Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    tripper (Noun)
تیز رو۔ اڑنگے باز۔ ٹھو کر مارنے والا
532    audacious (adjective)
    1. bold
دلیر ۔ دل چلا
    2. insolent
گستاخ ۔ بے ادب ۔ شوخ ۔ اکھڑ ۔ اجڈ ۔ بے لحاظ
533    mentionable (adjective)
قابل ذکر۔ چرچے جوگ
534    councsel (Noun)
    1. consultation
مصلحت ۔ مشورہ ۔ کہنا سننا
    2. advice
اُپدیش ۔ صلاح ۔ پند ۔ نصیحت ۔ رائے ۔ مت
    Counsel is no command. (Prov.)
اُپدیش آدیش نہیں ہے
    3. secrecy, secret
بھید ۔ راز
    4. advocate
وکیل ۔ کونسلی (Cor.)
    to keep one's own counsel
اپنا بھید چھپانا
535    skinned (adjective)
مقشر۔ پوست کنندہ۔ پوست دار۔ (جلدی)
536    spawn (Noun)
    1.
مچھلیوں یا مینڈکوں کے انڈے۔ (تخم ماہی)
    2.
بچے۔ اولاد۔ جھول۔
    3. (Bot.)
پھوئی جس میں کھمبی پیدا ہوتی ہے۔
537    substitude (Noun)
بدل۔ عوض۔‌قائم مقام۔
538    enlist (verb)
    1. engage in public service
بھرتی ہونا۔ نوکر رہنا۔ فہرست یا دفتر میں نام درج ہونا
    2. enter heartily into a cause
دل سے کسی کام میں شامل ہونا یا لگنا
539    vendee (Noun)
مشتری۔ خریدار
540    streamlet (Noun)
چھوٹی ندی۔ نالا۔ کھالا۔ سوتا۔ جھرنا۔ جو۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages