Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    ha (Interjection)
آہا۔ کیا خوب۔ واہ واہ۔ اے واہ۔ ہاہا۔ اوہو۔ واچھڑے۔ سبحان الله۔ افسوس۔ ہائے ہائے۔ ہائے۔ حیف
532    ha-ha (Noun)
کھائی۔ خندق
533    habeas corpus (Noun)
حکم نامہٴ چالان مجرم۔ پروانہٴ حاضریٴ مجرم
534    haberdasher (Noun)
بساطی۔ بکس والا۔ سوئی کنگھی بیچنے والا۔ خردہ فروش
535    haberdashery (Noun)
بساطی کا سودا یا اسباب۔ خردہ فروشی
536    habergeon (Noun)
گلے اور سینے کا بکتر
537    habiliment (Noun)
کپڑا۔ لباس۔ پوشاک۔ پشواز۔ کپڑے لتے
538    habilitation (Noun)
آمادگی۔ آباد کاری۔ سرمایہ کاری
539    habit (Noun)
    1. condition of a person or thing
حالت۔ حال۔ دشا۔ گت
    2. established custom
ڈھنگ۔ طور۔ چلن۔ چال ڈھال۔ طریقہ۔ ریت۔ رسم۔ رویہ۔ خصلت۔ خاصیت۔ سبھاؤ۔ عادت۔ بان۔ خو۔ طبیعت
    Habit is second nature.
عادت دوسری طبیعت ہے
    Man is a bundle of habits.
آدمی عادتوں کا پتلا ہے
    3. dress
لباس۔ بانا۔ بھیس۔ پوشاک
    habits of plants
درختوں کا ایک ڈھنگ پر اگنا
    to acquire a habit
عادت یا خو پکڑنا یا اختیار کرنا
540    habitable (adjective)
رہنے جوگ۔ رہنے قابل۔ قابل سکونت۔ سکنی۔ قابل بود و باش
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages