Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    reveller (Noun)
عیاش۔ بدمست۔ رنگ رلیاں کرنے والا۔ مست۔ رند۔
882    hundred fold (adjective)
سو گنا
883    excise-man (Noun)
محصول لینے والا۔ کر اگاہنے والا۔ گھٹوال۔ داروغہٴ آبکاری
884    expansive (adjective)
پھیلاؤ۔ پھیلانے یا پھیلنے والا۔ پھیلانے یا پھیلنے کی طاقت رکھنے والا
885    stillness (Noun)
    1.
قرار۔ سکوت۔ سناٹا۔ مندا پن۔ دھیما پن۔
    2. taciturnity
خاموشی۔ چپ۔
886    dial (Noun)
    1. an instrument for showing the time of day
دھوپ گھڑی۔ شیشہٴ ساعت
    2. face of a time piece
گھنٹے کی چینی۔ گھنٹے کا منہ۔ گھڑی کا ڈائل
887    sphene (Noun)
ایک قسم کی معدنی شے رنگ برنگ کی
888    volcanology (Noun)
علم ماہیت آتش فشاں۔ وہ علم جس میں آتش فشاں پہاڑوں کی ماہیت کی بحث ہوتی ہے
889    inconstancy (Noun)
بے استقلالی۔ تلون۔ تذبذب۔ ناپائیداری۔ بے قراری۔ ڈانواں ڈولی۔ تغیر۔ بے وفائی
890    pantry (Noun)
مودی خانہ۔ بھنڈارا۔ نعمت خانہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages