Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    warehouse (verb active)
    1.
گودام یا مال گھر میں رکھنا یا بھرنا
    2.
سرکاری مال گھر میں محصول ادا کرنے تک رکھنا
882    asthma (Noun)
دمہ ۔ سانس کا روگ ۔ ضیق النفس ۔ سانک
883    trifurcate (adjective)
تشاخا
884    vendition (Noun)
بیچ کھوچ۔ فروخت
885    salute (verb active)
    1. greet
تسلیم کرنا۔ جہار کرنا۔ مزاج پرسی کرنا۔ مجرا کرنا۔ بندنا کرنا۔ دست بس ہونا۔ (آداب بجا لانا۔ آداب عرض کرنا)
    2. greet with a kiss
بوسہ لینا۔ چومنا۔ بوسہ دینا
    3. (Mil. & Nut.)
سلامی اتارنا۔ (سلامی دینا یا لینا۔ استقبال کرنا)
886    pint (Noun)
ڈیڑھ پاؤ کا ایک پیمانہ
887    uliginous (adjective)
رسنے والا۔ میلا۔ گدلا
888    postulatory (adjective)
بلا ثبوت۔ فرضی۔ مانا ہوا
889    foreword (Noun)
آغاز کلام۔ دیباچہ۔ پیش نامہ یا پیش لفظ۔ پیش گفتار۔ مقدمہ۔ پیش چہرہ
890    minatory (adjective)
تہدیدی۔ تخویف آمیز۔ تہدید آمیز۔ دھمکی کا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages