Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    abate (verb active)
    1. lessen
کم یا کمتی کرنا ۔ گھٹانا ۔ تخفیف کرنا
    2. deduct
گھٹانا ۔ تفریق کرنا ۔ منہا کرنا
    3. mitigate
مندا ۔مدھم ۔ دھیما یا ہلکا
    4. (Law) remove
دور کرنا ۔ ہٹانا ۔ اُٹھانا ۔رفع کرنا
    To abate a nuisance
باعث مضرت رفع کرنا
    To abate a demand
دعویٰ میں کمی کرنا
1062    auspicious (adjective)
شبھ ۔ مبارک ۔ نیک ۔ اچھا ۔ موافق ۔ سعید
    auspicious moment
شبھ گھڑی
    auspicious star
شبھ لگن
1063    quiet (verb active)
    1. still
بے حرکت کرنا۔ استھرا کرنا۔ ٹھیرانا۔ روکنا۔ تھامنا۔ چپ کرنا۔
    2. allay
فرو کرنا۔ نندا کرنا۔ تسکین دینا۔ دھیرج دینا۔
1064    lodge (verb active)
    1. deposit
دھرنا۔ رکھنا
    2. fix in the heart
جی میں بٹھانا۔ دل میں جگہ دینا۔ تہ نشین کرنا
    3. harbour
اتارنا۔ ٹپکانا۔ پناہ دینا۔ رکھنا۔
    to lodge travellers
مسافر اتارنا
    4. beat down
گرا دینا۔ لٹا دینا
1065    superintend (verb active)
دیکھنا۔ نگہبانی کرنا۔ اہتمام کرنا۔ انتظام کرنا۔
1066    conformably (adverb)
موافق ۔ مطابق ۔ بموجب ۔ بر حکم
    conformably to your order
حسب الحکم ۔ آپ کے حکم کے بموجب
1067    tutorage (Noun)
اتالیقی۔ استادی۔ معلمی۔ سرپرستی۔ ولایت
1068    choral (adjective)
راگ کا ۔ گیت کا
1069    indefensive (adjective)
بےپناہ۔ بے حفاظت۔ لاجواب۔ بے عذر
1070    embed (verb active)
کسی چیز سے گھرا ہوا رکھنا۔ گھیرنا۔ رکھنا۔ دبانا۔ چھپانا


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages