Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    chum (Noun)
ہم خانہ ۔ ہم حجرہ ۔ ہم پیالہ و ہم نوالہ
422    span (Noun)
    1. nine inches
بالشت۔ بتا۔ بلاند۔
    2. brief period
تھوڑا عرصہ۔ (پھیلاؤ)
    3. (Arch.)
محراب کی چوڑائی۔ دہن۔
    4.
گھوڑوں کی جوڑی۔
423    convocation (Noun)
    1. the act
بلاوا ۔ طلبی نیوتا ۔ بلاہٹ ۔ بلاؤ
    2. assembly
سبھا ۔ مجلس ۔ جماعت ۔ جمگھٹا ۔ پنچایت ۔ انجمن ۔ جامعہ کا سالانہ جلسہ تقسیم انعامات ۔ اجتماع جامعہ ۔ دیوان جامعہ
424    favour (verb active)
    1. countenance
ساتھ دینا۔ دست گیری کرنا۔ پشتی کرنا۔ پرورش کرنا۔ تقویت دینا۔ رعایت کرنا۔ مدد کرنا
    2. afford advantages
موقع دینا۔ موافق کرنا
425    temporary (adjective)
چند روزہ۔ عارضی۔ فانی۔ فصلی۔ موسمی۔ وقتی۔ ہنگامی
426    tonic (adjective)
    1.
آواز سے متعلق۔ سروں کا۔ سروں سے متعلق
    2.
طاقت بخش۔ مقوی۔ پشٹ
427    protasis (Noun)
    1.
مقولہ۔ مسئلہ۔
    2. (Gram)
جملہ شرطیہ۔ تہمیدی فقرہ۔
428    roundlet (Noun)
چھوٹا دائرہ یا حلقہ۔
429    longwinded (adjective)
دراز دم۔ بڑے دم والا
430    seismology (Noun)
زلزلیات علم زلزلہ پھونچال یا بدیا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages