Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    estrange (verb active)
    1. make strange
پرایا کرنا۔ بیگانہ کرنا۔ کھینچنا۔ پھیرنا۔ ناواقف کرنا۔ دور رکھنا
    2. alienate
پرایا کرنا۔ بیچنا۔ منتقل کرنا۔ انتقال کرنا
    3. make a stranger of
چت اٹھا لینا۔ من پھیرنا۔ دل اٹھا لینا۔ نفاق ڈالنا
532    emend (verb)
اغلاط کی تصحیح کرنا۔ اصلاح کرنا۔ ترمیم کرنا
533    vitrify (verb active)
شیشہ بنانا
534    travel (Noun)
    1. a journey
سفر۔ مسافرت۔ سیاحت۔ جاترا
    2. (pl.)
سفر نامہ
535    perpetuance (Noun)
دوام۔ دیرپائی۔ بقائے دوام۔ ثبات
536    irrelevant (adjective)
بے علاقہ۔ بے لگاؤ۔ بیگانہ۔ بے موقع۔ غیر مناسب۔ اجنبی۔ مغائر۔ خارج از بحث۔ غیر متعلق۔ بے تک۔ بے جوڑ۔ بے ربط۔ بے محل
537    dilapidate (verb active)
    1. destroy
برباد کرنا۔ اجاڑنا۔ منہدم کرنا۔ ویران کرنا۔ ڈھانا۔ پھوڑنا۔ مسمار کرنا۔ جڑ سے اکھیڑنا۔ گرانا
    2. diminish by waste
کھونا۔ خراب کرنا۔ گنوانا۔ تلف کرنا۔ ضائع کرنا۔ لٹانا۔ بے جا صرف کرنا۔ خاک میں ملانا
538    stylist (Noun)
صاحب طرز۔ صاحب اسلوب۔
539    pleasure-boat (Noun)
مور پنکھی۔ تفریحی کشتی
540    tithe (verb active)
دہ یکی یا عشر لگانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages