Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    valuation (Noun)
    1.
تخمینہ۔ تکدمہ۔ تعین قیمت
    see appraisement
    2.
قیمت۔ مول
    defective valuation of a suit
کمیٴ مالیت مقدمہ
    valuation of a suit
تعین دعویٰ
    valuation of standing crops
کنکوت۔ کنہائی
1202    quinquangular (Noun)
پنچ گوشہ۔ مخمس۔ پچ کونیا۔
1203    sanitarian (Noun)
ماہر حفظان صحت۔ صفائی پسند۔
1204    protuberance (Noun)
ابھار۔ سوجن۔ پھولن۔ گومڑی۔ دنبل۔ گانٹھ۔ ورم۔ آماس۔ گلٹی۔
1205    taste (Noun)
    1. gustation
چاٹ
    2. flavour
مزہ۔ ذائقہ۔ لذت۔ سواد
    3. the sense
رچی۔ قوت ذائقہ۔ مزہ
    4. discernment
سلیقہ۔ مذاق۔ حظ
    5. liking
پسند۔ ذوق
    6. a bit
بانگی۔ نمونہ
    7. a ribbon
فیتہ
1206    subjacent (adjective)
نیچا۔ تلے۔ فرود۔ زیریں۔
1207    misuse (verb active)
    1. misapply
برا استعمال کرنا۔ بری طرح رکھنا۔ برا برتاؤ کرنا۔
    2. treat ill
بدسلوکی کرنا۔ سختی کرنا۔ تنگی کرنا۔ بری طرح پیش آنا
1208    slothfulness (Noun)
کاہل پن۔ آرام طلبی۔ آلسی۔ (احدی پن۔ کاہلی)
1209    exert (verb active)
زور مارنا۔ کوشش، جاں فشانی، تگ و پو کرنا۔ تن دہی، جد و جہد یا محنت کرنا۔ مشقت کرنا
    exert oneself
ہاتھ پیر مارنا یا ہلانا
1210    favoured (adjective)
ممنون۔ رعایتی۔ سفارشی۔ مقبول۔ منظور۔ برگزیدہ۔ شکل دار
    ill-favoured
بد صورت۔ زشت رو۔ کریہ منظر۔ بھونڈا۔ کروپ
    well-favoured
خوبصورت۔ خوب رو۔ سندر۔ سروپ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages