Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    reproter (Noun)
مخبر۔ خلاصہ نویس۔ کیفیت نویس۔ اطلاع رساں۔ نامہ نگار۔ روداد نویس۔ رپوٹر۔
882    martagon (Noun)
ایک قسم کا گل سوسن
883    born ()
    1.
جَنا ۔ جایا ۔ زائیدہ
    Born with a silver spoon in one's mouth. (Prov.)
پوتڑوں کا امیر ۔ چھٹی کا راجا ۔ (مثل)
    2. (incomp.)
زادہ ۔ زاد ۔ زا
    born blind
جنمی اندھا ۔ اندھا مادر زاد
    born in the house
خانہ زاد
    to be born v.n.
جنمنا ۔ جنم لینا ۔ متولد ہونا ۔ ہونا ۔ پیدا ہونا
884    amplify (verb active)
بڑھانا ۔ طول دینا
885    fisherman (Noun)
    1.
دھینور۔ مچھوا۔ مچھلی والا۔ ماہی گیر۔ مچھیرا
    2. (Naut.)
مچھلی پکڑنے کی کشتی یا ڈونگی
886    overbearing (Passive Participle)
گھمنڈی۔ متکبر۔ زبردست۔ دبانے والا۔ تحکم پسند۔ دبنگ
887    socage (Noun)
ملکیت زمین جو خدمت معین کی شرط سے قبضے میں ہو۔
888    quadrilingual (adjective)
چار زبانی۔ چار زبانوں سے متعلق۔
889    busily (adverb)
تن دہی سے ۔ محنت سے
890    bodily (adverb)
بجنسہ ۔ بالکل ۔ مولن ۔ مول
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages