Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    self-inerested (adjective)
خود غرضی۔ خود مطلبیا۔ (مطلبی)
472    pulverize (verb active)
پیسنا۔ برادہ کرنا۔ بکنی کرنا۔ چون کرنا۔ سفوف کرنا۔ چورا کرنا۔ میدہ بنانا۔ باریک رکنا۔
473    distinguishable (adjective)
ممکن التمیز۔ پہچان جوگ۔ ممیز۔ نیارا۔ جدا۔ الگ
474    tipsy (adjective)
مست۔ متوالا۔ مدہوش
    see tippled
475    further (verb active)
بڑھانا۔ پھیلانا۔ ترقی دینا۔ مدد کرنا
476    snarl (Noun)
گلجھٹی۔ پیچ۔ الجھیڑا۔
477    transfer (verb active)
    1. convey
لے جانا۔ انتقال کرنا۔ منتقل کرنا۔ نقل مکانی کرنا
    2.
سونپنا۔ سپرد کرنا۔ تفویض۔ حوالہ کرنا
    3.
بدلنا۔ پلٹنا۔ تبدیل کرنا۔ داخل خارج کرنا
    4.
ایک چیز کو دوسری چیز پر اتارنا۔ اٹھانا
478    rookery (Noun)
    1.
وہ جگہ جہاں کوے گھونسلہ بناکررہتے ہیں۔
    2.
شکستہ مکانات کا ڈھیر۔غریب لوگوں کا محلہ۔
    3.
کسبی خانہ۔ چکلا۔ اڈا۔
479    bitter (Noun)
    1. anything bitter
کڑوی چیز ۔ تلخ شے
    2. (Med.)
کڑوی اوکھد ۔ تلخ دوا
480    intoxication (Noun)
    1. drunkenness
نشہ۔ سرشاری۔ بے ہوشی۔ مدہوشی۔ مخموری۔ بدمستی۔ متوالا پن۔ مستی۔ کیف۔ بے خودی۔ والہانہ جوش
    2. a high excitement of mind
بے خودی


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages