Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    address (verb active)
    1. (oneself to)
لگانا ۔ دھیان ۔ چت یا من ۔ لگانا یا دینا ۔ مائل ہونا ۔ متوجہ ہونا ۔ رجوع ہونا
    2. speak
بولنا ۔ کہنا ۔ مخاطب ہونا
    3. direct, as a letter
پتہ یا نام لکھنا ۔ لفافہ لکھنا
882    perversive (adjective)
بگاڑنے والا۔ مخرب۔ گمراہ کن
883    grange (Noun)
    1.
کھتی
    2.
احاطہ۔ مکانات۔ چک۔ شاگرد پیشہ
884    looby (adjective)
کندہٴ ناتراش۔ اناڑی۔ (احمق۔ بیوقوف)
885    stick (verb active)
    1. stab
چھیدنا۔ بھونکنا۔ مارنا۔ گھوپنا۔گھسیڑنا۔ کھونچنا۔ ہولنا۔ گودنا۔
    2. thrust in
اٹکانا۔ بیندھنا۔ چبھونا۔
    3. fix
لگانا۔ چپکانا۔ ساٹنا۔ جوڑنا۔ چسپاں کرنا۔
    stick bill
اشتہار چسپاں کرنا۔
    stick one's ground
اپنی حالت پر قائم رہنا۔ جمے رہنا۔ ڈٹے رہنا۔
    stick out
نکالنا۔ باہر کرنا۔
886    dipper (Noun)
    1. one who or that which dips
غوطے خور۔ ڈبکی مارنے والا
    2. a vessel used to dip water
چمچا۔ کرچھا۔ کرچھی۔ ڈوئی۔ کفچہ۔ کف گیر۔ پلی۔ پلا
    3. (Ornith.)
شاما جیسا ایک چھوٹا پرند
    the dipper, (Ast.)
سات سہیلوں کا جھمکا۔ عقد ثریا
887    exile (verb active)
شہر بدر کرنا۔ جلا وطن کرنا۔ دیس نکال دینا
888    distrain (verb active)
قرق کرانا
    distrained property
جائیداد قرق شدہ۔ جائیداد مقروقہ
889    muffle (verb active)
    1.
ڈھا نپنا۔ چھپانا۔ لپیٹنا۔ ڈھانکنا۔ اُڑھانا۔ آنکھ موندنا۔ ڈھکنا۔
    d. deaden the sound of
آواز بند کرنا
    muffle
و۔ ن۔
890    bank (verb active)
    1. enclose with banks
بند باندھنا ۔ پشتے بندی کرنا
    2. keep accounts with
حساب کتاب رکھنا ۔ روپیہ جمع کرنا ۔ لین دین کرنا یا رکھنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages