Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    lipothymy (Noun)
غش۔ مورچھاگت۔ بیہوشی
1062    sumless (adjective)
بے شمار۔ بے حساب۔ ان گنت۔
1063    whilst (adverb)
جب۔ جس وقت
1064    unluckily (adverb)
کم بختی سے۔ کم نصیبی سے
1065    endow (verb active)
دینا۔ دان پن۔ وقف۔ ہبہ۔ عطا یا مرحمت کرنا۔ بخشنا۔ جہیز میں دینا
1066    fantasm, fantasy (Noun)
دھوکا۔ سراب۔ خیال۔ وہم۔ گمان۔ مرگ ترشنا۔ فریب نظر۔ سراب خیال۔ عجوبہ
1067    transfiguration (Noun)
    1.
تبدیل ہیئت۔ تغیر صورت
    2.
عیسائیوں کا ایک تہوار
1068    hellish, helly (adjective)
دوزخی۔ جہنمی
1069    crudeness (Noun)
کچا پن ۔ خامی
1070    close (adjective)
    1. shut fast
بند ۔ مندا ۔ بھڑا ہوا ۔ تنگ ۔ چست
    2. pent up
بھرا ہوا ۔ کھچاکھچ
    3. confined
بند
    secluded
سخت ۔ کڑی ۔ سنگین
    a close prisoner
سخت حراست کا قیدی
    5. near
متصل ۔ لگے لگے ۔ لگ بھگ ۔ بھڑا ۔ ملا ۔ دھورے ۔ نیڑے ۔ پاس ۔ قریب ۔ آس پاس ۔ نزدیک ۔ نکٹ
    Close sits my shirt, but closer my skin. (Prov.)
اپنا اپناغیر غیر
    Where'er my name I find
    Some dire misfortune follows close behind. (Pope)
جہاں کہیں نام میرا آتا ہے ایک بلا ساتھ اپنے لاتا ہے F.C.
    6. undeviating
سیدھا ۔ پادھرا ۔ بے موڑ توڑ
    7. literal
تحت لفظی ۔ لفظ بہ لفظ ۔ لفظی
    a close translation
لفظی ترجمہ
    8. compact
ٹھوس ۔ سنگین ۔ کثیف ۔ گف ۔ گاڑھا ۔ گنجان ۔ پاس پاس
    9. precise
ٹھیک ۔ صحیح ۔ پورا
    a close observer
پورا دھیانی ۔ باریک بین
    10. intimate
گاڑھا ۔ ہم دم ۔ بے تکلف
    close friends
گہرے دوست
    11. nearly equal
لگ بھگ ۔ لگے لگے ۔ پاس پاس ۔ دھورے دھورے
    a close shave
بال بھر کا فرق
    a close game
لگ بھگ یا برابر کی بازی
    12. reticent
خاموش ۔ چپ چاپ ۔ منہ بند
    13. parsimonious
کنجوس ۔ سوم ۔ بخیل
    14. (Bot.)
گھن کی
    close-bodied
کسا ۔ چست
    close-handed
تنگ دل ۔ تنگ چشم
    close quarters
مٹ بھیڑ ۔ بھڑے
    close to or by, close at hand
لگ بھگ ۔ نیڑے ۔ نزدیک ۔ آس پاس ۔ دھورے ۔ اورے دھورے ۔ قریب
    close to the wind
ہوا کےرخ پر ۔ ہوا کے ساتھ
    the grave closing over one
قبر میں رکھا جانا ۔ قبر میں سونا
    to close one's eyes
آنکھ بند کرنا ۔ مرنا
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages