئے جنس۔ بلخصوصیت۔ خصوصاً۔ بلخصوص۔ جنس وار۔
566    metallist (Noun)
دھات کا کام کرنے والا۔ فلزات کا ماہر
567    suspect (verb active)
    1. mistrust
بے اعتباری کرنا۔ شبہ کرنا۔ شک کرنا۔ سنشئے کرنا۔ شنکا کرنا۔
    2.
بھرم رکھنا۔ گمان کرنا۔
    3.
اندیشہ کرنا۔ سندیہ کرنا۔
568    ward (Noun)
    1. the act
نگہبانی۔ نگرانی۔ حفاظت۔ چوکسی
    2.
محافظ۔ پاسبان۔ نگہبان
    3.
حراست۔ قید۔ نظر بندی
    4. garrison
چوکی۔ پہرا
    5. in fencing
وار کا توڑ،جواب یا کاٹ
    6. (Law)
کوئی نابالغ ولی کی حفاظت میں۔ پالو کڑا۔ کم سن
    7.
حلقہ۔ محلہ۔ پاڑا۔ پورہ۔ ٹولا
    8. of a lock
جھڑ۔ پھول۔ کنجی کا گھر
    9.
ہسپتال یا جیل کا حصہ۔ وارڈ
    court of wards
محکمہٴ نابالغان۔ ولی و سرپرست نابالغاں
569    write (verb neutor)
…
    1. form letter
لکھنا۔ تحریر کرنا
    2. act as clerk
لکھنے کا کام کرنا۔ منشی گری کرنا
    3. play the author
تصنیف یا تالیف کرنا
    Write with the learned, but speak with the vulgar. (Prov.)
عالموں کی طرح لکھو، عوام کی طرح بولو
    4 send a letter
قلمی کرنا۔ خط بھیجنا۔ ارقام کرنا
570    fluor-albus (Noun)
پرسوت۔ پردر۔ پیرا۔ پرمیو۔ سفیدہ


Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages