Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    stink (Noun)
بساند۔ عفونت۔
472    subduce (verb active)
    1. bring under
زیر کرنا۔ مطیع کرنا۔ پست کرنا۔ دبانا۔ زیرنگیں کرنا۔ مغلوب کرنا۔
    2. crush
دبانا۔ مارنا۔ تابع کرنا۔ قابو میں رکھنا۔ بس میں ہونا۔
    3. overcome
غالب آنا۔
    4. tame
ہلانا۔ سدھانا۔
473    aberration, (adjective)
    1. deviation
کریت - گم راہی - چوک
    2. (of mind)
بیہوشی ۔ بدحواسی ۔ جنون ۔ خلل دماغ
    3. (optics)
نظر کا دھوکا ۔ نگاہ کی چوک ۔ چلتی نگاہ پھیر
474    forfeit (Noun)
    1.
ضبطی۔ قرقی۔ جرمانا
    deposit redeemable by a fine
کفارہ۔ احمقانہ۔ مصادرہ۔ پراشچت۔ تاوان۔ ڈنڈ۔ گناہ گاری
    forefeit for murder
گھات ڈنڈ۔ قصاص۔ خوں بہا
475    charmer (Noun)
    1. enchanter
جادوگر ۔ منتری ۔ ٹونہا ۔ ساحر
    2. (beloved one)
من موہن ۔ من برن ۔ موہنی مورت ۔ چت چور ۔ جان ۔ جانی ۔ دلبر ۔ دلربا ۔ نازنین ۔ صنم
476    debater (Noun)
تقریر یا۔ تکراری۔ ببادی۔ جھگڑالو۔ بحث کرنے والا۔ تقریر یا مکالمہ کرنے والا۔ مباحث۔ مناظر
    debating society or club
بحث اور تقریر کرنے کی سبھا۔ مبحثہ
477    stench (adjective)
بدبودار۔ بودار۔
478    instigator (Noun)
مفسد۔ بانیٴ فساد۔ فتنہ انگیز۔ ورغلانے والا۔ بس کی گانٹھ۔ محرک
479    rectory (Noun)
    1.
پادری کا عہدہ
    2.
پادری کا محلہ یا مکان
480    hypermeter (Noun)
    1.
وزن سے بڑھا ہوا شعر
    2.
جو چیز معمولی اندازے سے بڑی ہو
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages