Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    renewable (adjective)
نئے سرے سے کرنے کے لائق۔قابل تجدید۔ بدلنے جوگ۔ تجدید طلب۔ قابل احیا۔
532    pandemonium (Noun)
اندھیر نگری۔ طوفان بے تمیزی۔ گڑبڑ۔ مچھلی بازار۔ مسکن شیاطین
533    worthless (adjective)
بے قدر۔ نالائق۔ ناچیز۔ خراب۔ ناقابل۔ کم قدر۔ بے وقعت۔ ناکارہ
534    flood (Noun)
    1. a great flow of water
طغیانی۔ باڑھ۔ طوفان۔ غرقابی۔ سیلاب۔ جل مئی
    2. the flowing in of the tide
چڑھاؤ۔ جوار۔ مد
    3. a great quantity
ریز۔ رو۔ کثرت۔ ریل۔ پیل۔ افراط
    4. a great body or stream of any fluid substance
دریا۔ ندی۔ نالا۔ رو
    5. menses
کثرت حیض
535    prodigalize (verb active)
فضول خرچ۔ اسراف کرنا۔ بے دریغ‌خرچ کرنا۔
536    tobacco (Noun)
تمباکو۔ تمباکو کا پودا
537    weighage (Noun)
تولنے کا محصول۔ تلائی
538    plug (Noun)
دٹا۔ گٹا۔ ٹھنٹی۔ بتی۔ میخ۔ ڈاٹ۔ پچر۔ گانٹھ۔ پلگ۔ دو شاخہٴ برق
539    vicarage (Noun)
محلے کے پادری کا مقام
540    prolepsis (Noun)
    1. (Rhet.)
دفع دخل۔ دفع اعتراض۔ تاریخ یا سن کی غلطی۔
    3.
پیش خیالی۔ پیش بیانی۔ پیش بندی۔ پیش قیاسی۔ توقع۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages