Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    qualifiable (adjective)
ترمیم پزیر۔ جو لائق ہوسکے۔ تخفیف پزیر۔
1202    pox (Noun)
آتشک۔ آبلہٴ فرنگ۔ گرمی
    small pox
چیچک
1203    twelve (adjective)
بارہ۔ دوازدہ۔ دوادش
1204    lore (Noun)
    1.
علم۔ فن کن۔ بدیا
    2.
صلاح۔ نصیحت۔ تعلیم۔ سکشا
1205    interference (Noun)
    1. interposition
مداخلت۔ دخل۔ دست اندازی۔ بیچ بچاؤ۔ شفاعت۔ تداخل۔ تعرض
    2. collision
مزاحمت۔ روک۔ ٹکر۔ مقابلہ۔ مخالفت۔ خلل اندازی۔ رکاوٹ
1206    fur (Noun)
    1. hair of certain animals
چھوٹے مہین ملائم بال۔ پشم۔ رواں
    2. the skins of certain wild animals
پوستین۔ سمور
    3. any coating
خار یا کانٹے جو بخار میں زبان پرپڑ جاتے ہیں۔ رواں
1207    hair-spring (Noun)
بال کمانی
1208    supperless (adjective)
بے بیالو۔ بھوکا۔
1209    move (verb active)
    4. propose
پیش کرنا۔ کہنا۔ تجویز کرنا۔ سوال کرنا۔ عرض کرنا۔ پرارتھنا کرنا۔ بات درپیش کرنا۔ درخواست کرنا۔ بیان کرنا۔ تقریر کرنا۔
    move the court by petition
سوال گزرانا
    1. set in motion
حرکت دینا۔ چلانا۔ ہٹانا۔ تحریک کرنا۔ ہٹا لے جانا۔ دھکیلنا۔ ڈلانا۔ سرکانا۔ آگے کو بڑھانا۔ (جنبش دینا)
    2. excite to action
اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ اشتعال دینا۔ اٹھانا۔ چھیڑنا
    3. arouse the feelings of
خفا کرنا۔ بھڑکانا۔ ملائم کرنا۔ رحم دل کرنا۔ اثر کرنا۔ راغب کرنا۔ تحریک دینا۔ پیدا کرنا۔ تاثیر کرنا۔ (متوجہ کرنا)
    Thy plainness moves me more than eloquence. (Shakespeare)
خوش بیانی کی نسبت تیری صفائی کا مجھ پر زیادہ اثر ہوتا ہے۔
1210    irreligiously (adverb)
بے دینی سے۔ رندانہ۔ کافرانہ۔ ملحدانہ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages