Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    croup (Noun)
پٹھا۔ پرا۔ چوتڑ ۔ دم گزا
    So light to the croup the fair lady he swung
    So light to the saddle before her he sprung.
    (W. Scott)
ایسے سہج میں بیگم پٹھے پہ دی بٹھا
ایسے سہج میں زین پہ آگے خود آچڑھا F.C.
292    hard-labour
مشقت تعزیری
293    conjunctively (adjective)
مل کے ۔ باہم
294    model (Noun)
    1. standard
پیمانہ۔ مقیاس۔ ناپ۔ نپانا
    2. pattern
مثال نمونہ۔ بانگی۔ اُپما۔ بتانا۔
    3. specimen
سانچا۔ قالب۔ ڈھانچ۔ نقشہ۔ کینڈا۔ (ماڈل)
    4. a representation
خاکہ۔ شبیہ۔ نقل۔ تصویر
295    brain-fever (Noun)
سرسام
296    embody (verb active)
    1. form into a body
ملانا۔ جوڑنا۔ مجسم کرنا۔ مشمول کرنا۔ شامل کرنا
    both embodied into one
دونوں مل کے ایک ہو گئے
    2. collect
اکٹھا کرنا۔ یکجا کرنا۔ منسلک کرنا۔ جمع کرنا۔ بٹلا کرنا۔ جوڑنا۔ فراہم کرنا
    to embody soldiers
فوج فراہم کرنا
297    commutation (Noun)
ادلا بدلی ۔ الٹا پلٹی ۔ مبادلہ ۔ ایرا پھیری ۔ عوض معاوض
298    so (conjunction)
بشرطیکہ۔
299    fiery (adjective)
    1. resembling fire
آک سا۔ آگ ببولا۔ آتشی
    2. ardent
تتا۔ گرم۔ تیز۔ پرشوق
    3. irritable
کرودھی۔ آتش مزاج۔ شعلہ خو۔ اگن سبھاؤ۔ زود رنج۔ تنک مزاج۔ تند خو
300    injudicious (adjective)
بے تمیز۔ بے سلیقہ۔ نامعقول۔ خلاف مصلحت۔ ناشایستہ۔ کوتاہ اندیش۔ غیر دانشمند۔ ناعاقبت اندیش
Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages