Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    napless (adjective)
بغیر روئیں کا۔ بے خواب۔ کمخواب
1062    platitude (Noun)
    1.
لچر پن۔ بےلطفی۔ ابتذال
    2.
بے لطف کلام۔ پوچ یا بے معنی بات۔ پھیکا پن
1063    gruff, grum (adjective)
کڑا۔ تند۔ سخت۔ روکھا۔ ترش رو۔ تلخ مزاج۔ بھاری۔ اکھڑ۔ ناتراشیدہ۔ اجڈ
1064    unsatisfactory (adjective)
جس سے تسکین نہ ہو۔ جو حسب دل خواہ نہ ہو۔ جس سے اطمینان نہ ہو۔ ناپسند خاطر۔ غیر خاطر خواہ۔ غیر تسلی بخش
1065    cheer (Noun)
    1. spirits
چُہل ۔ چَہل پہل ۔ زندہ دلی ۔ خوش طبعی ۔ خوش مزاجی
    I have not that alacrity of spirits
    Nor cheer of mind that I was wont to have (Shakespeare)
اب کہاں ہے وہ جوش زندہ دلی خوش مزاجی جو مجھ میں پہلے تھی F.C.
    2. entertainment
بھوجن ۔ کھانا ۔ تواضع ۔ ضیافت ۔ سامان دعوت
    Small cheer and great welcome. (Shakespeare)
مان کا پان بھی بہت ہے ۔ (مثل)
    When good cheer is lacking, our friends will be packing. (Prov.)
آٹا نبڑا ۔ بُوچا سٹکا
    3. applause
جیکارا ۔ واہ واہ ۔ آفرین ۔ گن باد ۔ تحسین ۔ مرحبا
    He was received with hearty cheers.
اس کی بڑی جیکارا ہوئی
1066    dive (verb)
    1. plunge into water
غوطہ لگانا یا مارنا۔ ڈبکی مارنا، لگانا یا کھانا۔ بڑکی مارنا
    2. penetrate
ڈوبا رہنا۔ لاولین ہونا۔ مجذوب ہونا۔ تہ کو پہنچنا۔ خوض کرنا
1067    first-aid (Noun)
ابتدائی طبی امداد
1068    advantage (Noun)
    1. superiority
چڑھتی ۔ بڑھائی ۔ فوقیت ۔ غلبہ
    2. favourable state
بھلا اوسر ۔ اچھا موقع ۔ صورت مفید ۔ مطلب
    3. opportunity
داؤں ۔ گھات ۔ اوسر ۔ فرصت ۔ موقع ۔ وقت ۔ قابو
    give me advantage of some brief discourse. (Shakespeare)
مجھے کچھ گفتگو کا موقع ملے
    4. benefit
ارتھ ۔ گن ۔ پھل ۔ فائدہ ۔ ثمرہ
    5. profit
لابھ ۔ پراپت ۔ یافت ۔ پیدا ۔ حاصل ۔ حصول ۔ نفع
    6. overplus
بڑھتی ۔ اوپری ۔ بیشی
    to have the advantage
جیتنا ۔ سرسبز ہونا ۔ غالب آنا
    to reap advantage
لابھ یا فائدہ اٹھانا ۔ پھل پانا ۔ مستفید ہونا
    to take advantage of
فائدہ اٹھانا ۔ موقع پانا ۔ داؤں ۔ گھات یا قابو چلنا
1069    viscount (Noun)
انگلستان میں ایک درجے سے امراء کا خطاب
1070    sanctify (verb active)
    1. make sacred
پاک کرنا۔ مقدس کرنا۔ متبرک کرنا۔ معتبر کرنا۔ پوتر کرنا۔ (حلال قرارکرنا)
    2. make holy
گناہ سے بری یا پاک کرنا
    3. give sanction to
اجازت دینا
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages