Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    plank (verb active)
تختے لگانا۔ تختہ بندی کرنا
532    implied (adjective)
مفہوم۔ متصور
    is implied
سمجھا جاتا ہے۔ پایا جاتا ہے۔ نکلتا ہے
533    bovine (adjective)
ڈنگر جیسا ۔ ڈھگا
534    a (article)
    (In Comp.) on
پر ۔ اوپر ۔ میں
    aboard
کشتی پر
    ashore
کنارے پر
    agoing
چلتا
    afoot
پاؤں پاؤں۔ پیدل۔ پیروں۔ پیادہ
    2. (In comp.) for.
واسطے ۔ خاطر ۔ لیے ۔ کو ۔ کارن
    Gone a-hunting
شکار کو گیا
535    Romanist (Noun)
رومن کیتھولک مذہب والا۔
536    dwell (verb)
بسنا۔ رہنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔ گھر کرنا۔ بسیرا کرنا۔ بود و باش کرنا۔ سکونت کرنا۔ قیام کرنا
    to dwell on or upon
بہت وقت صرف کرنا۔ دیر تک ذکر کرنا۔ طول طویل بیان کرنا۔ مبالغہ کرنا
    to dwell on a topic
کسی مضمون پر دیر تک بحث کرنا
537    pedal (Noun)
ارغنوں باجے کا ایک حصہ۔ پائیدان۔ پیڈل
538    edgeless (adjective)
کھنڈا۔ کند۔ متھرا۔ بھترا
539    magnetically (adverb)
مقناطیسی قوت سے۔ قوت جاذبہ سے
540    mandamus (Noun)
فرمان۔ پروانہ۔ حکمنامہ۔ آگیا پتر۔ (روبکار عدالت بالا۔ حکم عدالت بالا)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages