Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    guiltless (adjective)
نردوکھی۔ نراپرادھ۔ نربکار۔ معصوم۔ بے گناہ۔ بے قصور۔ پاک صاف
882    actinograph (Noun)
کرن ناپ
883    disturb (verb active)
    1. agitate
ابتر کرنا۔ بے ترتیب کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ پریشان کرنا۔ بلانا۔ بلانا جلانا۔ چھیڑنا۔ حرکت دینا
    2. interrupt
روکنا۔ مزاحم ہونا۔ تعرض کرنا۔ خلل ڈالنا۔ دست اندازی کرنا۔ منع کرنا۔ باز رکھنا۔ ہرج ڈالنا۔ حائل ہونا
    3. molest
ستانا۔ دق کرنا۔ تکلیف دینا
    The noise disturbed the sleepers
غل سے سوتوں کی نیند ٹوٹ گئی
    4. render uneasy
مضطرب کرنا۔ بیکل کرنا۔ بے چین کرنا۔ بے قرار کرنا
    disturb possession
قبضے میں دست اندازی کرنا۔ قبضے میں خلل ڈالنا
    disturbed water
گھنگولا ہوا پانی
884    daguerreotype (Noun)
چاندی سے ملمع کئے ہوئے تانبے کے پترے پر عکس سے تصویر اُتارنے کا طریقہ یا فن
885    hate (Noun)
عداوت۔ دشمنی۔ بیر۔ گھن۔ بغض۔ نفرت۔ نفاق۔ عناد
886    born of
خاندان ۔ والدین ۔ مرجب وغیرہ
887    pliability, pliableness (Noun)
دبنے کی خاصیت۔ خم و چم۔ ملائمت۔ نرمی۔ لچک۔ لچکیلاپن۔ موم کی ناک ہونا۔ اثر پذیری۔ ترغیب پذیری۔ خم پذیری۔ شکل پذیری
888    domestic (adjective)
    1. belonging to the house
خانگی۔ گھر کا۔ گھریلو
    2. pertaining to a nation considered as a family or home
    3. remaining much at home
خانہ نشین۔ گھر گھسنا
    4. tame
ہلا ہوا۔ ملا ہوا۔ پروردہ۔ پالتو۔ سدھا ہوا۔
    5. made in one's own house
خانہ ساز۔ گھریلو۔ گھر کا بنا ہوا۔ گمر کنی کا
    domestic affairs
معاملات خانگی
889    mopishly (adverb)
دلگیری سے۔ افسردگی سے
890    book-selling (Noun)
کتب فروشی ۔ پستگ بیچنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages