Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    cotton (Noun)
    1.
روئی ۔ پنبہ ۔ قطن ۔ تُور
    2. cloth
سوتی کپڑا ۔ روئی کا کپڑا
    3. (in a standish)
صوف ۔ سوت
    cotton carder
دُھنیا ۔ دُھنا ۔ کنڈیرا ۔ ندّاف
    cotton gin
چرخی ۔ اوٹنی ۔ کپاس اوٹنے کی کل یا چرخی
    cotton merchant
روئی والا ۔ رُوئیا
    cotton plant
کپاس کا پیڑ ۔ بن سَٹی
    cotton press
روئی کا پیچ
    cotton seed
بنولا ۔ پنبہ دانہ
    cotton silk
سینبل کی روئی ۔ نرمے کی روئی
    old cotton
لوگڑ ۔ رؤڑ ۔ گُودڑ
    raw cotton
بانگا ۔ کپاس
    stuffed with cotton
روئی بھرا ۔ روئی دار
1092    mar (verb active)
ضرر یا نقصان پہنچانا۔ زیان کرنا۔ ابتر کرنا۔ خراب کرنا۔ بدصورت کرنا۔ بگاڑنا۔ (برباد کرنا۔ غارت کرنا)
    Striving to better, oft we mar what's well.
بہتر بنانے کی کوشش میں ہم اکثر اچھے کو برا کردیتے ہیں
1093    moorage (Noun)
کشتی کا گھاٹ۔ لنگر گاہ۔ (گھاٹ کا محصول)
1094    plethora (Noun)
افراط خوں۔ رکت سنگرہ۔ غلبہٴ خوں۔ وفور۔ وافر۔ پر خونی۔ کثرت خون۔ امتلائے دموی۔ کثرت الدم
    plethora of plenty
مضرت رساں فراوانی۔ نقصان دہ کثرت
1095    contemn (verb active)
حقیر جاننا ۔ اہانت کرنا ۔ تحقیر کرنا ۔ نفرین کرنا ۔ خفت دینا ۔ تچھ جاننا
    Yet better thus, and known to be contemned
Than still contemned and flattered. (Shakespeare 'King Lear' iv. 1.) زباں سے بنائیں دلوں سے اُتاریں ہے بہتر کہ سب لوگ ادنیٰ ہی جانیں F.C.
1096    tyrant (Noun)
ظالم۔ مردم آزار۔ جابر
    see despot
    A tyrant's breath is another's death. (Prov.)
ظالم کا سانس اوروں کا ناس
1097    godless (adjective)
بے دین۔ دہریہ۔ منکر۔ ناستک۔ کافر۔ ملحد
1098    lactation (Noun)
دودھ پلانا۔ رضاعت
1099    interlink (verb active)
لڑی کرنا۔ کڑی سے کڑی جوڑنا۔ لڑ سے لڑ ملانا۔ باہم مربوط کرنا۔ ایک دوسرے سے جوڑنا
1100    rota (Noun)
    1.
پادریوں کی عدالت۔
    2.
مدارالمہاموں کی مجلس جو باری باری مقرر ہو۔
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages