Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1221    poll (verb active)
    1. clip
قلم کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا۔ کترنا
    2. strip off
جھاڑنا۔ پت جھڑ کرنا۔ مونڈنا
    3. enroll
بھرتی کرنا۔ داخل کرنا۔ اسم نویسی کرنا
    4. pay as one's personal tax
اپنا ڈنڈ بھرنا۔ مونڈڈنڈ دینا
    5. deposit as a vote
رائے دینا۔ ووٹ ڈالنا
    poll tax
سر کر۔ مونڈ ڈنڈ۔ پاگ
1222    interweave (verb active)
    1. weave together
ملا کر بننا۔ سانٹنا۔ گوندھنا
    2. intermix
ملانا
    3. intermingle
جوڑنا۔ ملانا۔ گڈ مڈکرنا۔ باہم وابستہ کرنا۔ خلط ملط کرنا
1223    inseparably (adverb)
بلا تفریق۔ بغیر جدائی کے۔ غیر منفک طورپر
1224    self-concious (adjective)
خود آگاہ۔ خود احساس
1225    apology (Noun)
    1. excuse
معافی ۔ عذر ۔ معذرت ۔ عذر خواہی
    2. defence
جواب دعویٰ ۔ جواب
1226    lucid (adjective)
    1. shining
تاباں۔ روشن۔ درخشاں۔ نورانی
    2. clear
صاف۔ نتھرا۔ نکھرا۔ شفاف۔ (واضح)
    3.
اجل بدھی والا۔ روشن ضمیر
1227    transmigration (Noun)
    1.
نقل مکان۔ ترک وطن۔ ہجرت
    2.
حلول۔ تناسخ۔ آواگون
1228    dear-seller (Noun)
مہنگ مولا۔ گراں فروش
1229    unabridged (adjective)
بلا اختصار۔ بے کم و کاست
1230    undersized (adjective)
معمولی قد سے چھوٹا۔ ٹھنگنا


Comments
Comments & Suggestions
This site...is good...but I am having problems while connecting to this site. And sometimes this fails to open. My PC slows down and sometimes stucks. Whenever it opens...it is always very very slow... I dont know what to do...:(
Secondly, its difficult to find out the meaning of a phrase like "happy go lucky"...I found the meaning here but there are some other phrases for which I am unable to find the meanings. This should be looked into...
It will be more beneficial if more words are added up in its collection. This website is special because it is providing meanings of english words in urdu. When sometimes a person feels it difficult to understand meaning of a word in english, consults this website for better understanding. There is another good dictionary which is available online...www.merriam-webster.com. The speciality of this website is that we can listen the pronounciation of any of the word we want by clicking the option provided in the website which is really good. I this would be good for all of you and you would like going there(to the site):)
Thanks.
making urdu- english dictionary
dear sir,
how can I make urdu to english dictionary, please advise me the required methods for it.
best regards
sher hussain
Rahu machhli ko angrezi mein kiya kehtay hein...
Shukriya...
Rohu machli ka scientific nam
Rohu machli ka scientific name hai Labeo rohita (L)
Rahoo,There is no Rahoo on
Rahoo,
There is no Rahoo on the small Island called england so, there is no word for Rahoo. And delicious Rahoo remains Rahoo for the world.
Plz help me understand this
I'll be thankful if anyone helps me understand the meaning of this one from Jagjit Singh's famous ghazal from Encore album:
"Mujh ko kadam kadam pe bhatakne do aaizoo,
tum apna kaarobar karo, mein nashe mein huun."
I dont understand meaning of "aaizoo" (or it should be "aayezo")
Let me know soon.
Thanks in advance.
-Mukesh
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal (ahmed_bilal_ashraf@yahoo.com)
well I think its "Waizoo" tha
well I think its "Waizoo" that comes from "waiz" ( to preach) not "aaizo" that means who preaches to do right things or go to right paths.
So this can ne in english it can be Preacher
aaizoo
I think this world is a written mistake. It should be azizoo (dears, relatives, friends etc).
Pages