Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    glimpse (verb)
جھلک دکھائی دینا۔ ذرا نظر آ جانا۔ جھلک جانا
622    prod (verb active)
گھسیڑنا۔ بھونکنا۔ چبھونا۔ تحریک دینا۔
623    acid (Noun)
    1.
کھٹائی ۔ چوک ۔ ترشی
    2. (Chem.)
تیزاب
624    labor, labour (verb active)
    1. work at
کام کرنا۔ محنت کرنا۔ مشقت کرنا۔ مزدوری کرنا۔ تردد کرنا۔ کاشت کرنا
    2. urge
سعی کرنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا
    3. fabricate
بنانا۔ تعمیر کرنا
625    wealth (Noun)
لچھمی۔ درب۔ دھن۔ دولت
    see riches
    Wealth is best known by want.
دولت کی قدر ناداری میں ہوتی ہے
626    half-brother (Noun)
سوتیلا بھائی
627    about (adverb)
    1. around
چہوں یا چاروں طرف ۔ اردگرد ۔ گردا گرد
    2. approximately
پاس پاس ۔ قریب ۔ اک ۔ عن قریب ۔ قریب کر کے
    about five yards
پنج اک گز
    3. here and there
اِدھر اُدھر ۔ اِت اُت ۔ جا بجا ۔ سب یا ہر طرف ۔ ہر کہیں
    4. upon the point of
عن قریب ۔ تیار ۔ کو ۔ آمادہ
    I was about to go.
میں جانے کو تھا
    5. more or less
تھوڑا بہت ۔ کمتی بڑھتی ۔ کم و زیادہ ۔ کم و بیش ۔ تخمیناً
    bring about
کروانا ۔ بر لانا
    come about
آنا ۔ پڑنا ۔ ہونا
    go about (a work)
پیروی کرنا ۔ لگنا ۔ مصروف یا مشغول ہونا
628    strenght (Noun)
    1. force
طاقت۔ بل۔ زور۔ سکت۔ قوت۔ توانائی۔
    2. energy
ہمت۔ جرات۔
    3. toughness
کڑاپن۔ سختی۔ مضبوطی۔ استواری۔ استحکام۔
    4. validity
استحکام۔ مضبوطی۔ درستی۔ واجبیت۔ پکا پن۔
    5. security
بھروسہ۔ طمانیت۔ تقویت۔ اعتبار۔
    6. army
فوج۔ لشکر۔ سپاہ۔ طاقت۔ جمعیت۔
    7. vigour of style
متانت۔ زور۔
    8. (of colour etc.)
چمک۔ صفائی۔ شفافی۔ شوخی۔ چچوہاپن۔ گہراپن۔
    9. (of liqours etc.)
تیزی۔ طاقت۔ تندی۔
    10. means
بساط۔ مقدرت۔ حیثیت۔ مقدور۔
    on or upon the strenght of
بھروسہ کر کے۔ اس کے بل پہ۔
629    commonly (adverb)
اکثر ۔ اکثر اوقات ۔ بہت کر کے ۔ عموماً ۔ بارہا ۔ بار بار ۔ بہت وقت ۔ پھیر پھیر ۔ بہت کال ۔ علی العموم ۔ بیش تر
    commonly called
عرف ۔ بولتا نام
630    alleviate (verb active)
ہلکا کرنا ۔ کم کرنا ۔ تخفیف کرنا ۔ آرام دینا


Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages