Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    chick-pea (Noun)
چنا ۔ بُونٹ ۔ انکٹی ۔ جھنگری
532    maul (verb active)
پیٹنا۔ دھننا۔ ٹھوکنا۔ زدوکوب کرنا۔ (بری طرح مارنا۔ پرخچے اڑا دینا۔ دھجیاں بکھیر دینا)
533    lydian-stone (Noun)
کسوٹی کا پتھر
534    re-assessment (Noun)
تشخیص مکرر
535    martyrologist (Noun)
شہیدوں کا تواریخ نویس
536    morphia, morphina, morphine (Noun)
افیم کا ست یا ہیر۔ اصل الافیم۔ (مارفیا)
537    re-assume (verb active)
پھر اختیار کرنا۔ پھر فرض کرنا۔ پھر گمان کرنا۔ (پھر سلسلہ چھیڑنا)
538    deliberation (Noun)
سوچ۔ غور۔ بچار۔ تامل۔ سمجھ بوجھ
539    trim (verb active)
    1. adjust
ٹھیک کرنا۔ درست کرنا۔ سدھارنا۔ بتانا
    2. adorn
بنانا۔ سنوارنا۔سجانا۔ آراستہ کرنا۔ سنگارنا
    3. clip
چھانٹنا۔ کاٹنا۔ قلم کرنا۔ گل یا پھول کترنا
    4. chastise
ٹھیک بنانا۔ جھاڑو کرنا۔ آڑے ہاتھ لینا
    5. (Carp.)
چکتانا۔ چکنا کرنا۔ رندہ کرنا
    6. (Naut.)
ٹھیک کرنا۔ درست کرنا
    to trim a lamp
چراغ ٹھیک کرنا
    to trim in (Carp.)
جوڑ بٹھانا
    to trim up
بناؤ سنگار کرنا
540    distinctly (adverb)
صاف صاف۔ صراحةً
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages