Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    patch (verb active)
    1. mend
پیوند یا تھیگلی لگانا۔ گانٹھنا۔ جوڑنا۔ ٹانکنا۔ پارہ دوزی کرنا
    2. repair
ٹیپ ٹاپ کرنا۔ عیب پوشی کرنا۔ تھوپ تھاپ کرنا۔ مرمت کرنا
    to patch the face
تل یا خال بنانا
    to patch up a story
قصہ جوڑنا۔ باتیں بنانا۔ مضمون گانٹھنا
1202    short (adverb)
کم قلیل۔ تھوڑا۔ (مختصراً)
1203    torrid (adjective)
محروقہ۔ بریاں۔ گرم۔ حارہ
    torrid zone
منطقہٴ حارہ۔ گرم کھنڈ
1204    alamode (adverb)
قاعدے کے موافق ۔ اچھے ڈھنگ سے
1205    gownsman (Noun)
دین داری یا قانون دانی کا پیشہ کرنے والا۔ پادری یا وکیل
1206    disputant (Noun)
مباحث۔ تکراری۔ حجتی۔ جھگڑالو۔ بادی۔ معترض
1207    streak (Noun)
    1.
لکیر۔ دھاری۔ خط۔ لہر۔ تحریر۔ سیلی۔
    2. (Ship-building)
تختوں کی باڑ۔
1208    denominator (Noun)
نسب نما۔ بانٹ بتاؤ انک۔ ہر
1209    stepping-stone (Noun)
    1.
پتھر جس پر پاؤں رکھ کر کیچڑ‌سے گزریں۔ لت کھورا۔ چوکھٹ کا پتھر۔ گزرپتھر
    2.
پیش رفت یا ترقی کا باعث۔ پوہڈا۔ پیڑ۔ شروع کا یا ابتدائی سبق۔
1210    procrastination (Noun)
آج کل۔ مروزفردا۔ تاخیر۔ ٹال مٹول۔ دیر ال۔توا۔ تعویق۔ لیت و لعل۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages