Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    rabbet (Noun)
چول کا سوراخ۔ سال۔ جوڑ کی جھری۔ درز۔ پیتام (پاتام)
1172    rabbet (verb active)
    1.
چول میں سوراخ کرنا۔ ساننا
    2.
درز ملانا۔ (چول بٹھانا۔ چوکھٹا جمانا)
1173    rabbi, rabbin (Noun)
یہودیوں کے پیر کا لقب۔ (ربی۔ خاخام)
1174    rabbinical (adjective)
ربا وی۔ ربانی۔ تلمودی
1175    rabbit (Noun)
خرگوش۔ سسا۔ لمبھا
1176    rabble (Noun)
    1.
بھیڑ۔ اژدہام۔ ہجوم انبوہ۔ (مجمع)
    2.
تیلی تنبولی۔ رمدو پھٹو۔ ہزاری ہزاری۔ کنجڑے قصائی۔ دھنے جھولاہے۔ چھوٹی قوم۔ ننھی جات۔ عوام۔
    3.
ایک اوزار۔ (سیخ آہن)
1177    rabblement (Noun)
مجمع عوام۔ طوفان بےتمیزی۔ ہنگامہ۔ شوروشغب۔ غوغا۔
1178    rabid (adjective)
    1. mad
دیوانہ۔ پاگل۔ سودائی۔ غضبناک۔ (کٹر۔ سرپھرا)
    2.
ہڑکایا۔ باؤلا۔ (دیوانہ کتا)
1179    rabidness (Noun)
دیوانگی۔ باؤلاپن۔ غضبناکی۔ (تشدد۔ کٹرپن۔ شدت۔ تندی)
1180    rabies (Noun)
جنون سگ گزیدگی۔ کلب۔ بلکاؤ
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages