Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
481    lubric, lubrical (adjective)
    1. having a smooth surface
چکنا۔ پھسلواں۔ صاف۔ رپٹواں
    2. unsteady
بےقرار۔ بےثبات۔ اتھر
    3. lascivious
پرشہوت۔ مست۔ چنچل ۔ کام اتر۔ مدھ ماتی
482    empty-headed (adjective)
مورکھ۔ بیوقوف۔ بے مغز
483    seclusion (Noun)
عزلت۔ علیحدگی۔ خلوت نشینی۔ پردہ نشینی۔ کنارہ کشی۔ (تنہائی۔ خلوت۔ گوشہ نشینی)
484    residue (Noun)
    1.
باقی۔ بچت۔ بقیہ۔ تتمہ۔ بچاکھچا۔ مابقی۔تلچھٹ۔ رسوب۔
    2. balance of debt.
باقی۔
    3. (Law)
بقیہ جائیداد۔
485    groundlessness (Noun)
بے بنیادی۔ بے دلیلی
486    disorderly (adjective)
    I. not inorder
درہم برہم۔ بے ترتیب۔ ابتر۔ تتر تین۔ پریشان۔ تتر بتر۔ الٹ پلٹ
    2. not acting in an orderly way
بے قاعدہ۔ بے طریقہ۔ بے ڈھنگا
    3. unruly
مفسد۔ دنگئی۔ سرکش۔ بے لگام۔ متمرد۔ فسادی۔ منہ زور
    4. of bad reputation
بد نام۔ بد اطوار۔ خراب۔ برا۔ ابتر۔ خوار
487    inscription (Noun)
    1. the act
کندہ کاری۔ نقش کاری
    2. that which is inscribed
نقش۔ کندہ۔ کتبہ
    3.
خطبہ۔ نام نہاد
488    pending ()
زیر تجویز۔ درپیش۔ مرجوعہ۔ مستاوی۔ زیر غور
489    adjure (verb active)
سوگند ۔ سوں ۔ کریا قسم دینا یا کھلانا
490    ochlocracy (Noun)
رعایا کی حکومت۔ حکومت جمہور
 

Pages

Comments

Asalam O Aleykum
mujhye yee jaanna hi key alishbah naam key means kia hain

include meanin of rubella in ur dictionary

Salam... kool im ryt....actually im sorry for being alil abrupt...but it was actually kinda hurting.... itz not like i posted my picture for comments.... but they are very much appreciated...i jus got abit taken aback datz y i asked..any how no harm done...tkcr and av a plesent day....
plz convert this text in urdu

trencherman, urase, add these to your dictionary too

tessellated, add the meaning for it too

tureen, add the meaning of this word too

thaumaturgist , please include the meaning of this word

One who deals in wonders, or believes in them; a wonder worker; a thaumaturge.

Hi, does anyone know the meaning of "Hama Hangi". It comes from the following sentance: "Itna hama hangi nahi milti aurton aur mardon main." Thanks

Means the (Mutual Understanding).

Pages