Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    agress (verb)
چھیڑ کرنا ۔ پہل کرنا ۔ ابتدا کرنا جھگڑے کی ۔ حملہ کرنا ۔ چڑھائی کرنا
1202    legal (adjective)
    1. according to law
از روئے قانون۔ شرعی۔ قانونی۔ قانون کے مطابق۔ شاستر انو کول
    2. lawful
مباح۔ جائز۔ مجاز۔ حلال۔ شرعی
    legal adviser
قانونی صلاح کار۔ وکیل
    legal procedure
ضابطہٴ عدالت
1203    accessary (Noun)
ساتھی ۔ سہایک ۔ شریک ۔ مدددگار ۔ معاون
    accessary after the fact
شریک ما بعد وقوع ۔ راز دار بعد ماجرا
    accessary before the fact
شریک ما قبل وقوع - راز دار قبل ماجرا
    accessary to a crime
ہم جرم ۔ شریک جرم
1204    conjointly (adverb)
مل کر ۔ ایک ساتھ ۔ سنگ سنگ ۔ اکھٹے ہو کر ۔ باہم مل کر ۔ بالاتفاق ۔ بالاشتراک ۔ شریک ہو کر
1205    petulant (adjective)
بد خو۔ جھکی۔ تند مزاج۔ گستاخ۔ چڑچڑا۔ زود رنج۔ بد مزاج۔ تنک مزاج۔ بد دماغ۔ جھکی
1206    disposable (adjective)
استعمال میں آنے قابل۔ کام کا۔ برتنے جوگ۔ قابل فروخت۔ بیچنے قابل
1207    tense (adjective)
کھینچا ہوا۔ تنا ہوا۔ شدید بے چین
1208    scapular, scapulary (Noun)
    1.
پادریوں کی پوشاک کا ایک جز
    2. (Surg.)
پٹی۔ (شانہ پٹی)
1209    ferine (Noun)
وحشی۔ درندہ۔ جنگلی
1210    neighbour (adjective)
پڑوس کا۔ نزدیک کا۔ متصل


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages