Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    narration, narrative (Noun)
    the act
بیان۔ برتانت۔ برنن
    2. rehearsal
نقل۔ احوال۔ قصہ۔ حکایت۔ کہانی۔ کتھا۔ روایت
472    tithe (Noun)
دسواں حصہ۔ دہ یکی۔ دشانس۔ عشر
473    carillon (Noun)
گھنٹی باجا ۔ گھنٹوں کا ساز جو ہاتھ سے یا کل سے بجایا جائے
474    secondary (Noun)
    1.
پیش دست۔ پیش کار۔ گماشتہ۔ وکیل۔ نائب
    2. (Ast.)
دائرہ عظیمہ جو دوسرے دائرہ عظیمہ کے قطبین سے گزرے
    3. (Ornith.)
شہپر
    secondary affair
معاملہٴ خاجی
    secondary education
ثانوی تعلیم
    secondary evidence
ثبوت درجہٴ دوئم۔ ثبوت ادنیٰ
    secondary
وجوہات خفیف۔ وجوہات خارجی
    secondary school
ثانوی مدرسہ۔ ہائی اسکول
    It is a secondary consideration
چنداں ضرورت نہیں
    merely secondary
محض ضمناً
475    wegotism (Noun)
ہما ہمی۔ اہنکار
476    restrainable (adjective)
باز‌رکھنے کے قابل۔ روکنے کے لائق۔ قابل ضبطی۔ قابل مزاحمت۔ قابل حراست۔
477    hard (adverb)
    1. diligently
محنت سے۔ مشقت سے۔ کوشش سے۔ درد سری سے
    My father is hard at study.
میرے والد مطالعہ میں غرق ہیں
    2. closely
دشوار۔ مشکل
    The question is hard set.
مشکل آن بنی ہے
    3. vehemently
زور سے۔ شدت سے۔ بہ شدت۔ بہت
    to run hard
زور سے دوڑنا
    4. with force
بھاری۔ سخت۔ طاقت سے
    hard by
نزدیک۔ پاس۔ دھورے
478    float (verb)
    1. swim
تیرنا۔ پانی کے اوپر رہنا۔ اپلانا
    2. glide
بہنا۔ چلنا
    floating account
چلتا حساب
479    haughtily (adverb)
مغروری، تکبر، گھمنڈ، نخوت یا کبر سے۔ متکبرانہ۔ مغرورانہ۔ تمکنت سے
480    courtesy (verb)
نیونا۔ سلام کرنا۔ جھکنا۔ جس طرح میم لوگ سلام کرتے وقت گردن جھکاتی ہیں
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages