Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    displeasing (adjective)
تکلیف دہ۔ ناگوار۔ ناخوش۔ ناپسند۔ گھناؤنا۔ ناپسندیدہ۔ برا
472    unlawful (adjective)
    1.
خلاف شرع۔ غیر شرعی۔ حرام۔ ناجائز۔ ناروا۔ خلاف قانون
    2.
حرامی۔ کموت
    unlawful assembly
مجمع خلاف قانون
473    forcible (adjective)
    1. possessing force
قوی۔ بلوان۔ طاقت ور۔ پشٹ
    2. using force against opposition and resistance
بلی۔ زور آور
    3. effected by force
بالجبر۔ زبردست۔ ناجائز
    (Law) forcible entry and detainer
دخل بالجبر اور زبردستی روک رکھنا
474    multieolour (adjective)
پچ رنگا۔ رنگارنگ۔ بوقلموں۔
475    equitable (adjective)
    1. existing equity
راست۔ درست۔ ٹھیک۔ برحق۔ واجبی۔ قرین انصاف۔ بلا رو رعایت۔ بلا طرف داری
    an equitable judge
عادل حاکم
    2. determined in a court of equity
منصفی کا۔ عادلانہ۔ منصفانہ
476    fanaticism (Noun)
کٹا پن۔ سرگرمی۔ جوش۔ سودا۔ تعصب۔ حرارت دینی۔ جنون۔ جوش مذہبی۔ جذبہ۔ تشدد۔ کٹر پن
477    spy (verb active)
    1. gain sight of
دور سے دیکھنا ۔تاکنا۔ جھانکنا۔ نرکھنا۔ معلوم ہونا۔
    2. discover by close search
کھوجنا۔ دریافت کرنا۔ بھید لینا۔ خبر لگانا۔ جاسوسی کرنا۔
478    fame
    1. public report
عام خبر۔ اشتہار۔ شہرہ۔ چرچا۔ افواہ۔ آوازہ
    2. notoriety
جس۔ نام۔ کیرتی۔ ناموری۔ نیک نامی۔ شہرت
479    sapient (adjective)
فہمیدہ۔ دانا۔ دانش مند۔ واقف کار۔ سمجھ دار۔ بدھ وان۔ (دانا۔ لال بجھکڑ)
480    amberseed (Noun)
مشک دانہ
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages