Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    sword-cane (Noun)
گپتی۔
1322    plane-tree (Noun)
ایک قسم کا بڑا درخت۔ سال۔ چنار کا درخت
1323    emerods (Noun)
مسے۔ دانہٴ بواسیر
1324    greatness (Noun)
    1. largeness of bulk
کثیرالتعدادی۔ گراں مقداری۔ زیادتی۔ بھاری پن۔ بڑ پن
    2. elevation, dignity
بزرگی۔ عظمت۔ بڑائی۔ برتری۔ شان و شوکت
    3. swelling pride
نمود۔ تمکنت۔ تعلی
    4. elevation of sentiment
بلندی۔ بلند پروازی۔ عالی دماغی
    5. strength or extent of intellectual faculties
استعداد۔ کمال۔ قابلیت۔ لیاقت
1325    intrench (verb active)
    1. surround with a trench
مورچہ بندی کرنا۔ کھائی یا خندق کھودنا
    2. furrow
نالیاں، لکیریں یا خط ڈالنا
1326    lighten (verb active)
    1. fill with light
روشن کرنا۔ نورانی کرنا۔ چمکنا
    The Lord will lighten my darkness.
خدا میری تاریکی کو روشن کرے گا
    2. cheer
خوش کرنا۔ بہلانا۔ دل ہلکا کرنا۔ تسلی دینا۔ (تسکین دینا)
    3. make less heavy
ہلکا کرنا۔ بوجھ اتارنا۔ وزن کم کرنا
    The mariners cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them.
جہاز کو ہلکا کرنے کے واسطے ملاح اس میں سے اسباب سمندر میں ڈالنے لگے
1327    manor (Noun)
جاگیر۔ زمینداری۔ علاقہ۔ تعلقہ۔ سیر
    lord of a manor
جاگیر دار۔ تعلقے دار
1328    taffeta, taffety (Noun)
تافتائی۔ دریائی۔ چیولی۔ ٹیفٹا
1329    apprehension (Noun)
    1. seizure
پکڑ ۔ گرفتاری
    2. perception
بوجھ ۔ سمجھ ۔ فہم
    a man of dull apprehension
ٹھوس دماغ کا آدمی ۔ غبی
    3. distrust, fear
سندیہ ۔ ڈیکا ۔ اندیشہ ۔ دغدغہ ۔ شنکا ۔ ڈر ۔ بھے
    vulgar apprehension
عام فہم
1330    ground (verb)
ٹک جانا۔ زمین سے لگ جانا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages