(soul) 1. آتما۔ روح۔ عقل۔ ادراک۔ جوہر۔ ماہیت۔
Show Keyboard
![]() |
1261    soul (Noun)
    1.
آتما۔ روح۔ عقل۔ ادراک۔ جوہر۔ ماہیت۔
    The eyes of our souls then only being to see, when our bodily eyes are closing.
اندرکے پٹ جب کھلیں، جب باہرکے پٹ دے۔
    2. the animating part
جان۔ جی۔ پران۔ بولتا۔
    3. the leader
جان۔ ست۔ روح۔ (روح و رواں)
    An able gerenal is the soil od his army. (Prov.)
لائق سپہ سالار فوج کی جان ہے۔
    4. energy
طاقت۔ دلیری۔ ہمت۔
    5. a person
شخص۔ کمی۔ نفر۔ بشر۔ منش۔ متنفس۔ (پتلا)
    6. a pure spirit
ارواح
    Every soul in heaven shall bend the knee. (Milton)
بہشت میں سب روحیں سجدہ کریں گی۔
1262    soulful (adjective)
پرازجذبات۔ دلنشین۔ پرمغز۔ پرمعنی۔ زندہ دل۔
    with all my soul
بہ دل و جان۔ بسروچشم۔ سر آنکھوں سے۔
1263    soulless (adjective)
بے جان۔ کم ہمت۔ کمینہ۔ (بے روح۔ بے درد)
1264    soullessly (adverb)
بے دردی سے۔
1265    soulsick (adjective)
مردہ دل۔ افسردہ خاطر۔
1266    all-souls-day (Noun)
اوت پتروں کا دن ۔ کناگت ۔ شرادھ ۔ شب برات
1267    anger (Noun)
کرودھ ۔ غصہ ۔ خفگی ۔ طیش ۔ عتاب ۔ تیہا ۔ تامس ۔ چھو ۔ جھونجل
    Anger is the fever and frenzy of the soul. (Prov.)
کرودھ آتم جوار ہے
    Anger may glance into the breast of a wise man, but rests only in the bosom of fools. (Prov.)
بدھ جَن اُر میں جھلکے کرودھ
مورکھ ہر دے بسے کرودھ
    Anger punishes itself. (Prov.)
کرودھی نج دروہی
    flushed with anger
غصے میں لال ہوگیا ۔ لال پیلا ہوا
1268    appease (verb active)
ٹھنڈا کرنا ۔ دھیما کرنا ۔ مندا کرنا ۔ کم کرنا ۔ مارنا ۔ دبانا ۔ منانا ۔ فرو کرنا ۔ شانت کرنا
    to appease wrath
غصہ کم کرنا یا مٹانا
    to appease the soul of the dead
پرانی کو سکھ دینا ۔ پتر کو پانی دینا
1269    bewitch (verb active)
    1. affect by witchcraft
جادو کرنا ۔ ٹونا کرنا ۔ موٹھ پھینکنا ۔ منتر کرنا ۔ موٹھ چلانا ۔ افسوں کرنا ۔ طلسم کرنا ۔ سحر کرنا
    2. fascinate
موہنا ۔ رجھانا ۔ لبھانا ۔ بلمانا ۔ فریفتہ یا مفتون کرنا ۔ عاشق کرلینا
    The charms of poetry bewitch our souls. (Dryden)
شاعری دل فریبی ہے
1270    bless (verb)
    1. ask a blessing
دعا مانگنا ۔ خیر مانگنا ۔ دعا کرنا
    May Narayan bless you with milk and children.
ناراین کرے تم دودھوں نہاؤ، پوتوں پھلو
    2. make happy
اسیس دینا ۔ برکت دینا ۔ دعا دینا
    Bless them which persecute you ; bless, and curse not!
جو تم کو ستاویں انھیں دعا دو، کوسو مت
    3. praise
استتی کرنا ۔ گن گانا ۔ حمد و ثنا کرنا
    to bless from
محفوظ رکھنا ۔ امان میں رکھنا
    bless God
دھن بھگوان کہنا ۔ گنا باد کرنا ۔ شکر الحمدلله کرنا ۔ حمد و ثنا کرنا
    bless me, blessus, bless my soul
رام رام ۔ باپ رے باپ ۔ یاخدا ۔ لاحول ولاقوة ۔ استغفرالله ۔ العظمة لله
Content search results
-
Promised Messiah rescues the Humanity
... of self-denial, purification of heart and awakening of soul. The ritualistic knowledge of all religions is to be found in books, ... for mortification of the Self, and purification of heart and soul, they would adopt hermitage temporarily. Therefore, in order to ease off ...
SalmanKhan - 2006-07-13 01:30 - 1 comment
-
Meaning & Origina of male Name : ' Ayaan"
... عَلَيْهَا حَافِظٌ 086.004 There is no soul but has a protector over it. وَلا يَئُودُهُ ...
rasheednil - 2006-04-22 09:19 - 2 comments
-
جنگ پاکستان:۱۰ دسمبر ۱۹۷۱
... The effect of physical death on any possible mind or soul remains for many an open question. Within the scientific community, death ...
hasanshafiq89 - 2005-06-16 11:28 - 2 comments