Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    uninjured (adjective)
بے ضرر۔ بے چوٹ
862    repel (verb active)
    1. drive back
پیچھے ہٹانا۔ ہٹا دینا۔ دفع کرنا۔ پسپا کرنا۔
    2. oppose
روکنا۔ مقابلہ کرنا۔ کاٹنا۔ رد کرنا۔
863    conjoin (verb active)
ملانا ۔ جوڑنا
    The English army, that divided was
Into two parts, is now conjoined in one. (Shakespeare, 'Henry VI'. pt. i. v. 2) جو دو حصے تھے فوج انگریز کے وہ اس وقت مل جل کے اک ہوگئے F.C.
864    vintage (Noun)
انگور کی پیداوار،‌رت یا شراب
865    villain (Noun)
    1. a bondman
ایک ادنیٰ پٹے دار یا کاشتکار۔ گنوار۔ دیہاتی۔ زرعی غلام
    2.
حرام زادہ۔ لچا۔ غنڈا۔ بدمعاش۔ شریر۔ ویلن
866    drawers (Noun)
گھٹنا۔ پاجامہ۔ ازار
867    bib (Noun)
گدّی
868    package (Noun)
    1. see pack 1.
    2.
گٹھڑی بندھوائی۔ بورا لدوائی
869    longish (adjective)
لمبا سا۔ کچھ ایک لمبا
870    outsoar (verb active)
زیادہ بلند پروازی کرنا۔ بوند ہونا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages