Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    crest (Noun)
    1. a tuft
جھنڈ۔ گچھا۔ چونڈا۔ کلغی۔ طرہ۔ چوٹی۔ چوٹا۔ چُٹّا
    2. plume of feathers, etc., worn on a helmet
پروں کا طرہ یا کلغی۔ تاج۔ کیس
    Stooping low his lofty crest. (W. Scott)
بلند کلغی کو اپنی وہ جھکا کر
    And on his head there stood upright
    A crest in token of a knight. (Gower)
سر کے اوپر تھا سیدھا سا طرہ اس کی امارت کا F.C.
    3. feathers like top of a wave
    like wave with crest of sparkling foam (W. Scott)
لہر کی طرح جس کے چمکتے جھاگوں کی کلغی لگی ہوئی
    4. the helm or head, spirit, courage
جوش دل۔ بیرتا۔ بہادری۔ جوانمردی
    crest of a cock
تاج خروس۔ کیس۔ کلغی
    crest of a snake
پھن۔ چونڈا۔ چوڑا۔ کفچہ
1052    picktooth (Noun)
خلال۔ کھڑکا۔ سینک۔ دانت کریدنی
1053    leap (Noun)
    1. (see bound)
چھلانگ
    2. space passed by leaping
ایک چھلانگ کا ٹیا یا فاصلہ
    3. copulation with
جفتی۔ بھرائی۔ چڑھنتا
1054    virtual (adjective)
حقیقی۔ ذاتی۔ اصلی۔ باطنی۔ قیاسی
1055    attest (verb active)
    1. certify
تصدیق کرنا ۔ صحیح کرنا ۔ دستخط لکھنا
    2.
بیچ میں دینا ۔ گواہی دلوانا
1056    crisis (Noun)
    1. critical moment
نازک وقت۔ جوکھوں یا دُبدھا کا وقت۔ آزمائش کا وقت۔ معرکے کا وقت۔ بحران۔ تناتنی۔ مرحلہ۔ پیچیدگی۔ قضیہ
    This hour's the very crisis of your fate. (Dryden)
اس گھڑی تیرے نصیبے کی آزمائش ہے
1057    orang-outang (Noun)
ایک قسم کا بندر۔ بن مانس۔ جنگلی آدمی
1058    elevate (verb active)
    1. exalt
اونچا کرنا۔ اٹھانا۔ بلند کرنا
    to elevate a weight
بوجھ اونچا کرنا
    2. promote
ترقی دینا۔ قدر بڑھانا۔ معزز کرنا۔ مرتبہ بڑھانا۔ رتبہ زیادہ کرنا
    to elevate a man to office
کسی آدمی کا عہدہ بڑھانا
    3. cheer
خوش کرنا۔ محظوظ کرنا۔ مسرور کرنا
    Hope elevates.
آس خوش کرتی ہے
    4. dignify
سرفراز کرنا۔ بلند کرنا۔ بڑھانا
    Such studies elevate the mind.
ایسی تعلیم سے طبیعت بڑھتی ہے
    5. raise to a higher pitch
بڑھانا۔ اٹھانا۔ بلند کرنا۔اونچا اٹھانا
    to elevate the voice
آواز بلند کرنا
    6. render tipsy
نشے میں کرنا
1059    exchange (verb active)
    1. relinquish for something in place of
پلٹا کرنا۔ بدلہ کرنا۔ بدلنا۔ معاوضہ کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ادلا بدلہ کرنا
    2. part with for a substitute
ایک چیز کے بدلے دوسری چیز اختیار کرنا۔ بدل لینا
    3. swap
لین دین کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ایک جنس کے عوض دوسری دینا
1060    halcyon (adjective)
باامن۔ بہ سلامتی۔ بے حس و حرکت
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages