Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    godlike (adjective)
    1. divine
ربانی۔ خدائی۔ نارائنی۔ رحمانی۔ الوہی
    2. of superior excellence
اعلیٰ درجے کا
842    mournful (adjective)
    1. full of sorrow
سوگی۔ بلاپی۔ غمگین۔ غمناک۔ غم زدہ۔ ماتم زدہ۔ مغوم۔ ماتمی۔ اندوہگین۔ ملول۔ حزیں۔ سنتاپی
    2. causing sorrow
غم خیز۔ ماتم انگیز۔ رنج آور۔ کم بخت۔ منحوس
    a mournful tune
دل سوز آواز
843    bead (Noun)
    1. small perforated balls
دانا ۔ منکا ۔ پوت ۔ منیا
    2. a rosary
مالا ۔ جپنی ۔ تسبیح
    Beads along the neck and the devil in the heart. (Prov.)
ہاتھ میں تسبیح، دل شیطان کا (مثل) ہاتھ سمرنی، پیٹ کترنی (مثل)
    (Counting his beads, he conceals a dagger in his breast.)
بغل میں چھری میں رام رام (مثل)
    tell or count one's bead
مالا پھیرنا ۔ جپنا یا سمرنا ہندو ۔ تسبیح ہلانا ۔ پھیرنا یا پڑھنا مسلم
    the chief bead in a rosary
سُمر ۔ امام
844    liquor (Noun)
    1. liquid
پانی سی بہنے والی چیز۔ سیال چیز
    2. tincture
عرق۔ شربت۔ پانی
845    recoil (Noun)
    1. a falling back
پلٹنا۔ بازگشت۔ پیچھا۔ پھیرا۔ (جھجھک۔ نفرت)
    2. (Phys.)
بندوق کا پیچھے ہٹنا۔ (جھٹکا)
846    foist (verb active)
بری چیز ملانا۔ ملونی کرنا۔ ملا دینا۔ آمیزش کرنا۔ بھرتی کرنا
847    preparatory (adjective)
قبل۔پرتھم۔ تمہیدی۔ ضروری۔ ابتدائی۔ تعارفی۔ مقدماتی۔ تمہیدی
848    proverb (Noun)
ضرب المثل۔ کہاوت۔ نیوا۔ بت کہاؤ۔ مسئلہ۔ مقولہ۔ نمونہ۔ مثال۔
849    prime (verb active)
    1.
رنجک ڈالنا۔
    2. (Paint)
استر چڑھانا۔ زمین بنانا۔
850    well-mannered (adjective)
خوش تمیز۔ مہذب۔ شائستہ
Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages