Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    nefarious (adjective)
    1. unlawful
نہایت شریر۔ خلاف شرع۔ دھرم بپریت۔ برا۔ کھوٹا۔ فاسد۔ حرام۔ ناجائز
    2. heinous
برا۔ بد۔ فاحش۔ کبیر۔ اتی دشٹ۔ سنگین۔ مذموم
472    by (Preposition)
    1. near to
پاس ۔ قریب ۔ نکٹ ۔ نیڑے ۔ ڈھگ ۔ دھورے ۔ کنے ۔ متصل
    to sit by the side of
پاس بیٹھنا ۔ پہلو میں بیٹھنا
    to keep by
پاس یا نزدیک رہنا
    2. through or with
میں ۔ سے ۔ بہ وسیلے ۔ معرفت ۔ کارن سے ۔ دوارے ۔ بہ سبب ۔ بہ باعث ۔ بہ وجہ
    By other's fault wise men correct their own. (Prov.)
بدھ جن کی یہ ہیگی سار انکر کھوٹ سے کریں سنوار
    By doing nothing we learn to do ill. (Prov.)
ٹھالی بیٹھے اُت پاٹ سوجھے
    They judge of the future by the past.
پچھلی باتوں سے آگے کا حال دریافت کرتے ہیں
    3. by means of
بہ وسیلے ۔ سے ۔ بہ ذریعے ۔ راہ سے ۔ ذریعے سے ۔ معرفت ۔ ہاتھ
    Send it by a coolie!
قلی کے ہاتھ بھیج دو
    4. per
فی ۔ پیچھے ۔ پر ۔ سرے
    5. according to
بموجب ۔ موافق ۔ انو سار ۔ از روئے ۔ حسب
    by law
از روئے قانون
    6. from the part of
طرف سے ۔ اور سے ۔ من جانب ۔ از جانب
    by the father's side
باپ کی طرف سے
    7, at, on, in
پر ۔ میں ۔ سے ۔ بہ
    by rail
ریل میں
    8. (measure)
بہ مقدار ۔ پھر
    too big by half
ڈیوڑھا
    9. (Arith.)
سے ۔ پر ۔ بٹے ہوئے
    four divided by two
چار بٹے دو
    10. not later than
تک ۔ تلک ۔ تئیں ۔ توڑی ۔ لگ ۔ لوں
    by all means, by all manner of means
ہر طرح یا طور سے
    by chance
اتفاقاً ۔ اتفاق سے ۔ کداچت ۔ اچانک
    by degrees
رفتہ رفتہ ۔ ہوتے ہوتے ۔ درجہ بدرجہ ۔ بہ تدریج
    by distress and sale
بذریعہ قرقی اور نیلام
    by fits and starts
یکایک ۔ کداچت ۔ موج سے
    by gift
از روئے ہبہ
    by God
خدا کی قسم ۔ رام کی سوں ۔ والله
    by heart
نوک زبان ۔ حفظ ۔ از بر ۔ کنٹھ
    to learn by heart
کنٹھ کرنا
    by hook or by crook
کھینچ تان کے ۔ جوں توں کر کے
    by land
خشکی سے ۔ خشکی کی راہ سے
    by marriage
ازدواج کے ذریعہ سے ۔ نکاح سے ۔ بواہ سے
    by means of
بہ وسیلے ۔ دوارے ۔ بہ وساطت
    by myriads
لاکھوں ۔ لکھوکھا ۔ کروڑوں
    by night and day
رات دن ۔ شب و روز
    by no means
ہرگز نہیں ۔ کسی طرح نہیں
    by oneself
اکیلا ۔ تن تنہا ۔ بدات خاص
    by post
ڈاک میں ۔ بذریعے یا بہ سبیل ڈاک
    by, hard by, close by
لگ بھگ ۔ پاس ہی
    by reason of
اس وجہ سے ۔ اس سبب سے
    by such a day
اُس روز تک ۔ اُس دن لگ
    by suit
بذریعہ نالش
    by the law of India
قانون ہند کے مطابق
    by the prophet
نبی کی قسم ۔ نبی کی سوں
    by the way
اور یہ کہ ۔ اور دیکھو تو ۔ سنو تو
    by this act
بموجب ایکٹ ہذا کہ
    by virtue of
بہ اعتبار ۔ بہ حیثیت
    by warrant
عندالاجرائے وارنٹ
    by water
تری یا پانی کی راہ سے
    by way of friendship
از راہ اخلاص یا دوستی ۔ دوستی میں
    by your bounty
آپ کی بدولت ۔ آپ کے اقبال یا عنایت سے ۔ آپ کی دیا سے
    come by
ملنا ۔ حاصل ہونا ۔ ہاتھ آنا
    day by day
روز بروز ۔ دن بدن
    one by one
ایک ایک ۔ فرداً فرداً
    year by year
سال بسال ۔ سالانہ ۔ ہر سال ۔ برسوڑی
473    oven (Noun)
چولھا۔ تندور۔ تنور
474    vert (Noun)
    1.
کوئی ہرا پیڑ جس کے نیچے ہرن چھپ جائے
    2.
سبز رنگ
    vert and vension
جنگل اور شکاری جانور
475    consequent (Noun)
نتیجہ ۔ پھل ۔ حاصل
476    weigher (Noun)
تولنے والا۔ جانچنے والا۔ تلیا۔ ڈنڈی والا۔ خیال یا قیاس کرنے والا
477    aerify (verb active)
ہوا بھرنا
478    shape (Noun)
    1. form
شکل۔ ڈول۔ قطع۔ روپ۔ صورت۔ ظہور۔
    2. appearance
ڈھنگ۔ وضع۔ بناوٹ۔ تراش۔ گھڑت۔ آکار۔
    3. pattern
تمثیل۔ نمونہ۔ تصور۔ خیال۔ بچار۔
479    join (Noun)
نقطہٴ اتصال۔ مقام اتصال۔ ملنے کی جگہ۔ سنگم۔
480    prepostrous (adjective)
    1. inverted in order
الٹا۔ معکوس۔ منقلب
    2. wrong
غلط۔ بے معنی۔ لغو۔ پوچ۔ مہمل۔نا راست۔ کج۔ اوندھا۔ ابتر۔ بعید از قیاس۔ خلاف فطرت
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages