Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    cunning (adjective)
    1. knowing
چتر۔ سگھڑ۔ ہوشیار۔ سجان۔ دانا
    A cunning workman (Exodus xxxviii. 13)
ایک سگھڑ کاریگر
    2. artful
سیانا۔ چالاک۔ گھنا۔ فطرتی۔ فیلسوف۔ متففی۔ دمنہ
622    stylistic (adjective)
اسلوب بیان کے متعلق۔
623    magian (adjective)
مجوسی
624    quail (Noun)
لوا۔ بٹیر۔ سلویٰ۔
    quail-fighting
بٹیر بازی۔
625    prodigy (Noun)
تعجپ۔ اچنبھا۔ آشچرج۔ اعجوبہ۔ عجیب الخلقت۔
626    overcome (verb active)
شکست دینا۔ زیر کرنا۔ مغلوب کرنا۔ سر کرنا۔ مارنا۔ جیتنا۔ غالب آنا۔ فتح مند ہونا۔ بس میں لانا
    He that overcomes his passions overcomes his greatest enemies. (Prov.)
جس نے اندری جیتی مانو اندر جیتا
627    sweet-william (Noun)
ایک قسم کا ولائتی پھول۔
628    informally (adverb)
بے ضابطہ طور پر۔ غیر رسمی طور پر
629    defamatory (adjective)
مزیل حیثیت عرفی۔ باعث بد نامی۔ مخل حیثیت۔ اپرادھ کارن
    defamatory expression
بہتان کی باتیں۔ ہتک کی باتیں
630    insignificant (adjective)
    1. destitute of meaning
بےمعنی۔ لا یعنی۔ بیہودہ۔ لغو۔ برتھا۔ مہمل
    2. unimportant
چھوٹا۔ کوتاہ۔ قلیل۔ ہیچ۔ ادنی۔ پوچ۔ خفیف۔ بے وزن۔ ناچیز۔ حقیر۔ غیر اہم
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages