Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    sleeplessness (Noun)
بے خوابی۔
622    sling (Noun)
    1. an instrument
گوپیا۔ گوپن۔ ڈھیلوا۔ گلخن
    2. a stroke
دھکا۔ پھینک۔
    3. for the arm
گل پٹی۔ پٹی جو زخمی یا ٹوٹے ہاتھ کے سہارنے کے لئے گلے میں‌ڈالی جاتی ہے۔
    4. for holding anything
چھینکا۔
    5.
شراب شربت آمیز
623    provokable (adjective)
قابل تحریک۔ زودرنج۔
624    acerbate
تیز کردینا ۔ بڑھا دینا ۔ مشتعل کردینا
625    spondly, spondyle (Noun)
ریڑھ کی ہڈی کی گرہ۔ مہرہ پشت۔ منکا۔
626    extraordinary (adjective)
    1. not usual
بے دستور۔ بے قاعدہ۔ خلاف سرشتہ۔ غیر معمولی
    2. uncommon, rare
انوکھا۔ نرالا۔ اچرج کا۔ اچنبھے کا۔ عجیب و غریب۔ نادر۔ عجیب۔ حساب سے باہر۔ اندازے سے باہر۔ بے شما۔ از حد
    3. employed on a special object
خاص
    extraordinary notice
خاص اشتہار
627    blindly (adverb)
اندھا سا ۔ آنکھ مُندے ۔ اندھے پنے سے ۔ اندھا دھند ۔ اندھوں کی طرح ۔ بے سوچے سمجھے
    to follow blindly
اندھوں کی طرح پیچھے ہو لینا ۔ بھیڑیا دھسان ۔ بھیڑیا چال ۔ بھیڑ چال ۔ اندھی تقلید
628    boon (Noun)
دان ۔ بَر ۔ بخشیش ۔ عطیہ
629    brutishness (Noun)
حیوانیت ۔ بے وقوفی
630    grunt (verb)
سؤر کی سی بھاری آواز نکالنا۔ گھڑگھڑانا
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages