Show Keyboard
931    fa
چوتھا سر۔ ما۔ مدھم
932    fabaceous (adjective)
تپتی سا۔ پتے نما
933    fabian (adjective)
دھیما۔ سست۔ دیر کرنے والا
934    fable (Noun)
    1. a fictitious narration
جھوٹی کہانی۔ قصہ۔ داستان۔ افسانہ۔ حکایت۔ نقل۔ پنواڑا۔ کتھا۔ اساطیر
    2. the plot
باندھنو۔ سازش۔ بناوٹ۔ بندش۔ گٹھوت
    3. fiction
جھوٹ۔ جعل۔ بناوٹ۔ دروغ
935    fable (verb active)
گھڑنا۔ بنانا۔ جھوٹ کہنا
936    fabler, fabulist (Noun)
کہانی کہنے والا۔ قصہ گو۔ داستان گو۔ جھوٹی بات بنانے والا۔ پنواڑیا۔ افسانہ نویس
937    fabric (Noun)
    1. make
بناؤ۔ ڈیل ڈول۔ ساخت۔ شکل۔ صورت۔ تراش
    2. that which is fabricated
گھر۔ حویلی۔ مکان۔ عمارت
    3. manufactured cloth
پارچہ۔ کپڑا۔ لتا
938    fabricate (verb active)
    1. construct
بنانا۔ اٹھانا۔ ڈول ڈالنا۔ تعمیر کرنا
    2. manufacture
کام کرنا۔ بنانا۔ پیدا کرنا۔ تیار کرنا
    3. forge
جوڑنا۔ گھڑنا۔ گانٹھنا۔ بنانا۔ جعل کرنا۔ جعلی کاغذ بنانا۔ جھوٹ بنانا
939    fabricated (adjective)
مصنوعی۔ جعلی۔ قلبی۔ بناوٹی
940    fabrication (Noun)
    1. construction
بندش۔ بناوٹ۔ ساخت۔ تعمیر۔ ڈھنگ۔ ڈول
    2. invention
بناوٹ۔ گھڑت۔ پاکھنڈ۔ جھوٹ۔ جعل۔ جعل سازی
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages