Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    sky-rocket (Noun)
بان۔ ہوائی۔
1202    utterly (adverb)
مطلق۔ سراسر۔ تمام و کمال۔ بالکل۔ محض۔ نہایت
1203    cleft-grafting (Noun)
درخت میں پیوند لگانا
1204    kindle (verb neutor)
    1. take fire
آگ لگنا۔ جلنا۔ سلگنا
    2. be exasperated
بھڑکنا۔ خفا ہونا۔ غصے ہونا۔ جل اٹھنا۔ بھڑک اٹھنا۔ مشتعل ہوجانا۔ ہیجان پیدا ہونا
1205    effigy (Noun)
پرتما۔ مورت۔ پتلا۔ بت۔ گڈا۔ چہرہ۔ شکل
    to burn or hang in effigy
گڈا یا پتلا بنا کر جلانا۔ بے عزتی کرنا
1206    punctuate (verb active)
عبارت میں وقف کی علامت لکھنا۔ ٹھہراؤ یا بسرام چنھ لکھنا۔ اوقاف لگانا۔
1207    glass (adjective)
کانچ کا۔ شیشے کا
1208    specially (adverb)
خاص کر۔ بالخصوص۔ خصوصاً (بطور خاص)
1209    phonography (Noun)
    1.
بیان علم صوت۔ علم قراٴت
    2.
خاص اشکال سے آواز کا ظاہر کرنا۔ تحریر اصوات بذریعہٴ اشکال۔ مختصر نویسی
1210    reverentially, reverently (adverb)
تعظیم سے۔ تکریم سے۔ بہ ادب۔ مؤدبانہ۔ احترام کے ساتھ۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages