Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    steady (verb active)
مضبوط رکھنا۔ قائم رکھنا۔سنبھالنا۔ پکا کرنا۔
532    stroller (Noun)
رمتا۔ آوارہ۔ کوچہ گرد۔ چہل قدمی کرنے والا۔
533    endure (verb active)
    1. undergo
بھگتنا۔ اٹھانا۔ کاٹنا۔ گزارنا۔ بھوگنا۔ سہنا
    No man knows better what good is than he that has endured evil. (Prov.)
قدر عافیت کسے داند کہ بہ مصیبت گرفتار آید
    2. bear up under
سہنا۔ برداشت کرنا۔ روا رکھنا۔ جائز رکھنا۔ تحمل کرنا۔ غم کھانا۔ انگیجنا
534    habitual (adjective)
    1. acquired by habit
داخل عادت۔ خو پذیر۔ خوگر۔ عادی
    2. customary
ابھیاسی۔ مساواتی۔ معمولی۔ استعمالی۔ دائمی۔ مستقل۔ مسلسل۔ مدامی
535    court-plaster (Noun)
لَس دار کالا ریشم جو گھاؤ یا زخم پر لگاتے ہیں
536    petresent (adjective)
پتھر بنا دینے والا
537    polytheist (Noun)
مشرک۔ دیو پوجک۔ بت پرست
538    cricket (Noun)
    the game
گیند بلّا۔ گوئے چوگان۔ گیند بلے کا کھیل۔ کرکٹ
    cricket ball
گیند بلے کی گیند
    cricket ground
گیند بلے کا میدان
    cricket match
گیند بلے کی جوڑ ۔ کرکٹ میچ
539    ravelin (Noun)
قلعے کا ایک حصہ۔ (مورچہ)
540    enquiry (Noun)
پوچھ تاچھ۔ پوچھ گچھ۔ دریافت۔ دریافت حال۔ استفسار۔ تحقیقات۔ تلاش۔ جست و جو۔ ڈھونڈ بھال۔ ٹوہ۔ تفتیش
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages