Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
601 postposition (Noun)
پیچھے کی جگہ۔ پیچھے رکھا جانا۔ تاخیر
602 overnight (adverb)
سونے سے پہلے۔ اول شب۔ رات۔ پچھلی رات کو
603 polygyn (Noun)
کئی زوجہ رکھنا
604 hybrid (Noun)
دوغلا جانور، نباتات یا لفظ
605 deodorize (verb active)
بدبو دور کرنا۔ درگندھ الگ کرنا
606 word (Noun)
1. an expression
بول۔ کلمہ۔ شبد۔ لغت۔ لفظ
Few words are best.
تھوڑا بولنا اچھا (مثل)
2. the written characters
لفظ۔ حرف۔ اکشر
3. discourse
زبان۔ بولی۔ سخن۔ گفتگو۔ بات چیت۔ قیل قال
4. tidings
خبر۔ اطلاع۔ پیغام۔ سماچار۔ بیورا
5. command
حکم۔ آگیا۔ کہا۔ فرمان۔ ایما۔ اشارہ
6. statement
اظہار۔ اقرار زبانی۔ بیان۔ بات۔ بچن۔ وعدہ۔ قول
7. dispute
بحث۔ نزاع لفظی۔ کہاسنی۔ کہبت۔ سنبت۔ تکرار۔ بباد
8. saying
مقولہ۔ جملہ۔ فقرہ
9. (Script.)
کلام الہی۔ ایشور کا بچن
big words
شیخی
burning words
پرجوش الفاظ
by word of mouth
زبانی
compound word
مرکب الفاظ
God's word
کلام الہی
good word
تعریف۔ سفارش
in a word
الغرض۔ حاصل کلام۔ قصہ کوتاہ۔ المختصر
in word
صرف کہنے کو۔ خالی باتیں
keep one's word
وعدہ پورا کرنا۔ ایفائے عہد کرنا
to eat one's words
بات چبا جانا
word for word
لفظبلفظ۔ ٹھیک اسی طرح
words of course
کہنے کی بات۔ بات کی بات
to send word
خبر بھیجنا
607 shoeless (adjective)
بے کفش۔ بے جوتی۔ بے پاپوش۔ بے نعل۔ ننگے پاؤں۔ برہنہ پا۔
608 sooth (Noun)
سچ۔ صدق۔ راستی۔
in sooth
حقیقت یا اصل میں۔ سچ پوچھو تو
609 procreate (verb active)
تولید کرنا۔ پیدا کرنا۔ بچہ دینا۔ اپجانا۔ جننا۔ افزائش نسل کرنا۔ ایجاد کرنا۔
610 world-hardened (adjective)
دنیا کی محبت میں مبتلا
Comments
I'm a new member & I need help
Adaab,I would appreciate anyone's help in finding the english equivalent to the word 'Aamil'Thankyou!
aamil
it means a person who performs a sprirtual act either negative (a curse) or positive (to dispell a curse)
aamil
it means a person who performs a sprirtual act either negative (a curse) or positive (to dispell a curse)
عامل
عامل means agent, executive, (skilled worker)
i think your mistaken!
i think it's more along the lines of spiritualist. i need the exact equivalent for a translation i'm doing. thanks for trying though. appreciated!
alternative
heh, then why to ask? The exact dicitonary definition of عامل is executive or agent. Spiritualist wouldn't come close to the meaning. You could however use روحانی for Spiritualist. Perhaps your English spelling of the word doesn't correspond to the way it is written in Urdu script.
You sound offended
you have to understand that language is not a dormant thing, infact it's a constantly evolving entity, many words have varying connotations in their native settings. As far as dictionaries are concerned a,lexicographers are just as human as us & b,most urdu+english dictionaries are far too outdated to be of any real use just to give you a common example 'gay' still means 'happy' in many of these. I meant 'Aamil' as in people who claim to be in contact with & have control over supernatural beings and give out amulets which are supposedly meant to solve your problems. The word 'executive' brings to mind an image of a person in an administrative position. Agent on the otherhand would probably mean an estate ageng to an english speaking person. As a professional interpreter+translator i've been trained not to accept the first explanation i come across when faced with an unfamiliar term or a transltion which i'm not absolutely happy with just because it's easy & to research in depth until i'm completely satisfied in other words strive for perfection!!!. I hope that has answered your question of, "Then why to ask?"!!!
{REMEMBER WISDOM IS KNOWING WE KNOW NOTHING}
Yes Amil is spiritualist
Aslamualeikum,
The word Amil comes into the urdu language from Arabic, and follows the weight of Fa'il from fa'ala. So Amil from a'mala. Amal means work or action, therefore in Arabic Amil (or whts transliterated by Arabs as 3amil with the 3 meaning ayn), means doer, executer etc.
However, when translating from urdu, historical and linguistic overtones need to be kept in mind as urdu hardly ever takes on arabic-words without adding its own subtle nuances in the meaning of the word. Since urdu and arabic are not even the same language family let alone the same language branch, arabic meanings cannot be taken as urdu meanings by default.
The word "aamil" could also therefore be the 'doer' version of the urdu verb "amal-karna" which means to cast a spell, or to infuse with some super-natural power etc. Therefore an Amil can mean, a spiritualist, or more specifically, someone who deals with the super-natural (the english equivalent would be witch-doctor). Certainly, in scholarly, literary and religious circles the word Aamil does not mean witch-doctor but rather simple someone who does-something, a worker, an agent etc -- however in colloquial-urdu and within certain circles of written urdu it also has the secondary meaning of someone who deals with amulets and charms etc.
Thankyou so much
I found your reply insightful, refreshing and very helpful (not to mention imressive!) It has put my mind at ease thankyou once again for taking the time :)
helo
plz can someone tell me tha meaning of this urdu word"jhakr"
Pages