Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    cross-examination (Noun)
سوال در سوال۔ سوالات جرح۔ اُلٹا سوال
882    edge (Noun)
    1. cutting side of a blade
دھار۔ باڑ۔ دم
    put an edge on to this knife
اس چاقو پر دھار دھر دو
    Slander, whose edge is sharper than the sword. (Shakespeare)
باڑ ہے بہتان کی بس تیز تر تلوار سے
    2. the margin
کور۔ پلو۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ کنی۔ کگر
    3. strong desire
اشتہا۔ خواہش۔ ہو کا
    the hungry edge of appetite
بھوک کی جھانج
    4. sharpness
سان۔ تیزی۔ ذہانت۔ چالاکی۔ مستعدی
    to set the teeth on edge
دانت کھٹے کرنا یا املانا
883    wardrobe (Noun)
    1.
توشہ خانہ۔ کپڑ دوار۔ کپڑوں کی الماری
    2.
کپڑے۔ پوشاک۔ جامہ
884    recipe (Noun)
نسخہ۔ چکتسا۔ (ترکیب۔ تدبیر۔ گر)
885    broom (Noun)
    1. shrub
جھاؤ ۔ سینک
Broom, boys, broom, it grows on yonder hill,
It bears a little yellow flower just like the lemon pill.
(Song)
سینک، لڑکو! اُگتی ہیں پربت کے اوپر سامنے
پیلے چھوٹے پھول جس کے رنگترے کے رنگ ہیں (F.C.)
    2. besom
جھاڑو ۔ بُہاری ۔ سوہنی ۔ جاروب ۔ رڑکا
    A new broom sweeps clean. (Prov.)
نیا نوکر شیر مارتا ہے
    (A new servant will slay a tiger.)
I am sent with broom before,
To sweep the dust behind the door.
(Shakespeare, 'Mid. N.D.' V. 2)
میں پہلے سے آیا ہوں لے کر یہ جھاڑو
کہ اس ڈیوڑھی کا میں کوڑا بہاروں F.C.
886    finger-post (Noun)
سڑک بتانے والا ہاتھ۔ رہ نماھتا
887    disband (verb active)
موقوف کرنا۔ جواب دینا۔ چھڑا دینا۔ فوج یا لشکر کو توڑنا۔ برطرف کرنا۔ تتر بتر کرنا۔ متفرق کرنا
888    gamble (verb)
جوا کھیلنا۔ قمار بازی کرنا۔ داؤں پر لگانا
889    fear (Noun)
    1. dread
ڈر۔ بھئے۔ ہول۔ بیم۔ باک۔ خوف۔ ہراس۔ دہشت
    Fear is one part of prudence. (Prov.)
خوف ہوشیاری کا ایک جز ہے
890    paganish (adjective)
بت پرستی کا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages