Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    above-stairs
زینے کے اوپر ۔ بالا خانے یا کوٹھے پر
882    hegira (Noun)
ہجری۔ سن ہجرت
883    charitable (adjective)
    1. benevolent
خیر چاہنے والا ۔ خیر خواہ ۔ نیک ۔ بھلا ۔ نیک نیت
    A charitable man is the true lover of God. (Prov.)
اُپکاری،دھرم دھاری
    A charitable man gives out at the door, and God puts in at the window. (Prov.)
دتار دیوے در پہ اور داتا دیوے اندر
    2. (giving alms)
داتا ۔ خیراتی ۔ مخیّر ۔ پُنیاتما
    3. liberal minded
دریا دل ۔ فیاض ۔ منصف
    charitable dispensary
خیراتی شفا خانہ
884    dim (adjective)
    1. not bright or distinct
دھندلا۔ ماند۔ مندا۔ بے نور
    2. of obscure vision
چندھا۔ کم نظر۔ تاریک۔ تیرہ۔ اندھا سا
    3. dull of apprehension
مند۔ سست۔ گھامڑ۔ مٹی کی مورت۔ کند
    dim understanding
مند بدھی
    4. dull
مدھم۔ ماند۔ مندا
    a dim light
مدھم روشنی
885    profit (Noun)
    1. gain
سود، منافع۔ نفع۔ فائدہ۔ منفعت۔ لابھ۔ یافت۔
    2. valuable results
عمدہ نتائج۔ پھل۔
    profit and loss
نفع و نقصان۔ ہان لابھ۔
886    crusaders (adverb)
مجاہدین۔ دین پر لڑنے والے
887    keck (Noun)
رد۔ قے۔ الٹی۔ ابکائی
888    wrinkled (adjective)
جھری دار۔ پر شکن
    wrinkled brow
چیں بہ چیں
889    carking (adjective)
جان گسل ۔ روح فرسا ۔ جاں گداز
890    gallantry (Noun)
    1. bravery
عالی ہمتی۔ بہادری۔ دلیری۔ جواں مردی۔ بلند ہمتی
    2. polite attention to ladies
حسن پرستی۔ نظارہ بازی۔ دید بتاں۔ بت پرستی۔ عاشق مزاجی۔ عورت کی خاطرداری کرنا
    3.
چھیل گائی۔ عیاشی۔ تماش بینی۔ رنڈی بازی


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages