Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    higgler (Noun)
    1.
بکس والا۔ بنجی والا
    2.
جھمیلیا۔ جھنجھٹیا۔ تکراری
882    borer (Noun)
بندھیرا
883    scantly (adverb)
بہ تنگی۔ کوتاہی سے۔ بہ قلت کم تر۔ تھوڑا سا
884    brick-dust (Noun)
سرخی ۔ لالی ۔ اینٹا کھویا ۔ پیپو
885    anonymously (adverb)
بے نام
886    pot-herb (Noun)
پکانے کی ترکاریاں۔ ساگ پات۔ ترکاری۔ سبزی
887    reconvene (verb active)
ازسرنو جمع کرنا۔ پھر اکھٹا کرنا۔ پھر منعقد کرنا
888    ocean (Noun)
    1. the main
بحر۔ محیط۔ ساگر۔ سمندر۔ امبدھ
    2. an immense expanse
اتھاہ یا اگم جگہ۔ بحر ناپیدا کنار۔ بحر اعظم۔ بحر ذخار
889    exploit (verb)
کام لینا۔ کام میںلانا۔ کام نکالنا۔ ناجائز طور پر فائدہ اٹھانا۔ استحصال کرنا
890    trace (Noun)
    1. a foot-print
نقش پا۔ کھوج۔ سراغ۔ لیکھ۔ پتا
    2. token
علامت۔ نشانی۔ چنھ
    3. (Fort.)
نقشہ۔ خاکہ
    4. a strap
جوت
    to leave no trace behind
نشان باقی نہ رکھنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages