Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    perihelion, perihelium (Noun)
دم دار تارے کے مدار کا وہ نقطہ جو آفتاب سے قریب ہے
1202    quandary (Noun)
دقت۔ حیرانی۔ شک۔ شبہ۔ گومگو۔ معما۔
1203    foreground (Noun)
تصویر کے سامنے کا میدان یا پرداز
1204    convex (Noun)
ابھار ۔ قبہّ ۔ حدب
    Half heavens convex glitters with the flame. (Tickell)
شعلے سے چمکتا ہے نصف قبہ آسماں کا
1205    horse-manship (Noun)
سوار کی نوکری۔ شہسواری
1206    coiner (Noun)
    1. minter
سکہ زن ۔ ضراب ۔ ٹکسالیا ۔ مُدریا
    2. inventor
موجد ۔ مخترع ۔ بانی ۔ اُبجاؤ
1207    divest (verb active)
اتارنا۔ چھیننا۔ لے لینا۔ ادھیڑنا۔ ننگا کرنا۔ بے پردہ کرنا۔ برہنہ کرنا۔ کپڑے اتارلینا۔ محروم کرنا۔ مایوس کرنا
1208    anno mundi (Noun)
سن پیدائش دنیا
1209    favour (verb active)
    1. countenance
ساتھ دینا۔ دست گیری کرنا۔ پشتی کرنا۔ پرورش کرنا۔ تقویت دینا۔ رعایت کرنا۔ مدد کرنا
    2. afford advantages
موقع دینا۔ موافق کرنا
1210    sprinkle (verb active)
    1. scatter in drops
چھینٹے ڈالنا۔ چھڑکنا۔ آب پاشی کرنا۔
    2. scatter on
چھڑکنا۔ ڈالنا۔ بکھیرنا۔ چھینٹنا۔
    3. wash
دھونا۔ تر کرنا۔ نم کرنا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages