Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    pish ()
تف۔ چھی۔ پھس
1202    humility (Noun)
    1. the state
عجز۔ انکسار۔ فروتنی۔ غریبی۔ عاجزی۔ خاکساری۔ مسکنت۔ فرومائگی۔ پستی
    2. the act
اطاعت۔ ادھین تائی۔ تابعداری
1203    gaff (Noun)
کانٹا۔ برچھا
1204    remaindership (Noun)
توریث بازگزشت۔ حق وراثت ثانوی۔ توریث ضمنی۔
1205    brobdingnag (Noun)
دیووں کا ملک ۔ راکشسوں کی سر زمین
1206    convenience, conveniency (Noun)
    ease
آرام ۔ سکھ ۔ آسایش ۔ آسودگی ۔ فراغت
    at one's convenience
فرصت یا فراغت میں ۔ دھیرے دھیرے ۔ ہولے ہولے ۔ مگن مگن ۔ آہستہ آہستہ ۔ خوشی خوشی ۔ سہج سہج
1207    sufferance (Noun)
    1.
برداشت۔ تحمل۔ سمائی۔ سہار۔
    2. patience
صبر۔ شکیبائی۔ تامل۔
    3. permission
اجازت پراونگی۔ آگیا۔ مرضی۔ منشا۔
1208    cement (verb active)
جوڑنا ۔ ملانا ۔ وصل کرنا ۔ چپکانا ۔ پیوند لگانا ۔ چسپاں کرنا ۔ لگانا
1209    necessarily (adverb)
بالضرور۔ ضرورتاً۔ لابد۔ خواہ مخواہ۔ چاہیے۔ اوش کر کے۔ لازما
1210    mould (verb neutor)
پھپھوندی لگنا۔ سڑنا۔ بسُنا
    Bread will mould if kept too long.
روٹی بہت دھری رہنے سے بُس جاتی ہے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages