Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    preform (verb neutor)
پہلے سے بنانا
882    chip (verb)
ریزے اُڑنا ۔ بت
883    cohabit (verb)
جورو خصم یا میاں بیوی کی طرح رہنا ۔ ہم خواب یا ہم بستر ہونا ۔ مباشرت کرنا ۔ صحبت داری کرنا
884    cluck (verb active)
کُٹ کُٹ کرنا ۔ کٹکٹانا ۔ کڑکڑانا
885    mercifulness (Noun)
دردمندی۔ رحم دلی۔ عفو۔ آمرزگاری۔ رحیمی۔ (نرم دلی۔ کرم)
886    appropriate (verb active)
    1. make one's own
اپنانا ۔ اپنا کرنا یا بنانا ۔ اپنے واسطے رکھنا لینا ۔ لے لینا ۔ لے رکھنا ۔ اخذ کرنا ۔ قبضہ کرنا ۔ اختیار کرلینا ۔ اپنے قبضے میں لانا
    2. set apart for or assign to
علیحدہ رکھنا یا نکالنا ۔ نکال رکھنا ۔ مخصوص کرنا ۔ خاص کرنا ۔ اٹھا رکھنا
    3. (Law) alienate a benefice
دھر مارتھ کرنا ۔ سنکلپ کرنا ۔ دھرم میں لگانا ۔ کرشنارپن کرنا ۔ دھرم نمت کرنا ۔ وقت کرنا ۔ خدا کے نام یا الله کی راہ دینا
    appropriate in account
حساب میں لگانا ۔ محسوب کرنا
    appropriate wrongly
ہتیا لینا ۔ دبا لینا ۔ داب رکھنا ۔ اخذ بیجا کرنا ۔ ناجائز طور پر قبضہ کرنا ۔ غصب کرنا ۔ غبن کرنا ۔ تغلب کرنا ۔ خورد برد کرنا ۔ گھاؤ گھپ کرنا
887    recital (Noun)
    1. the act
اُچارن۔ تلفظ
    2. narration
بیان۔ تعبیر۔ ذکر۔ برنن۔ تقریر۔ (تلاوت۔ قراٴت۔ خوش خوانی۔ وعظ)
    3. (Law)
اظہار۔ بیان۔ توضیح
888    islet (Noun)
چھوٹا ٹاپو
889    spark (Noun)
    1.
چنگاری۔ چنگلی۔ پتنگا۔ شرارہ۔
    2. sparkle
چھوٹی چمکتی ہوئی چیز۔
    3. a small portion
رمق۔ شمہ۔ لیس۔
    4. a guy man
ٹیڑھا۔ بانکا۔ چھیلا۔
    5. a gallant
عاشق۔ یار۔ بشنی۔ آشنا۔ دھگڑا۔
890    hydraulics (Noun)
پانی کے زور کا علم۔ پن چال بدیا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages