Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
861    denomination (Noun)
    1. the act
نام دینا یا رکھنا۔ تسمیہ۔ بھاؤ باچک نام
    2. epithet
نام۔ اسم۔ لقب۔ خطاب
    3. class
فرقہ۔ فصل۔ پنگت۔ ذات۔ قسم۔ نوعیت۔ بھانت
    denominational differences. (Buckle)
جات بھید یا پریکھا
862    gin (Noun)
ایک قسم کی شراب
863    re-transfer (verb neutor)
پھر سے منتقل کرنا۔ دوبارہ منتقل کرنا۔ بازمنتقلی۔
864    pinch (Noun)
    1. a close compression
چٹکی۔ بکٹا
    2. distress
دکھ۔ تکلیف۔ سختی۔ تنگی۔ کشمکش۔ مصیبت۔ مشکل۔ درد
865    pentagon (Noun)
مخمس۔ پنج گوشہ۔ پچ کونا
866    re-action (Noun)
    1. reverse action
الٹا صدمہ۔ پلٹا۔ مدافعت۔ مقابلہ۔ مزاحمت۔ روک۔ (جوابی عمل۔ ردعمل)
    2. (Chem.)
تصادم۔ (تعامل۔ عمل۔ تاثیر)
867    apple-woman (Noun)
سیب بیچنے والی ۔ بیر والی
868    streamlet (Noun)
چھوٹی ندی۔ نالا۔ کھالا۔ سوتا۔ جھرنا۔ جو۔
869    blot (Noun)
    1. obliteration
مٹاؤ ۔ چھیل چھال ۔ کاٹ کوٹ
    2. stain
دھبا ۔ کلنک ۔ کالک ۔ کالس ۔ کلونس ۔ داغ
870    doubt (verb active)
شک کرنا۔ شبہ کرنا
    I doubt the truth of it.
مجھے اس کی سچائی میں شک ہے


Comments
Basma
Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky
BASMAH AND BINESH
hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb
BASMAH AND BINESH
Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky
REPLY FOR PINKY
I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"
REPLY FOR PINKY
Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky
i want know the house name plz
i am afzal
i want know the house name in urdu or arabic .plz
i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz
Definition requested earlier
The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.
TASSURRUF CONTINUED...
Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x
REPLY FOR DIYA
IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ
Pages