Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    insight (Noun)
بھیتری نظر۔ بصیرت۔ شناخت۔ پرکھ۔ دقت نظر۔ درک
532    violet (Noun)
نافرمان۔ بنفشہ
533    compulsion (Noun)
زور آوری ۔ زبردستی ۔ دباؤ ۔ جبر ۔ زور
    If reasons were as plenty as blackberries I would give no man a reason on compulsion. (Shakespeare, ' Henry IV' . pt. I, ii 4)
اگر دلیلیں اس کثرت سے ہوتیں جیسے بیر، تو بھی میں کسی آدمی کو مجبر ہو کر کبھی دلیل نہیں بتاتا
    Such sweet compulsion doth in music lie
To lull the daughters of necessity. (Milton) بڑا ہی اثر راگ میں ہے بھرا کہ دیتا ہے انسان کی حاجت بُھلا F.C.
534    muff (Noun)
اونی یا چرمی دست پوش
535    low-spirited (adjective)
پست ہمت۔ افسردہ دل۔ شکستہ خاطر۔ سست
536    delicious food
لذیذ کھانا
537    veto (Noun)
حاکمانہ امتناع۔ نامنظوری۔ اختیار بادشاہ یا حاکم کا درباب نامنظوری قانون وغیرہ۔ ممانعت۔ ویٹو۔ حق استرداد
538    nationalize (verb active)
قوم میں داخل کرنا۔ قومی بنانا۔ قومی رنگ دینا۔ صنعت و حرفت اور زراعت و کاشتکاری وغیرہ کو قومی ملکیت میں لینا۔ قومیانا
539    wrong-headedness (Noun)
کج فہمی۔ اوندھی مت
540    misbehaved (adjective)
بدوضع۔ بےتمیز۔ گستاخ۔ بےادب۔ ناتراشیدہ۔ بدچلن
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages