Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    lock (verb active)
    1. fasten with a lock and key
قفل لگانا۔ تالا د ینا۔ مقفل کرنا
    2. shut up or confine
بند کرنا۔ موندنا۔ (قید کرنا ، محبوس کرنا)
    3. in a canal
بند لگانا
    4.
گھیرنا۔ لپیٹنا۔ لپٹانا۔ گوتھنا
542    apteryx (Noun)
بے بازو کا پرند
543    head-ship (Noun)
حکومت۔ سرداری
544    snow-white (adjective)
برف سا سفید۔ روئی کا سا گالا۔
545    reverence (Noun)
    1. veneration
احترام۔ توقیر۔ تکریم۔ مان۔ آدرستکار۔ تعظیم۔ ادب۔ بزرگی۔ عظمت۔ حرمت۔
    2. an act of revering
پابوسی۔ ادب۔ کورنش۔ ڈنڈوت۔ پالاگن۔ تسلیم۔ نمسکار۔
    3. dignity
پادریوں کا القاب۔
    4. person
بزرگ۔ مہاتما۔
    to do reverence
ادب کرنا۔ آدر کرنا۔
546    fundament (Noun)
گدا۔ کون۔ مقعد۔ گانڈ۔ سفرہ۔ دبر۔ ہگنیٹی۔ چوتڑ۔ ہیٹھ۔ پیندی۔ بیٹھک
547    point-blank (adjective)
سیدھا۔ افقی۔ مستقیم۔ صاف صاف۔ صاف لفظوں میں۔ چھوٹتے ہی۔ بے تامل۔ پھٹ سے
548    ligament (adjective)
    1. a bandage
بندھن۔ بند۔ پٹی۔ (رباط)
    2. (Anat.)
نس۔ پٹھا
549    sunlight (Noun)
دھوپ۔ آفتاب کی روشنی۔
550    communion (Noun)
    1. intercourse
بولا چالی ۔ خط کتابت ۔ سنگت ۔ صحبت ۔ ملاقات
    What communion hath light with darkness. (2. Cor. vi. 14)
اندھیرے کو اُجالے سے کیا میل
    Bare communion with a good church, can never alone make a good man. (South)
صرف اچھے گرجا میں جانے آنے سے بھلا آدمی نہیں ہوتا
    The Lord's supper
عشائے خداوندی یا ربانی ۔ پربھو بھوج
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages