Show Keyboard
331 da capo (adverb)
آد سے۔ شروع سے۔ پرتھم سے۔ نئے سرے سے۔ از سر نو
332 dab (Noun)
1. a gentle blow with the hand
دھپ۔ دھپا۔ تھپکی۔ دھول۔ تھپڑ۔ چانٹا۔ چٹیکن۔ تمانچہ
2. a skilful hand
سگھڑ۔ چتر۔ چالاک۔ ہنرمند۔ کاری گر۔ استاد
He is a dab at it.
وہ اس میں استاد ہے
333 dab (verb active)
1. strike gently, as with a soft or moist substance
چپڑنا۔ لگانا۔ پچارا پھیرنا۔ پوتنا۔ پوتا پھیرنا۔ لھیسنا
2. slap
تھپکی دینا۔ گدی بھاننا۔ تھپڑ مارنا۔ چپت یا تمانچہ ٹکانا
334 dabble (verb active)
گیلا کرنا۔ ذرا ڈبانا۔ بھگونا۔ تر کرنا۔ نم کرنا۔ چھڑکنا۔ پانی میں غوطہ دینا۔ ڈوبنا۔ ڈوبا دینا۔ مرکونا۔ چپڑنا
I dabbled the wound with oil of turpentine. (Wiseman)
میں نے گھاؤ پہ تارپین کا تیل چپڑ دیا
335 dabble (verb)
1. splash
چھپ چھپ کرنا۔ چھینٹم چھاٹا کھیلنا۔ پانی یا کیچڑ میں کھیلنا۔ چھینٹیں اڑانا۔ چھینٹوں سے کھیلنا
2. work in a slight or superficial manner
سرسری طور پر کرنا۔ سریری پھیرنا۔ کبھی کبھی کرنا۔ اوپری طور سے کرنا
336 dabbler (Noun)
a superficial dabbler
عطائی۔ سیکھتڑ۔ اناڑی۔ نیم حکیم۔ نیم ٹر۔ کچا۔ بے استادا۔ نگرا
337 dabchick, didapper (Noun)
بطخ۔ مرغابی
338 dace (Noun)
چاندی سی جھلکتی مچھلی
339 dacoit (adjective)
ڈاکو۔ رہزن۔ قزاق۔ ڈکیت
340 dacoity (Noun)
ڈکیتی۔ قزاقی۔ ڈاکہ ڈالنا
Comments
hello koi hai yahan
hello koi hai yahan per
please tell me how to use this site
How to use this site
To search for urdu meanings, enter the word in English language and and click search, to searh meanings from Urdu language either type in using urdu characters or if you do not have keyboard support use the floating keyboard feature and type in your desired urdu word.
Happy Translating ! cheers
hi sallaam to all of u.
hi
sallaam to all of u.
improve englishq
i want to improve enghlish knowledge through reading newspapers or other good books of english
Download
Can i download this dictionay if yes from where
This is Online Dictionary
Cheers!
salam main yahan per nai
salam main yahan per nai houn
what is this site all about.....
is main kia kartay hain can sumone tell me
mashwerah
Asslam alaikum , aap ka kaam bahut acha hai lakin ager english word ka talaffuz bhi sath sath hota to bahut behter tha , thanks Allah hafiz
good idea
i just want to say its good idea... hope administrator will keep eye on this. tks cheez
salam
MOHABBAT KA AJEEB KAROBAAR HUM NE KIYA,....WOH BE WAFA SEHI MAGAR PYAAR HUM NE KIYA,......AGAR WOH CHOR GAYE TO MAT KEHO BURA US KO,...QASOOR USKA NAHE "AITEBAAR" HUM NE KIYA!!!!!!!!
lovely
Pages