Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    hobgoblin (Noun)
بھوت۔ بھتنا۔ دیو۔ پری
532    re-assemble (verb neutor)
پھر جمع ہونا۔ مکرر فراہم ہونا
533    pop (verb neutor)
    1.
گھسیڑ دینا۔ گانسنا۔ ٹھونسنا۔ داخل کرنا۔ ڈالنا
    pop in
آ پڑنا۔ پل پڑنا
    pop off
ٹالنا
    pop out
نکل آنا۔ اچھل پڑنا
534    obediently (adverb)
آگیا سے۔ حکم سے۔ اطاعت سے
535    learnable (adjective)
سیکھنے کے قابل۔ جو سیکھا جاسکے
536    marine (adjective)
بحری۔ دریائی۔ سمندری (آبی۔ امور بحری سے متعلق)
537    engineering (Noun)
کل سازی کا ہنر۔ توپ خانے کا کام۔ علم معماری
    civil engineering
سڑک، پل وغیرہ بنانے کا فن
538    bristle (verb)
روئیں کھڑے ہونا ۔ پھریری لینا ۔ رُونگ کندرانا
    His hair did bristle on his head.
اس کے سر کے بال کھڑے ہو گئے
    The fort bristled with guns.
قلعہ پر توپیں ہی توپیں چڑھی ہوئی تھیں
539    rable (verb neutor)
    1. rove
گشت کرنا۔ سیر کرنا۔ ہرزہ گردی کرنا۔ پھرنا۔ ڈولنا۔ ٹہلنا۔ بھٹکتے پھرنا۔ ڈانوا ڈول پھرنا
    2. grow without constraint
خود رو اُگنا
540    supplier (Noun)
مہیا یا سربراہ کرنے والا۔ بہم پہنچانے والا۔ فراہم کنندہ۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages