Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    retreat (verb neutor)
see retire,1 &.2
882    meatless (adjective)
بےگوشت کا
883    lay (Noun)
    1. a song
راگ ۔ گیت۔ بھجن
    2. poem
شعر۔ غزل ۔ نظم
884    diacritic, diacritical (adjective)
فرق کنندہ۔ ممیز۔ جس سے فرق معلوم ہو
    diacritical marks
لگمات۔ اعراب۔ زیر، زبر، پیش
885    globose (adjective)
    1. round
گول۔ کروی
    2. (Bot.)
گول۔ گولائی لیے ہوئے
886    mesentery (Noun)
آنتوں کی جھلی۔ انتڑیوں کی تھیلی
887    predicability (Noun)
دوسری شے کے بیان کا امکان۔ محمولیت۔ خبریت۔ مسندیت
888    smoke-dry (verb active)
دھوئیں میں سکھانا۔ (دھوئیں میں دم گھوٹنا)
889    endure (verb active)
    1. undergo
بھگتنا۔ اٹھانا۔ کاٹنا۔ گزارنا۔ بھوگنا۔ سہنا
    No man knows better what good is than he that has endured evil. (Prov.)
قدر عافیت کسے داند کہ بہ مصیبت گرفتار آید
    2. bear up under
سہنا۔ برداشت کرنا۔ روا رکھنا۔ جائز رکھنا۔ تحمل کرنا۔ غم کھانا۔ انگیجنا
890    bailor (Noun)
امانت رکھنے والا ۔ تحویل کنندہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages