Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1141    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
1142    eager (adjective)
    1. ardent
ابھی لاکھی۔ سرگرم۔ مشتاق۔ متمنی۔ شوقین۔ شائق۔ آرزو مند۔ خواہش مند
    2. brittle
کڑکتا۔ کرخت۔ کڑا۔ کڑکنا۔ نازک
1143    eagerly (adverb)
بہ دل و جان۔ شوق سے۔ بہ تمنا۔ مشاتاقانہ۔ سرگرمی سے۔ چاہ سے
1144    eagerness (Noun)
چاہ۔ ابھی لاکھا۔ آرزومندی۔ سر گرمی۔ اشتیاق۔ شوق۔ تمنا
1145    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
1146    eagle-eyed, eagle-sighted (adjective)
گدھ انکھا۔ دوربیں۔ تیز نظر
1147    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
1148    eagre (Noun)
ایک بھاٹا یا جوار جو دوسرے بھاٹے یا جوار کے اوپر آتا ہے
1149    ear (Noun)
    1. the organ of hearing
کان۔ کرن۔ گوش
    Walls have ears.
دیوار کے بھی کان ہیں
    In from one ear, and out at the other. (Prov.)
اس کان سنی اس کان اڑا دی
    2. sense of hearing
سماعت۔ سرون۔ کن رس
    3. attention
دھیان۔ کان۔ توجہ۔ التفات
    Give ear to the words of my mouth.
میری باتیں کان دھر کے سنو
    4. handle
کان۔ گوشہ۔ ہتھا۔ دستہ۔ کندہ۔ قبضہ
    5. head of a plant
بال۔ بھٹا۔ سٹ۔ بوندا
    ears of corn
اناج کی بال
    ear cap
کنٹوپ
    ear finger
کن انگلی
    ear-lock
زلف۔ کاکل
    ear-pricker, ear-piercer
کان سلائی
    ear-trumpet
کان میں کہنے کی نلی
    ear-wax
کان کا میل
    ear wig
پت بچھی۔ گوجیا۔ کن گوجر
    ear witness
سماعی گواہ۔ شہادت سماعی
    about the ears
کان پر۔ سر پر۔ نزدیک
    to be up to the ears
کانوں تک ہونا۔ دم لینے کی فرصت نہ ہونا۔ مصروف ہونا۔ ڈوبنا
    to box the ear, to pinch one's ear
گوشمالی دینا۔ کان امیٹھنا
    to catch the ear
سنائی پڑنا۔ کان میں بھنک پڑنا
    to have the ears of
کان لگانا۔ سننا
    to poison one's ears
کان بھرنا۔ کان میں پھونکنا
    to set by the ears
لڑانا۔ لڑائی کرا دینا۔ بھڑوا دینا
    to slap on one's ear
تماچا مارنا
    to turn a deaf ear to
کانو ںمیں انگلی دینا۔ متوجہ نہ ہونا۔ نہ سننا
    to whisper in the ear
کانا پھونسی کرنا
1150    ear-drop (Noun)
آویزہ۔ بندا۔ دربچہ
 

Pages

Comments

Khush-Fehmi is a compound word: Khush- pleasant, happy,bright; and Fehmi- understanding, comrehension. Hence Khush-Fehmi can be translated in English as pleasant understanding or optimism. Regards

Kabir.Khan

it is wishful thinking, vainglory

Assalamo Aliekum
what is meaning of naheed in urdu ?

It is a Farsi name meaning without any defect of without any imperfection. One can use the word immaculate but in English it normally reflects the exterior of something and immaculate can not be used for people.

Assalamo Aliekum
Anyone can send me the meaning of "Nevis Wadia"(Urdu)in English? May be this was the name of the daughter of "Quaid-i-Azam Mohammad Ali Jinnah ")please help regarding this
thank u all.

Assalam-o-Alekum
Navees literally means writing, hence Khush Navees is someone who writes beautifully- good calligraphy-. I wonder if the name is Naveed, which seems suitable for a name, as it means Good tidings, Khush Khabar.
Kind Regards
Kabir.Khan

hello
can any one tell me about free web hosting web site
i know lots but dno't know how to use that
pls ppls help me
its very important for me
and one more thing
agere kisi ko kisi word ke meaning nahi aate to aap main se kisi ko yeh haq nahi puhanchta ke apne friends ko wrong guide kia jaye samjhe

Hi All,

Could any one of you plese tell me that how I can practice to translate from urdu to english.Is there any web-site available which can help people like me.

Please inform me.Suggestion from all of you will be welcome..

Kind regards.

Sheenu

Assalamo Aliekum

Anyone can send me the meaning of Khushfehmi(Urdu) in English?
Have a nice time
Bye

Khusgfehmi is a compound word Khush- pleasant/positive/happy and Fehmi - understanding. I would hence suggest that Khushfehmi can be translated in English as optimism. Salaam wo Doya. KRK

Pages