Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    voraciousness, voracity (Noun)
درندگی۔ جوع البقری۔ خورندگی۔ ڈڈیا
862    mollifier (Noun)
نرم کرنے والا۔ ملین۔ مسکن۔
863    gesticulation (Noun)
    1. the act
بتانا۔ بھاؤ۔ نقل۔ نرت
    2. a gesture
حرکات جسمانی
864    prop (verb active)
    1. support
تھونی، اڑواڑ یا سہارا لگانا۔ پشتی دینا۔
    2. sustain
سنبھالنا۔ تھامنا۔ سہارنا۔
865    perfumery (Noun)
عطریات۔ خوشبو کی چیزیں۔ عطر کشی
866    pommel (verb active)
کوٹنا۔ چھیتنا۔ پیٹنا۔ کچلنا
867    vivid (adjective)
    1. bright
شوخ۔ روشن۔ چٹکیلا۔ بھبھوکا۔ کھلتا۔ چہچہاتا۔ مارو۔ بھڑک دار
    2. sprightly
زندہ دل۔ چنچل۔ اچپل۔ شگفتہ خاطر۔ شوخ۔ کھلاڑ۔ دل شاد
868    well-drilled (adjective)
منضبط۔ تربیت یافتہ
869    worm-hole (Noun)
کیڑے کا گھر
870    enjoyment (Noun)
آنند۔ منگل۔ سکھ۔ خوشی۔ آرام۔ بہار۔ کیفیت۔ موج۔ لذت۔ مزہ۔ عیش۔ عیش و عشرت۔ نشاط۔ مسرت۔ فرحت۔ بھوگ۔ بلاس
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages