Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    legation (Noun)
    1.
ملکی وکالت۔ ایلچی گری۔ نمائندگی۔ نیابت
    2. an embassy
سفارت۔ جماعت نمائندگان۔ جماعت وکلاء
422    sententiously (adverb)
متانت سے۔ پرمغزی سے۔ چھوٹے چھوٹے فقروں میں۔ (اجمالاً۔ جامعیت سے)
423    pelf (Noun)
دھن۔ دولت۔ درویا۔ پیسہ۔ کوڑی۔ مال۔ زر
424    semi-proof (Noun)
نیم دلیل۔ نیم شہادت۔ نصف ثبوت۔
425    pleaser (Noun)
خوش کرنے والا۔ راضی کرنے والا۔ خوش کن
426    clear starch (verb active)
کلف دینا یا چڑھانا ۔ اہار یا ماوا چڑھانا
427    startle (verb active)
ڈرانا۔ بھڑکانا۔ چونکانا۔
428    firm (adjective)
    1. fixed
سخت۔ مستحکم۔ مضبوط
    2. unshaken
اٹل۔ اچل۔ بے حرکت۔ ساکن۔ مستقل۔ تھر۔ درڑھ۔ ثابت قدم۔ برقرار
    3. solid opposed to fluid
ٹھوس۔ نکر۔ پر۔ بستہ۔ سخت
    4. indicating firmness
کڑا۔ پائیدار۔ مضبوط۔ مستقل۔ قوی
429    drip (Noun)
    1.
ٹپکا۔ چکیدگی
    2. (Arch.)
الوتی۔ کنگنی
    to be dripping wet
چو چوانا۔ شور بور ہونا۔ شرابور ہونا
430    similarly (adverb)
اسی طرح۔ اسی طور سے۔ بوجہ مساوی۔ (علیٰ ہذا القیاس)
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages