Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    indoor (adjective)
بھیتری۔ گھر کا۔ اندرونی
532    couchant (adjective)
اُکڑوں بیٹھا ہوا ۔ گربہ نشست ۔ اونٹ کی بیٹھک بیٹھا ہوا
533    my (adjective)
میرا۔ مور۔ (میرے۔ میری)
534    pig-tail (Noun)
    1.
سؤر کی دم
    2.
چوٹی
    3.
تمباکو کی بتی
535    stay (Noun)
    1.
قیام یا استقامت۔ ٹھیراؤ۔ بود بوباش۔ سکونت۔ بسیرا۔ رہائش۔
    2. stop
روک۔ ٹھیراؤ۔ ضبط۔
    3. check
روک۔ آڑ۔ سدراہ۔
    5. support
آسرا۔ ٹیک۔ سہارا۔ اڑھیکن۔ تھونی۔ اڑواڑ۔
    6. (pl.)
انگیا۔ محرم۔ چولی۔ چھوٹا کپڑا۔ سینہ بند۔
    7. (Naut.)
مستول باندھنے کی رسی۔
    stay order
حکم التوا۔
536    Good Friday (Noun)
عیسیٰ کے مصلوب ہونے کا دن۔ عیسائیوں کی قتل کی رات
537    anapaest (Noun)
ایک وزن یا چال جس میں دو چھوٹے اور ایک بڑا ماترا ہو ۔ سگن
538    torture,/see torment, 1. (Noun)
539    viscountess (Noun)
ایک درجہ کے ایک امیر کی بیوی کا خطاب
540    valve (Noun)
    1.
دروازہ۔ دریچہ
    2.
سوراخ کا ڈھکنا جو صرف ایک طرف سے کھلے۔ کھل مندن۔ والو
    3. (Anat.)
پردہ۔ صمام
    4. (Bot.)
چھلکا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages