Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    reminiscential (adjective)
حافظہ کے متعلق۔ یاد آور۔ یاد دہاں۔
1202    adrift (adverb)
بہتے ہوئے ۔ بھسی جائے
    to turn adrift
نکال دینا ۔ دور کرنا
1203    pompous (adjective)
    1. splendid
عظیم الشان۔ پرشکوہ۔ ٹھسے کا۔ شاندار۔ شاہانہ۔ خود پسند
    2. boastful
نمائشی۔ نمود کا۔ فخریہ۔ دھوم کا
1204    frantic (adjective)
    1. mad
دیوانہ۔ پاگل۔ سڑی۔ سودائی۔ مجنوں۔ شوریدہ۔ مغلوب الغضب
    2. chractrized by violence
غضب آلودہ۔ چھو بھرا۔ غضب ناک
1205    pace (Noun)
    1. step
قدم۔ گام۔ ڈگ۔ پینڈ
    2. gait
چال۔ روش۔ رفتار
    3. amble
گھوڑے کا قدم۔ رہوار قدم۔ گرگ دوڑ
    to keep pace with, hold pace with
ہم قدم ہونا یا چلنا۔ برابری کرنا۔ ساتھ چلنا
1206    comeliness (Noun)
سندر تائی ۔ خوبصورتی ۔ خوش اندامی
1207    nimble,/see active 6. (adjective)
چپل
1208    choice (adjective)
چیدہ ۔ پسندیدہ ۔ قابل پسند ۔ چوکھا ۔ عمدہ ۔ تحفہ ۔ نفیس ۔ سریشٹ ۔ اُتّم
1209    unskillfully (adverb)
بے تمیزی سے۔ اناڑی پن سے۔ بے سلیقگی سے۔ بھونڈے پن سے
1210    marry (verb active)
    1. join in marriage
نکاح پڑھانا۔ بیاہ کرنا
    2. give in marriage
بیاہ، نکاح یا شادی کردینا۔ ہاتھ پیلے کرنا۔ پھیرے پھیرنا۔ (نکاح میں دینا۔ عقد میں دینا)
    3. take in marriage
اپنی شادی کرنا۔ بیاہنا۔ برنا۔ (نکاح کرنا۔ نکاح میں لانا)
    4. join for life
گانٹھ باندھنا۔ ایک کرنا۔ شامل کرنا۔ ملانا۔ (امتزاج کرنا۔ متحد کرنا)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages