Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    resilient (adjective)
لچک دار۔ چونچال۔
472    side-box (Noun)
ناچ گھر میں ایک علیحدہ بیٹھک۔ (بغلی نشت گاہ)
473    inseparable (adjective)
جو جدا نہ ہو سکے۔ غیر منفک۔ لازم ملزوم۔ لاینفک۔ لازمی۔ بہم پیوستہ
474    devote (verb active)
    1. appropriate by vow
صدقے کرنا۔ نذر کرنا۔ چڑھانا۔ بھیٹ کرنا۔ منسنا۔ قربان کرنا
    2. give up wholly
لگانا۔ وارنا۔ مصروف، محو، مشغول، مخصوص، فدا، قربان، تصدق یا نثار کرنا
    He devotes himself to literary pursuits.
وہ لکھنے پڑھنے میں مصروف رہتا ہے
    3. condemn
ملامت کرنا۔ لعنت کرنا۔ سراپ دینا۔ مردود کرنا۔ نفرین کرنا۔ لعنت بھیجنا
    4. give up to ill
حوالہ کرنا۔ سونپنا۔ سپرد کرنا۔ برے کاموں میں دل دینا۔ ڈال دینا۔ لگانا
475    ethnologic, ethnological (adjective)
انسانی مختلف نسلوں کے علم کے متعلق
476    analogize (verb)
تمثیل پیش کرنا ۔ نظیر دینا ۔ مثال دینا۔ یکساں ہونا ۔ ہم آہنگ ہونا
477    transiatable (adjective)
التھا جوگ۔ ترجمے کے قابل
478    cloth (Noun)
    1. woven cloth
کپڑا ۔ پارچہ۔ بستر
    2. profession
پیشہ ۔ دھندا ۔ کار
    3. clergy
پادری ۔ پادری لوگ
    cloth for the table
چادر ۔ دستر خوان
    cloth mill
کپڑے کی کل ۔ کپڑے کی مل
    cloth under a saddle
نمدا
    cloth worker
کپڑا بُننے والا ۔ جُلاہا ۔ کولی
    floor cloth
جاجم ۔ فرش
    horse cloth
گردنی
    red cloth
قند ۔ سالو ۔ ٹُول ۔ کھاروا
    to lay the cloth
چادر یا دستر خوان بچھانا ۔ میز لگانا
    woollen cloth
اُونی کپڑا ۔ پٹّو ۔ پٹی
479    recrudescent (adjective)
عود کرنے والا۔ دوبارہ پھولنے والا
480    seasonable (adjective)
با موقع۔ بر وقت۔ بر محل۔ موسمی
    Mercy is seasonable in the time of effection, as clouds of rain in the itme of drought.
بپتا میں دیا اچت ہے جیسے سوکھے میں مینا


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages