Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
741    moat (Noun)
پانی سے بھری ہوئی کھائی یا خندق
742    signicative (adjective)
ارتھ وت۔ بامعنی۔ دال۔ پرمعنی۔ مظہر۔د لالت کرنے والا۔
743    ineptitude, ineptness (Noun)
    1. unfitness
ناقابلیت۔ نالیاقتی۔ نامناسبت
    2. foolishness
بیوقوفی۔ نالائقی۔ مورکھتائی
744    fly-catcher (Noun)
مکھی مار چڑیا
745    plausible (adjective)
خوش نما۔ نمائّشی۔ ظاہر میں اچھا۔ بظاہر معقول۔ قرین قیاس۔ چرب زبان۔ ظاہردار
746    stump (Noun)
    1.
ٹھنٹ۔ جڑ۔
    2.
ٹنڈ۔ ڈونڑ۔
    3.
مصور کی چھیلنے کی قلم۔
    4.
وکٹ ۔ڈنڈا۔
747    exalt (verb active)
    1. to raise high
بڑھانا۔ اونچا کرنا۔ اٹھانا۔ اوپر کرنا۔ چڑھانا۔ بلند کرنا
    2. promote
سرفراز کرنا۔ ممتاز کرنا۔ معزز کرنا۔ ترقی کرنا۔ درجہ یا منصب بڑھانا
    3. elate
دل بڑھانا۔ پھلانا۔ خوش کرنا
    4. praise
تعریف۔ توصیف۔ وصف یا ثنا کرنا۔ بڑھانا۔ آسمان پر چڑھانا
    5. (Chem.)
سودھنا۔ صاف کرنا
748    octave (Noun)
    1. after a church of festival
مذہبی تیوہار کا آٹھواں دن
    2. (Music)
علم موسیقی میں سات چڑھاؤ کے بعد آٹھواں
749    abandon (verb active)
    1. relinquish
ہاتھ اٹھانا ۔ چھوڑ بیٹھنا ۔ باز آنا ۔ دستبردار ہونا ۔ دست کش ہونا ۔ کنارہ کش ہونا ۔ لا دعویٰ ہونا
    He abandoned all hopes of recovery.
زندگی سے ہاتھ دھو بیٹھا
    2. desert
چھوڑنا ۔ چھوڑ دینا ۔ تیاگنا ۔ تجنا
    In mutiny the people abandoned their homes
غدر میں لوگ باگ اپنا اپنا گھر چھوڑ کے بھاگ گئے
    3. surrender
سونپنا ۔ دے دینا
    4. renounce
ترک کرنا ۔ توبہ کرنا
750    compass (verb active)
    1. encircle
گھیرنا ۔ احاطہ کرنا
    We the globe can compass soon
Swifter than the wandering moon. (Shakespeare) کریں اس شتابی سے طےکُرے کو کہ دیکھ اُس کو ماہ رواں مات ہو F.C.
    2. obtain
پراپت کرنا ۔ حاصل کرنا ۔ بس یا قبضے میں لانا
    In every work regard the writer's end
Since none can compass more than they intend. (Pope) ہر فعل میں کاتب کے تو معنی کو تو پہچان پاتے ہیں اُسے وہی جو دیتے ہیں ذرا دھیان F.C.
    If I can check my erring love, I will;
If not to compass her, I'll use my skill. (Shakespeare) ہوسکا تو روکوں گا میں عشق کج رفتار کو ورنہ کر کچھ چال ایسی لاؤں ڈھب میں یار کو
    3. beleaguer
گھیر لینا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ محاصرہ کرنا
    4. intend
ارادہ کرنا ۔ قصد کرنا ۔ عزم کرنا ۔ دل میں ٹھالنا
    to compass the death of the king
بادشاہ کو مار ڈالنے کی تدبیر کرنا
    compass about
چاروں طرف سے گھیرنا ۔ چوگھیرا ڈالنا
    The shady trees cover him with their shadow;
the willows of the brook compass him about. (Job. xi. 22) پیڑ گھن کے ہیں اس پہ چھائے ہوئے گِرد دریا کے جھاؤ آئے ہوئے F.C.
 

Pages

Comments

Assalam o Alaikum....beshak ghaib ka ilm Allah janta hai....mager sitaray ghayab kahan hain...:)
Allah nai koi bhi cheez bai maqsad paida nahi ki.
ghaor o fiker k lieay Allah nai insaan ko aqal sai nawaza hai..aor ghaor o fikr say insaan nai sitaroon ki chaal ka andaza kiya hai koi hatami faisla nahi kerdiya...
mola Ali (A.s) fermatay hain >>main zameen k rastoon say ziada asmaan k rastoon ko janta hoon..aor aasmaan per chaand,suraj sitaray hain aor janay kiya kiya hai jo hamaain nazar nahi aata...sitaroon k mahireen kehtay hain,sitaroon ki harkaat insaan k halat aor shakhseat per asar andaaz hoti hain...
wallah ilm bissawaab
khuda hafiz
mola zamin

Bahut hi zabardast.Apni zaban ko faroogh denay ka ek bahut acha tareeqa hai.Kuch arsay pehlay tak main bhi angrezi ki maari hua kerti thi.tab main choti thi kaafi.Magar ab andaaza hua hai k Apni cheez apni hoti hai.Jahan her koi urdu bol sakta ho or samajh bhi wahan english ka istamaal intihae ahsaas e kamtari ka muzahira hai .Lagta hai ab hamari poori qaum ko is baat ka andaza ho raha hai.nice work.keep it up.or haan ek sawal....kia is site per hum apna kaam mera matlab shairi waghaira upload kersaktay hain??

salam wessay surely poetry tu upload nahe kar saktay yahan say haan,mirza galib ki poetry ko mere think mai aap copy kar k save kar sakty hain aur baki poetry ki site dekhni hai tu yai link hain.

www.shairy.com
www.ebazm.com

yai poetry ki link hain aur bi boot koch hai in link mai

regard zuhaib

بھئی عروج آپ نے سولہ آنے سچی بات کی ۔ اپنی زبان سمجھنے والوں ميں اپنی زبان ميں بات نہ کرنا احساس کمتری کی نشانی ہے۔

زبردست۔ ميرا خيال تھا کہ صحيح طريقے سے اردو پوسٹ نہيں ہو سکتی يہاں

so my question is 2 u all dat dose dis name tibz have any meaning.

AS'SALAAM O ALAYKUM,
To all members and users of this site. I am MUhammad Jibran Aziz a telecom.engn,,can any one tell me the meaning of my name JIBRAN

I am also jibran. Jibran is an Arabic word. It comes from Jabar Its means brave and strong.
Jibran

parvaaz
koi mujhe bataae ke iss page page par urdu likhaii meN comments kesse likhe jaa sakte heN

Kia koi mujhay bta sakta hay k. islam mian stars ka elam jaez hay ya nahi. agar nahi to give me Prove from Quran or hadis sharif.

Pages