Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    promugate (verb active)
پھیلانا۔ کھولنا۔ اشتہاردینا۔ شہرت دینا۔ ظاہر کرنا۔ پرگھٹ کرنا۔ منادی کرنا۔ بھید کھولنا۔ مشہور کرنا۔ اعلان کرنا۔ شائع کرنا۔ اشاعت کرنا۔ ترویج کرنا۔
622    whittle (Noun)
    1. a knife
جیبی چاقو۔ چھوٹی چھری
    2.
عورتوں کے اوڑھنے کا سفید پٹو
623    count (Noun)
دعویٰ ۔ علّت
624    christianity (Noun)
عیسائی مذہب ۔ دین عیسوی ۔ عیسائیت ۔ نصرانیت
625    rule (verb active)
    1. making with lines by a ruler
مسطر کرنا۔ خط کھینچنا۔ رول کرنا۔ لکیریں کرنا۔
    rule out
قابل غور نہ سمجھنا۔ خارج کرنا۔
    2. govern
عمل کرنا۔ حکم کرنا۔ حکمرانی کرنا۔ فرمانروائی کرنا۔ انتظام کرنا۔
    3. lay down as a rule
قاعدہ باندھنا یا مقرر کرنا۔ دستور باندھنا۔ ضابطہ مقررکرنا۔
626    abashed (adjective)
لجت ۔ شرمندہ ۔ پشیمان ۔ محجوب
627    cast (adjective)
    1. (in law)
ہارا ہوا ۔ مغلوب ۔ زیر
    2. (metal)
ڈھلواں ۔ ڈھلا ہوا ۔ قالبی
    cast iron
ڈھلا لوہا
628    ingress, ingression (Noun)
    1. entrance
دخل۔ درآمد۔ پیٹھ۔ رسائی۔ مداخلت۔ گذار۔ باریابی۔ دخول
    2. the means
دوار۔ دروازہ
629    tone (verb neutor)
میل کھانا۔ ہم آہنگ ہونا
630    exclusion (Noun)
روک۔ رکاؤ۔ تیاگ۔ ترک۔ بندی۔ ممانعت۔ استثنا۔ منہای
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages